Мне нужны ваши - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мне очень приятно познакомиться с - very nice to meet
мне нужно - I need
ответственность на мне - the responsibility is on me
дай мне минутку - give me a minute
заботитесь присоединиться ко мне - care to join me
достань мне чертик здесь - get me the hell out of here
как бы вы не сказали мне - how could you not tell me
вид напомнил мне - kind of reminded me
говорит обо мне - is talking about me
вы дали мне ключ - you gave me the key
Синонимы к Мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
нужные места - desi
на просто / точно в нужный момент - at just/exactly the right moment
больше не нужны - are not longer needed
нужный массив - required array
дело о задавании парламентариями нужных вопросов в палате общин за взятки - cash-for-questions affair
как вы считаете нужным - as you see fit
лестно нужным - flattering fit
нужны все услуги - all services needed
мне нужны мои деньги - i need my money
нужны везде - needed everywhere
Синонимы к нужны: нужный, следовало, необходимы, необходим
ваши возможности - your features
Ваши дети могут - your children can
Ваши друзья и родственники - your friends and relatives
Ваши друзья не будут - your friends will not
Ваши персональные данные будут обрабатываться - your personal data will be processed
ваши удивительные - your amazing
ваши уши кольцо - your ears ring
все ваши социальные - all your social
держать ваши системы запуска - keep your systems running
защитить ваши личные - safeguard your personal
Синонимы к ваши: твой, ваш, твое, ваша, ваше, твоя
Ваши футбольные противники, готов поспорить, они были бы счастливы украсть вашего гигантского волка. |
Your football rivals, I bet they'd love to steal your giant wolf. |
И не думайте, что в этом беззаконном и богом забытом местечке ваши грехи пройдут безнаказанно. |
Don't think just because this is a lawless, Godless place that your actions will go without consequences. |
I don't have time for your stupid games today. |
|
На самом деле ему не нужны были свидетели семейного скандала. |
Actually, he didn't want anyone to overhear the family row. |
Я верю, что большая литература сохранится, потому что нам нужны большие истории. |
I believe great literature will survive, because we need great stories. |
Сейчас мне снова предоставлено возвышающее право дать дурной совет Тому, Кому не нужны советы. |
Now I once again have the glorious privilege of giving bad advice to him who does not need counsel. |
Что эти ваши производственные мощности производят? |
What will your productive forces produce? |
Then it seems that I must accept your terms. |
|
Но всем нам стоить помнить, что эта программа была ответом на подлинную проблему... связанную с убежищами исламистов в Европе, пока ваши руки связаны немецким законом. |
But we all need to remember, this program was a response to a bona fide issue - jihadis finding safe harbor in Europe while your hands are tied by German law. |
Лунный камень связывает вас с луной, укрепляет ваши духовные отношения с луной. |
Moonstone puts you in touch with the moon - strengthens your spiritual relationship with the moon. |
Питер просил меня передать, что в оставшиеся до выборов недели мы с ним будем нагружены работой, поэтому не могли бы вы перенести ваши духовные встречи? |
Peter asked me to say that, for the last few weeks of the campaign, I'll need him full-time, so could he have a rain check on your spiritual guidance days? |
I just wanna know whether I need pins or fasteners. |
|
Если кот трется об ваши ноги или руки какой-нибудь частью тела, значит, вам разрешается погладить именно эту часть его тела. |
If she’s rubbing some part of her body against you, she’s given you permission to pet that part of her. |
Периодичность отправки запросов. Вы сможете повысить коэффициент конверсии, если будете запрашивать разрешения, только когда они вам действительно нужны, и предоставите функции, для использования которых не требуются все разрешения. |
Timing Requests - You will get better conversion if you ask for permissions only when they are needed and provide functionality without requiring all permissions. |
Ей не нужны представители. |
It does not need to be represented. |
Ведь нельзя же умирать вот так, с не очень высокой температурой и прерывистым дыханием, ведь для этого нужны выстрелы и раны. Я ведь знаю это... |
People just don't die this way, from a bit of fever and noisy breathing-it takes bullets and wounds, I know that. |
Когда ты и Дэнни спорили, я пробралась и перебила ваши ставки. |
When you and Danny were arguing, I snuck in and I outbid you both. |
Я ухожу, и если вам не удастся поймать его, когда он придет сюда, я брошу ваши тела в холодные воды Иссы. |
I go, and if you fail to capture him when he comes, I commend your carcasses to the cold bosom of Iss. |
Мне нужны тактические обновления каждые 20 минут. |
I want tactical updates every 20 minutes. |
И мы думаем, что волокна ковролина тоже ваши. Они из вашего дома, но их оставил там ваш муж. |
And the carpet fibers we think are yours from your house, but your husband tracked them there. |
Готовлю три филе. Нужны тарелки. |
Three filet working. I need plates. |
Оказывается, есть что-то, чего не знают ваши языческие лекари. |
That's something your infidel physicians don't know. |
That you've been branded a joke? |
|
Ваши губы... они покрылись пузырьками? |
Did you lips... did they get all blistered? |
Нас соблазнили ваши замечательные предложения. |
We were tempted by your wonderful offers. |
Твой отец спустился вниз, и увидел, как она намазывает на ваши утренние тосты крысиный яд. |
