Основными направлениями деятельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Основными направлениями деятельности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
major areas of focus
Translate
Основными направлениями деятельности -



По результатам этого обзора будут определены направления деятельности Программы до конца десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome of that review will set the direction for the Programme for the remainder of the decade.

Консультативный комитет отмечает, что переход на МСУГС представляет собой важное направление деятельности в плане обеспечения профессиональной подготовки и управления процессом преобразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee notes that the transition to IPSAS represents a major effort in terms of training and change management.

К основным направлениям деятельности по снижению уязвимости общества и экосистем относится деятельность на международном, региональном, национальном и местном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responses to reduce social and ecosystem vulnerability can be divided into the following types: international action, regional action and national and local action.

Провинция поддерживает усилия, направленные на использование справедливой подчеркивающей равенство прав терминологии, которая более точно отражает реалии полицейской деятельности в провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Province supports efforts towards the use of fair and equitable terminology that more accurately reflects policing in the province.

Программы профессиональной подготовки к деятельности в области управления должны быть направлены на внедрение руководящих принципов новой парадигмы управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training programmes in government must be aimed at introducing the guiding principles of the new governance paradigm.

Это направление является одним из основных в практической деятельности Сети начиная с 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been a central element in the practical work of the Network since 1998.

Первый этап деятельности Глобального альянса прошел хорошо; его практическая деятельность должна быть четко направлена на достижение целей и задач, согласованных государствами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first stage of activity of the Global Alliance had proceeded well; its practical work must be clearly focused on the goals and tasks agreed by Member States.

Несмотря на наличие значительного дублирования усилий, направленных на развитие традиционного сотрудничества в области развития и финансирование деятельности, связанной с изменением климата, существуют также и важные различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there are large overlaps between traditional development cooperation and climate financing, there are also important differences.

Государство финансирует ряд проектов, направленных на ограничение деятельности расистских групп в Норвегии и ослабление их влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several projects aimed at reducing the impact of the activities of racist groups in Norway have received public funds.

Группа контроля приветствует этот шаг ПРООН в направлении приведения ее деятельности, связанной с сектором безопасности, в соответствие с эмбарго на поставки оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Monitoring Group welcomes this step by UNDP to bring its security sector activities into compliance with the arms embargo.

Антикубинская направленность правозащитной деятельности, проводимой в рамках Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights campaign against Cuba in the United Nations.

Эта мера была направлена на то, чтобы не допустить задержек в сфере строительства и нанесения ущерба сельскохозяйственной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measure was aimed at avoiding a slowdown in construction and damage to agriculture.

Осуществление и мониторинг мер, направленных на пресечение такой деятельности, зачастую характеризуется отсутствием решимости, если вообще присутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enforcement and monitoring measures aimed at cracking down on such activities often lack teeth, if they exist at all.

Основные направления деятельности по сокращению масштабов насилия были приняты в 2005 году, и их положения были учтены при разработке плана оперативной и экономической деятельности полиции на 20062010 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main lines of action for reducing violence were adopted in 2005, and they were taken into account in the action and economic plan of the police for 2006 - 2010.

Некоторые планы предусматривали выполнение слишком большого количества приоритетных задач и для них было характерно отсутствие конкретной направленности деятельности, а в других планах первоочередные задачи носили неопределенный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some contained too many priorities and thus lacked focus, while others had unclear priorities.

Поэтому мы решительно поддерживаем процесс активизации деятельности Ассамблеи, который должен продолжаться и должен быть сосредоточен на этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we firmly support the process of revitalizing the Assembly, which should continue and should focus in that direction.

Борьба с этой эпидемией должна стать одним из приоритетных направлений деятельности в ближайшие месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combating the epidemic should be a priority in coming months.

Другой главной задачей раннего этапа процесса планирования должно быть определение на основании предоставленного мандата основного направления деятельности в области общественной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another key objective of the early part of the planning process should be to draw up a core public information message derived from the mandate.

