Название должно быть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Название должно быть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
name shall be
Translate
Название должно быть -

- название [имя существительное]

имя существительное: name, title, designation, denomination, appellation, appellative, denotation

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Так же и название появляется на обложке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also the way the name appears on the cover.

Это должно быть застряло в уплотнителе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must have gotten wedged in the seal.

Его латинское название, происходящее от установления прав города Габсбургов, - Неопланта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its Latin name, stemming from the establishment of Habsburg city rights, is Neoplanta.

Но среди них выделялся затянутый материей стол с зеркалом в золоченой раме, и я сразу подумал, что это, должно быть, туалетный стол знатной леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But prominent in it was a draped table with a gilded looking-glass, and that I made out at first sight to be a fine lady's dressing-table.

Если он сможет найти слово, означающее планету в сочетании с этими ключевыми словами, это и должно оказаться ответом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if it can find a word which is a planet and which is co-occurring with these keywords, that must be the answer.

Это происходило в Западно-Каролинском университете на Ферме тел, точное название которой: Фабрика разложения человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was at Western Carolina University at their Body Farm, more accurately called a human decomposition facility.

Должно быть, счетчик в его комнате все еще щелкает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his room the counter must still be murmuring.

Ты, должно быть, очень занята с новым мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be too busy with your new husband.

На корабле должно быть что-нибудь, чем можно управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ship had to have steerage way on in order to be steered.

Из всех многочисленных тайн Востока эта, должно быть, разгадывается легче других, но окутана молчанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the various mysteries of the Orient this should be the easiest to unravel, but the subject matter appears to be veiled in a conspiracy of silence.

Группа охвата: собирающемуся в отпуск лицу должно быть не менее 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target group: the person taking leave must be at least 25 years old.

Фостер, должно быть, получил все это из Криус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foster must have gotten all this from Crius.

Я предполагаю, что я, должно быть, любил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I must have loved them.

Международное сообщество должно оказывать им максимальную помощь для того, чтобы этот поиск как можно скорее увенчался успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community should assist them as much as possible to fulfil this quest fruitfully and in the shortest possible time.

Вполне логично, что невыполнение этих обязательств должно повлечь за собой последствия в плане ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breach of those obligations naturally had consequences as regards responsibility.

Мы полагаем, что для обеспечения выживания детей мира международное сообщество должно организовать активные кампании по мобилизации ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that in order for the children of the world to survive, the international community must engage in intense resource mobilization campaigns.

Поведение персонала сил по поддержанию мир должно отвечать самым высоким стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacekeeping personnel must maintain the highest standards of conduct.

Это должно быть очень могущественное оружие, чтобы поразить мертвеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have been a very powerful blade to slay the dead.

Международное сотрудничество должно идти рука об руку с осуществлением эффективных и четко сфокусированных программ на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International cooperation must go hand in hand with effective and focused programmes at the national level.

Условием эффективности данной статьи должно быть также признание допустимости импорта, экспорта и транзита через государства, не являющиеся участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be effective, recognition should be also imposed in the case of import from, export to and transit through non-State Parties.

Во-вторых, приказание должно относиться непосредственно к подчиненному, а не носить общий характер, иными словами, начальник должен отдать устное или письменное распоряжение самому подчиненному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the order must be direct and not general, i.e. it must be issued by a superior to a subordinate orally or in writing.

Имеется по крайней мере восемь заживленных переломов ребер, которые, должно быть, существовали за много недель или месяцев до наступления смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a minimum of eight healing rib fractures, which must have been present many weeks or months prior to death.

Что касается энергетического кризиса, то мы подчеркиваем, что здесь первой мерой должно быть изменение господствующих в промышленно развитых странах расточительных моделей потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect to the energy crisis, we stress that the first measure must be to change the wasteful consumption patterns of industrialized countries.

Международное сообщество должно также уважать различные подходы к правам человека, которые могут быть приняты различными обществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community must also respect the various approaches to human rights which might be adopted by different societies.

Кроме того, осуществление коллективных прав не должно иметь своим следствием коллективную ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, collective rights should not lead to collective responsibility.

Применение всеобъемлющего подхода в рамках программ борьбы с фистулой должно позволить не только улучшить здоровье женщин и других членов их общин, но и предотвратить случаи заболевания фистулой в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comprehensive approach to fistula programming is intended not only to heal women and their communities, but also to prevent fistula from occurring.

Должно быть, вы пришли на восковую эпиляцию спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be here for our back waxing special.

Такое обсуждение должно проходить с учетом положений статьи 12 и в более свободном формате, таком, как неофициальные консультации или дискуссии «за круглым столом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should be done while taking into account Article 12 and in a more informal format, such as informal consultations or round tables.

По умолчанию на Страницах мест отображается название Страницы, фото обложки, а также фото профиля главной Страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Page name, cover photo, and profile picture of the main Page will appear on the locations Pages by default.

Данный проект получил название West Ford, и он стал пусть странным, но идеальным примером паранойи времен холодной войны и военного менталитета, который властвовал в американской космической программе на начальном этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was called Project West Ford, and it's a perfect, if odd, example of the Cold War paranoia and military mentality at work in America’s early space program.

И то, что построено, не должно быть разрушено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what is built should not be destroyed.