Your father came down the stairs and found her buttering your breakfast toast with rat poison. |
Если ваши данные правдивы, - с вызовом заговорила она, - в чем я, впрочем, очень сомневаюсь, то почему же Белый дом их не опубликует? |
If this data is accurate, Gabrielle challenged, which I strongly doubt it is, why haven't you gone public? |
Еще бы, - простонал Паппас. - У меня там куча родственников и всем нужны деньги. |
Do I! Pappas moaned. I got a hundred relatives over there, and they all need money. |
Чтобы слышать, тебе нужны лобные доли и такие штуки, как лицевые бугорки и височные извилины но у тебя вместо них будет одно месиво. |
To hear it, you'll need a frontal lobe... and things with names like colliculus and temporal gyrus... but you won't have them anymore because they'll just be soup. |
Тебе не нужны инерционные демпферы, когда ты тонешь! |
You do not need inertial dampeners while you sink! |
Жители пятого измерения, ваши жалкие атаки для меня - как уколы булавкой. |
Citizens of the fifth dimension, your feeble attacks are nothing but pinpricks to me. |
Да будут ваши дни долги и плодотворны и наполнены надеждой. |
May your days be long and fruitful, and filled with hope. |
Так пусть же непреклонность моего решения отвратит ваши помыслы от того, что (может быть) не суждено нам судьбой. |
A firm persuasion of this must teach you to divert your thoughts from what fortune hath (perhaps) made impossible. |
Неужели у вас, как у женщины, не возникло отвращения и ваши деликатные чувства не взбунтовались, когда вы дважды выходили замуж без любви и даже без влечения? |
Did you have no womanly repugnance, no delicate shrinking from marrying not just one man but two for whom you had no love or even affection? |
Если ты хочешь представлять свою страну, если ты хочешь быть олимпийцем, то тебе нужны мы. |
If you want to represent your country, if you want to be an Olympian, then you need us. |
Миссис Тэйт, вы кому-нибудь рассказывали, где хранятся ваши драгоценности? |
Did you tell anyone where your valuables were, Mrs. Tate? |
Я не хочу, чтобы ваши манипуляции с ним принесли моей компании дурную славу. |
I don't want him manipulated into bringing my company into disrepute. |
But now, the stars have finally been made essential. |
|
Если я смогу быть вам полезным, прошу вас соизволить сообщить мне ваши распоряжения: я приложу все свои старания к тому, чтобы выполнить их точнейшим образом. |
If I can be of any service, I beg, Madam, you will give me your orders, which will be executed with the greatest zeal and utmost punctuality. |
Таким образом, ваши дети не защищены, и, с другой стороны, Вы отчуждаете родителей. |
So your children aren't protected and you're alienating the parents. |
Because we cannot have hypocrites in the army of God. |
|
Какое несчастье, что вы в маске, - сказал Франц,- ведь это самый подходящий случай вознаградить себя за ваши любовные неудачи! |
How unfortunate that you were masked, Albert, said Franz; here was an opportunity of making up for past disappointments. |
Теперь нам нужны документы, чтобы перебросить мою группу в Индонезию. |
Now, we need documents to infiltrate my team into the country. |
Нам нужны были суровые меры чтобы поддерживать порядок. |
Harsh measures were needed to keep them in order. |
I was told the RAF had need of such men and that they would train us... |
|
Мне срочно нужны сотрудники службы охраны. |
I need four security guards up here right now. |
Рано или поздно нам понадобится поддержка, чтобы поднять Нассау против губернатора, но сейчас нам нужны лишь сведения. |
Eventually, we'll need to garner support to help incite Nassau to revolt against the governor, but what we need right now is information. |
Мне нужны 4- 5 высокоскоростных камер под этим мостом. |
I need 4- 5 high speed cameras under that bridge. |
Мы запускаем новое политическое чат-шоу и нам нужны корреспонденты. |
We're launching a new political chat show, and we need correspondents. |
Мэттью, мне нужны деньги на путешествие, на мою новую жизнь. |
Matthew, I need to earn money for my journey, for my new life. |
You have a child who needs you, and nothing else matters. |
|
Нам нужны его ФИО и адрес. |
We're gonna need his name and address. |
Полагаю, в основном вам нужны канцтовары для офиса. |
I assume your primary paper needs are stationery, general office. |
I need some information. |
|
Они были мне нужны, и я их потребовал. |
I needed the money, and asked for it. |
Нам не нужны критики, чтобы повлиять на наше суждение... так ли это? |
We don't need Critics to sway our judgement,... do we? |
Мне нужны некоторые дополнительные разъяснения, потому что доказательства, которые я рассматриваю, говорят совершенно противоположное вашим утверждениям. |
I need some additional clarification because the evidence I am looking at says QUITE the opposite of your claims. |
Я хочу подчеркнуть, что это требует большой работы, и нам нужны посредники, которые действительно знают основные направления политики и обладают почти бесконечным терпением. |
I want to emphasize that this takes a lot of work and we need mediators who really know the core policies and have almost infinite patience. |
Блох вышел на поле и играл произведение на фортепиано, что группа чувствовала, что они нужны, чтобы превратиться в песню. |
Flea came in and played a piece on the piano that the band felt they needed to turn into a song. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Мне нужны ваши».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Мне нужны ваши» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Мне, нужны, ваши . Также, к фразе «Мне нужны ваши» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.