Внедрение инноваций предоставляет реальные возможности для дальнейшего повышения результатов деятельности, направленной на улучшение положения детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innovation is generating important opportunities to advance progress towards results for children.

Основное направление нашей деятельности заключается в сбыте сельхозтехники любого вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our core competence is trading in second-hand agricultural machinery of all kinds.

Эта рекомендация была направлена на обеспечение гибкости в рамках закупочной деятельности с особым упором на полевые операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommendation was aimed at providing flexibility to the procurement process, with special consideration given to field operations.

Инвестиции в развитие здоровых детей остаются приоритетным направлением деятельности правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus of investing in healthy child development continues to be a government priority.

При этом решается задача обеспечения интеграции как косвенного результата общей деятельности, направленной на достижение общих целей в различных сферах жизни общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose is to achieve integration as an indirect effect of common activities towards common goals in different areas of society.

Действия вооруженных банд продолжают создавать препятствия для сельскохозяйственной и коммерческой деятельности и приводят к значительному перемещению населения в направлении Чада и Камеруна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed gangs continue to interfere with agricultural and commercial activities and precipitate significant population displacements towards Chad and Cameroon.

Основные направления нашей деятельности: пружины, пружины растяжения, пружины кручения, дисковые пружины, автомобильные пружины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We produce: springs, tension springs, torsion springs, disk springs, springs for automotive industry.

Секретариату также было предложено представить информацию о бюджете, который потребуется для каждого из различных направлений подготовительной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat was also asked to provide information on the budget that would be needed for each of the different preparatory activities.

Проводятся учебные мероприятия по рекламно-пропагандистской деятельности и разработке новых продуктов на туристических направлениях, направленные на укрепление предпринимательской деятельности в туристическом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are training activities in promotion and product development in tourist destinations aimed at strengthening the entrepreneurial tourist sector.

Ниже изложены направления деятельности, на которые предлагается обратить внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following areas are suggested for consideration.

Сокращение этих выбросов является одним из главных направлений деятельности по уменьшению нагрузки на систему водоемов, обусловленной сельским хозяйством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reducing these emissions is a key element in action to cut the load on the water system caused by farming.

Еще одним стратегическим направлением деятельности в области коммуникации, разработанным НСПЖ в 1987 году, стало освещение проблемы насилия в отношении женщин в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another communication strategy adopted by CNDM in 1987 was the visibility given to violence against women through the media.

Индустриализация, либерализация экономики и динамичные социальные перемены привели к возникновению нового направления в деятельности механизмов социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrialization, liberalization of economy and dynamic social changes led to the adoption of new dimension in the social security schemes.

Совершенствование системы налогообложения, в частности системы сбора налогов, в качестве второго важнейшего направления деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improvement of the tax system, in particular tax administration, as a second critical area.

Кроме того, политика, направленная на поощрение гендерного равенства, содействует совмещению семейной жизни и профессиональной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, policies promoting gender equality contribute to the reconciliation between family and professional life.

Одним из наиболее приоритетных направлений деятельности Департамента по вопросам охраны и безопасности остается профессиональная подготовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training remains a high priority for the Department of Safety and Security.

Следовательно, обеспечение равенства между мужчинами и женщинами и органичное вплетение гендерной проблематики в канву основных направлений деятельности являются непременными стратегическими компонентами усилий по борьбе с нищетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender equality and gender mainstreaming are therefore essential strategic components for poverty reduction.

Все страны Латинской Америки, представившие информацию, выделяют устойчивое развитие горных районов в качестве важного приоритетного направления деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All reporting countries in Latin America recognize sustainable mountain development as a significant priority.

Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components.

Еще одним приоритетным направлением в деятельности МООНСИ являлось продолжение работы по вопросу об оспариваемых внутренних границах Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another priority area of activity for UNAMI has been to continue working on Iraq's disputed internal boundaries.

Основным направлением деятельности по управлению изменениями являются стандарты на обмен данными, реализуемые всеми системами реестров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major subject of change management is the data exchange standards being implemented by all registry systems.