Ради египтян и людей, живущих под тиранией всюду, правительство Египта должно принять это смелое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the sake of Egyptians and people living under tyranny everywhere, Egypt's government must take a brave stand.

Перейдите в Ads Manager и нажмите название рекламы для лидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to Ads Manager and click on the name of your lead ad

В тех файлах должно быть что-то, что связывало бы Эли с Бетани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be something in those files that linked Ali to Bethany.

Ваше приложение должно попытаться выполнить еще один запрос, чтобы установить связь с сетью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your application should attempt to make another request until the network can be reached.

Должно ли решение по этим выборам быть принято через два месяца после того, как мы проголосовали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should this election be decided two months after we stopped voting?

Но если это действительно является проблемой национальной безопасности для этих стран, это бремя должно быть принято на себя [Европой] – Соединенные Штаты не могут нести его не себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if this is truly a national security issue for these countries, then the burden has to be accepted - it cannot be borne by the United States.

В поле Оборудование выберите оборудование, которое должно использоваться для отправки загрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Equipment field, select the equipment to use for shipping the load.

Название проекта пока определено предварительно и может быть изменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Project managers have a preliminary project title, but warn it might change.

Но, что более важно, в результате возник вопрос о том, каким должно быть раскаяние, позволяющее полностью искупить грехи, совершенные в прошлом целыми народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more importantly, it raised the question of what constitutes sufficient atonement for the past sins of entire nations.

Там должно быть что-то вроде службы учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should be some sort of a records office.

Когда-то он, должно быть, отличался неимоверной силой, теперь же его большое тело местами разбухло, обвисло, осело, местами усохло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one time he must have been immensely strong; now his great body was sagging, sloping, bulging, falling away in every direction.

Должно быть цветочный экстракт имеет побочный эффект смазывания глазных отверстий вплоть до выскакивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flower essence must have the side effect of lubricating the eye sockets to the point of popping.

Погоняй, черномазые! Погоняй! - закричал Колхаун, прервав разговор. Пришпорив лошадь, он поскакал вперед, давая этим понять, что распоряжение должно быть выполнено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whip up, niggers! whip up! shouted Calhoun, without heeding the remark; and spurring onwards, as a sign that the order was to be obeyed.

Арингароса направился к столу.— Прошу простить за то, что прибыл в столь поздний час. Но разница в часовых поясах, знаете ли. Вы, должно быть, устали ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aringarosa crossed the library toward them. My humble apologies for the hour. We're on different time zones. You must be tired.

— Они стоят, должно быть, больше миллиона долларов (Должно быть больше чем на миллион долларов стоимости драгоценностей здесь), — подумала (изумлялась/восхищалась) Трейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be more than a million dollars' worth of jewelry here, Tracy marveled.

Так что... Дай этому название сам, если сможешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So put a label on that if you can.

Это решение было официально принято в конце 1973 года администрацией Эдварда Хита, которая изменила название с Super Antelope на Chevaline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decision was made official late in 1973 by the Edward Heath administration, who changed the name from Super Antelope to Chevaline.

Очевидно, что нет консенсуса в отношении перевода этой статьи в предлагаемое название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is clearly no consensus to move this article to the proposed title.

Начиная с 2013 года, название гонки было изменено на прялку Кубка селекционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 2013, the name of the race changed back to being called the Breeders' Cup Distaff.

В 1843 году Берд попытался идентифицировать розовое соединение; ему это не удалось, но он был убежден, что это новое химическое вещество, и дал ему название пурпурин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1843, Bird tried to identify the pink compound; he failed, but was convinced it was a new chemical and gave it the name purpurine.

Название Сент-Эндрюс происходит от притязаний города на место упокоения костей апостола Андрея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name St Andrews derives from the town's claim to be the resting place of bones of the apostle Andrew.

Другие английские метафоры происходят от птиц; фонды грифа и инвесторы грифа, например, берут свое название от падальщика грифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other English metaphors derive from birds; vulture funds and vulture investors, for instance, take their name from the scavenging vulture.

Их название было изменено на Стингеры в 2002 году и на пчелы, историческое название бейсбольной команды Солт-Лейк-Сити, в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their name was changed to the Stingers in 2002 and to the Bees, a historical Salt Lake City baseball team name, in 2006.

В конечном счете название было предложено в IRC, принято и затем окончательно оформлено в списках рассылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately the name was proposed on IRC, accepted and then finalized on the mailing lists.

21 мая 2010 года, когда название было изменено как Shake It Up, было объявлено, что производство шоу начнется в июле и ожидается премьера осенью 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 21, 2010, with the title change revealed as Shake It Up, the production for the show was announced to begin in July, and anticipated for a fall 2010 premiere.

Старатели и исследователи, проходившие через этот район, зафиксировали, что местные аборигены называли реку Теслин-тух или Теслин-ТОО, от чего мы и получили английское название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prospectors and explorers passing through the region recorded that the local natives called the river Teslin-tuh or Teslin-too, from which we get the English name.

Возможно, что название этого места имеет монгольские корни, которые пришли через культуру Золотой Орды в Московскую Русь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that the name of the place has Mongolian roots which came through the Golden Horde culture to Muscovite Russia.

Они сделали одну и ту же модель холодильника из разных пород дерева, или это неправильное название?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they make the same model of icebox out of different woods, or is this misnamed?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Название должно быть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Название должно быть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Название, должно, быть . Также, к фразе «Название должно быть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information