Ожидается, что в среднем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ожидается, что в среднем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is expected to average
Translate
Ожидается, что в среднем -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- среднем

average it



Ожидается, что он вырастет в среднем на 15,92% и достигнет 55 миллиардов долларов в 2020 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected to grow at a CAGR of 15.92% to reach $55 billion in 2020.

Ожидается, что эта тенденция продолжится, с ежегодным приростом населения в GCC в среднем на 1,8%, что является двойным средним показателем для развивающихся рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend is expected to continue, with annual population growth in the GCC averaging 1.8% – twice the average for emerging markets.

Наводнение вдоль Миссури, начавшееся весной 2019 года на Среднем Западе США, как ожидается, сохранится в течение всей зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flooding along the Missouri which began during the spring 2019 Midwestern U.S. floods is expected to persist through the winter.

Для Грузии транзитные сборы, как ожидается, составят в среднем 62,5 млн. долл.США в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Georgia, the transit fees are expected to produce an average of US$62.5 million per year.

Без лечения люди, как ожидается, потеряют самостоятельную амбуляцию в среднем через восемь лет и будут прикованы к постели через десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Untreated, individuals are expected to lose independent ambulation after an average of eight years and be bedridden after ten years.

Самый высокий рост спроса ожидается в Азии, где спрос может вырасти в среднем на 5,7% в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest growth in demand is expected to be in Asia where demand could rise by an average 5.7% per year.

Однако реальный рост ВВП, как ожидается, составит в среднем 2,2% в год в 2012-16 годах, что недостаточно для снижения уровня безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, real GDP growth is expected to average 2.2% a year in 2012–16, insufficient to reduce the unemployment rate.

Ожидается, что около 0,14% молекул воды, выпущенных с поверхности, окажутся в ловушках, прыгая в среднем 3 раза, прежде чем вырваться или попасть в ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 0.14% of water molecules released from the surface are expected to end up in the traps, hopping an average of 3 times before escaping or being trapped.

Ожидается, что будут получены значительные позитивные результаты в результате сокращения воздействия ТЧ в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important benefits were expected from PM exposure reduction in urban areas.

Предположим, вы слышите это: В среднем бассейне в США происходит 6,23 происшествия с фекалиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's say you hear a claim like, The average swimming pool in the US contains 6,23 fecal accidents.

Кроме того, ожидается дальнейшее сокращение ОПР странам, затронутым конфликтом или находящимся в уязвимой ситуации, ряд из которых уже испытывают нехватку помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, ODA to countries affected by conflict or in vulnerable situations, several of which are already underaided, is expected to shrink further.

Ожидается, что выступления будут краткими и предметными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statements are expected to be concise and focused.

Как ожидается, в работе конференции примут участие, в частности, представители Сербии и соседних стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conference is expected to attract particularly participants from Serbia and neighbouring countries.

Ожидается также и увеличение числа сотрудников, занимающихся вопросами связи с гражданской администрацией и населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil Affairs operations are expected to increase as well.

Ожидается, что в предстоящие годы повысится популярность доступа к информации через сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is envisioned that access to information over the Web will continue to grow in popularity in the coming years.

Температура в процессе забора проб составляла в среднем 3034С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average temperature range during sampling was 30-34oC.

Такой подход, как ожидается, позволит обеспечить плавный переход от трудовой жизни к пенсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This policy is expected to ensure a smooth transfer from working life to retirement.

Пока Запад, полагают в Кремле, занят обузданием и ликвидацией кризиса на Среднем Востоке, он вряд ли будет вмешиваться в то, что происходит в традиционной сфере влияния России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A West preoccupied with containing and managing a crisis in the Middle East, the thinking goes, is far less likely to meddle in Russia’s traditional sphere of influence.

Эрдоган утвердил его во вторник, и, ожидается, что Медведев закроет сделку на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erdogan did so on Tuesday and Medvedev is expected to seal the deal this week.