С тех пор наше производство активно развивается и основным направлением деятельности группы является производство непрерывных технологических линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then the progress in the manufacturing of plants for sandwich panels has been in constant growth.

Общий фонд заработной платы является довольно большим с относительно сложной структурой, и ему требуется управленческая информации об обороте и издержках с анализом по отдельным направлениям хозяйственной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its payroll would potentially be quite large and relatively complex, and it would need management information on turnover and costs analysed by product line.

Важным и интенсивно развивающимся направлением космической деятельности России является выведение российскими ракетами-носителями зарубежных полезных нагрузок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The launch by Russian carrier rockets of foreign payloads was an important and rapidly developing area of Russia's space activity.

В частности, усилия будут направлены на совершенствование деятельности по комплексному управлению ликвидацией отходов, предотвращению экологических рисков и ликвидации последствий промышленных аварий;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents;.

Делегация подчеркнула важность использования общих показателей для целей сопоставления, особенно в связи с тем, что в деятельности, направленной на достижение общих целей, принимают участие несколько сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation stressed the importance of using common indicators for comparability purposes, particularly because several stakeholders contributed to common goals.

Начиная с 1998 года ЮНИДО предпринимает усилия по уточнению направленности и коррек-тировке своей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 1998, UNIDO has been focusing its activities further.

Цель данной формулировки заключается в том, чтобы отделить террористическую деятельность от других форм преступной деятельности, направленных на запугивание людей с помощью применения силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words were meant to help distinguish terrorist activity from other forms of criminality intended to intimidate people by the use of violence.

Мы стоим на пороге, возможно, решающего момента, определяющего направление деятельности и возможности нашей Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are on the verge of what may be a defining moment in the direction and capabilities of the Organization.

Была проведена оценка различных курсов, и были разработаны новые направления деятельности в целях усовершенствования программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assessment of the various courses has been carried out and new operational lines drawn up, with a view to streamlining the programmes.

Действия Ирака, направленные на то, чтобы воспрепятствовать или блокировать проводимое Комиссией расследование деятельности по утаиванию, подтверждают эту точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq's actions to impede or block the Commission's concealment investigations tend to affirm this view.

Обеспечьте возможность участникам высказывать своё мнение о направлении, цели и стратегии деятельности LUG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provide ways for members and others to give feedback about the direction, goals, and strategies of the LUG.

В ходе 1994 года важным направлением работы информационных центров явилось сотрудничество с учреждениями и программами Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation with United Nations agencies and programmes formed a major part of the work of the information centres during 1994.

Подготовлена аналитическая записка о работе женщин с целебными и ароматическими растениями и растущей распространности такой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A research paper on women's work with medicinal and aromatic plants and the growing prevalence of such activity.

Цели деятельности и пересмотренные бюджетные сметы на 2005 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business objectives and revised budget estimates 21-40 7 Overview 21 7.

Проблемы при осуществлении и координации ОБД/реформы: в ходе соответствующей деятельности возникли серьезные проблемы концептуального характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Challenges in the implementation and coordination of CCD/reform - this raised significant conceptual challenges.

Г-жа МАКДУГАЛЛ указывает на то, что гендерная проблематика интегрируется во все аспекты деятельности Организации Объединённых Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. McDOUGALL pointed out that gender issues were being integrated into all aspects of the work of the United Nations.

Акустические панели, экраны и стены, их проектирование и изготовление - это основные направления нашей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panels, screens and acoustic walls - design and performance are at the centre of our business.

Некоторые дети регулярно занимаются такими видами деятельности, как размахивание руками или раскачивание, и могут казаться встревоженными, смущенными или раздражительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some children engage in activities such as flapping the arms or rocking, and may appear anxious, confused, or disruptive on a regular basis.

Она направлена на создание стандартизированного метода измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aims to create a standardized method of measurement.

Борьба с этим паразитом должна быть направлена против снижения уровня загрязнения окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control of this parasite should be directed against reducing the level of environmental contamination.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Основными направлениями деятельности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Основными направлениями деятельности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Основными, направлениями, деятельности . Также, к фразе «Основными направлениями деятельности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information