Эмиграция россиян в США сократилась очень сильно, и сейчас она в среднем на 80% ниже, чем в 1990-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian emigration to the United States has declined massively and, on average, is now about 80% lower than it was during the 1990′s.

В Великобритании выйдет индекс потребительских цен за январь и, как ожидается, будет снижаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK, CPI for January is expected to have eased further.

Нам следует покинуть дом, раз ожидается майор Планк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear it might be wise to vacate the house, sir, if Major Plank is expected.

Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commander in chief is expected and you leave your place?

Из-за последних сокращений бюджета, ожидается, что программы будут закрыты в течение трех следующих месяцев если только Сакраменто не найдет резервные фонды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the recent budget cuts, it's expected that the programs will be phased out over the next three months unless emergency funding is approved in Sacramento.

Кое-кто из крупных биржевиков скоро прослышал, что ожидается резкое повышение акций Американской спички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the inner circles of brokerage life rumors were soon abroad that a tremendous boom was in store for American Match.

Говоря статистически, в среднем на футбольном поле ни один игрок не будет дисквалифицирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistically speaking, on the average football pitch, none of the players would be departed.

Законопроект, который положит конец экспериментам над животными, как ожидается, будет принят сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A government bill that cracked down on laboratory experiments on animals is expected to become law today.

Спорить бесполезно, они просмотрели прошлогодний отчет и отлично поняли, что в следующем году ожидается прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't cry poverty to them; they saw the last annual reports. They know we're breaking even now and should show a profit next year.

Наиболее распространенным сценарием является наведение огнестрельного оружия на полицейского или невиновного человека, что, как ожидается, спровоцирует офицера открыть по ним огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common scenario is pointing a firearm at a police officer or an innocent person, which would be expected to provoke an officer to fire on them.

После получения травмы он сыграл только 37 из 50 игр, сыгранных в том сезоне, начиная с 30 из них, в среднем 11,1 ppg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After sustaining an injury, he played only 37 of the 50 games played that season, starting 30 of those games, averaging 11.1 ppg.

Nimbus Data анонсировала и, как сообщается, поставила 100 ТБ дисков с использованием интерфейса SATA, емкость жестких дисков, как ожидается, не достигнет до 2025 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nimbus Data announced and reportedly shipped 100TB drives using a SATA interface, a capacity HDDs are not expected to reach until 2025.

Объем покупок настолько велик, что ожидается удвоение денежной массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of purchases is so large that it is expected to double the money supply.

8-гигабайтный накопитель Seagate ST68022CF полностью раскручивается в течение нескольких оборотов, но ток может достигать 350 миллиампер и работать при среднем токе 40-50 ма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seagate's 8 GB ST68022CF drive spins up fully within a few revolutions but current drawn can reach up to 350 milliamps and runs at 40-50 mA mean current.

Вудард в среднем набирал 19,0 очка за игру и 4,0 подбора за игру, оба были вторыми в команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woodard averaged 19.0 points per game and 4.0 rebounds per game, both second best on the team.

21 мая 2010 года, когда название было изменено как Shake It Up, было объявлено, что производство шоу начнется в июле и ожидается премьера осенью 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 21, 2010, with the title change revealed as Shake It Up, the production for the show was announced to begin in July, and anticipated for a fall 2010 premiere.

Крупные подвиды являются самыми тяжелыми представителями рода Aquila и этот вид в среднем является седьмым по тяжести живущим видом Орла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large subspecies are the heaviest representatives of the genus Aquila and this species is on average the seventh-heaviest living eagle species.

В 2014 году Airbus Helicopters объявила, что в 2015 году будет выпущено 50 EC145 T2; ожидается, что производство в конечном итоге вырастет до 70 вертолетов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Airbus Helicopters announced that 50 EC145 T2s would be manufactured in 2015; the production is expected to eventually rise to 70 helicopters per year.

Хотя, как ожидается, официальная одежда покроет живот и пупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, the formal wear is expected to cover the stomach and belly button.

Тропические циклоны воздействуют на цепь островов тропическими штормовыми ветрами в среднем раз в три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tropical cyclones affect the island chain with tropical storm-force winds once every three years, on average.

Миниатюры обычно от одной пятой до одной четверти размера стандартной породы, но они, как ожидается, демонстрируют все характеристики стандартной породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miniatures are usually one-fifth to one-quarter the size of the standard breed, but they are expected to exhibit all of the standard breed's characteristics.

Ожидается, что крестные родители будут иметь хорошую репутацию в Православной Церкви, включая ее постановления о разводе, и осознавать значение и ответственность своей роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Godparents are expected to be in good standing in the Orthodox church, including its rulings on divorce, and aware of the meaning and responsibilities of their role.

Ожидается, что он будет необходим для 10-нм и 7-нм узловых полупроводниковых процессов и за их пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected to be necessary for the 10 nm and 7 nm node semiconductor processes and beyond.

Ожидается, что СКР достигнет 1,6-1,8 в 2030 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TFR is expected to reach 1.6–1.8 in 2030.

Ожидается, что иммигранты и их потомки, родившиеся в США, обеспечат большую часть прироста населения США в предстоящие десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigrants and their U.S.-born descendants are expected to provide most of the U.S. population gains in the decades ahead.

Ожидается, что коллаборативные фильтры увеличат разнообразие, потому что они помогают нам открывать новые продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collaborative filters are expected to increase diversity because they help us discover new products.

В среднем Уэльсе преобладают кембрийские горы, включая зеленую пустыню Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mid Wales is dominated by the Cambrian Mountains, including the Green Desert of Wales.

В конечном счете, ожидается расширение системы до более низких групповых наборов компании, таких как SRAM Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, extension of the system is expected to the company's lower group sets, such as SRAM Force.

Работы по расширению аэропорта официально начались в июне 2011 года и, как ожидается, будут завершены к 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work on the airport's expansion officially began in June 2011 and is expected to be completed by 2015.

Этот продукт, как ожидается, будет выпущен на рынок в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This product was expected to be released to market in 2008.

Ожидается, что это соглашение принесет вещателю примерно от 1 до 2 миллиардов долларов дополнительных доходов к 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement was expected to earn the broadcaster an estimated $1 billion to $2 billion in additional revenues by 2017.

Ожидается, что без сотрудничества со следователями племянникам Мадуро может грозить от 20 до 30 лет тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that without cooperating with investigators, Maduro's nephews could face between 20 to 30 years in prison.

25 августа 2012 года шведское правительство объявило, что к 2023 году ожидается закупка и ввод в эксплуатацию 40-60 Грипенов JAS 39E/F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 August 2012, the Swedish government announced that 40–60 JAS 39E/F Gripens were expected to be procured and in service by 2023.

Ожидается, что разработка стандартов 5G начнется в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of 5G standards is expected to begin in 2016.

Следовательно, отправителю в среднем придется попробовать 220 значений, чтобы найти допустимый заголовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the sender will on average have to try 220 values to find a valid header.

Ожидается, что лягушки и ящерицы будут страдать от усилившейся засухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frogs and lizards are expected to suffer from increased drought.

Соответственно, ожидается, что все студенты будут работать на уровне или выше минимального уровня, необходимого для получения квалификации и получения диплома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, all students would be expected to perform at or above the minimum level required to qualify and graduate.

Эта сильная жара способствовала усилению засухи, особенно на Среднем Западе и северных равнинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This intense heat wave contributed to the intensification of the drought particularly over the Midwest and the Northern Plains.

Ожидается, что новые усовершенствования будут установлены на самолеты с июня 2014 года и далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that the new improvements would be fitted on aircraft from June 2014 onwards.

Экономика Китая росла в среднем на 10% в год в период 1990-2004 годов, что является самым высоким темпом роста в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's economy grew at an average rate of 10% per year during the period 1990–2004, the highest growth rate in the world.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ожидается, что в среднем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ожидается, что в среднем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ожидается,, что, в, среднем . Также, к фразе «Ожидается, что в среднем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information