Палестинская национальная администрация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все Палестинские территории - all palestinian territories
права человека на палестинских территориях - human rights in the palestinian territories
Премьер-министр Палестинской автономии - prime minister of the palestinian authority
Международная конференция по вопросу о Палестине - international conference on the question of palestine
ПАЛЕСТИНУ на два государства - palestine into two states
Палестинские люди в секторе Газа - the palestinian people in gaza
что Палестинский народ - that the palestinian people
проблема палестине - the problem of the palestine
Палестинское национальное единство - palestinian national unity
оккупированные палестинские территории - occupied palestinian territories
Синонимы к палестинский: палестинец, палестинка
Израильский национальный музей науки, технологии и космоса - israel national museum of science technology and space
национальная футбольная команда - national football team
Национальный Зелёный Трибунал НЗТ - National Green Tribunal
вредят национальной безопасности - injurious to national security
Южноафриканский национальное космическое агентство - the south african national space agency
национальная администрация социального обеспечения - national social security administration
национальное продвижение - national promotion
Форум национальных прав человека - forum of national human rights
национальный природный - national nature
национальный расчетный - national settlement
Синонимы к национальный: национальный, националистический, народный
Антонимы к национальный: глобальный, международный, незнакомый
Значение национальный: Относящийся к общественно-политической жизни наций, связанный с интересами их.
министерство внутренних дел и административной реформы - Ministry of Home Affairs and Administration Reform
администрация тюрьмы - the prison administration
административный судья - administrative Law judge
комитет государственной службы и кадровой политики Администрации Губернатора Санкт-Петербурга - Committee for Civil Service and Personnel Policy of the Governor's Administration of St. Petersburg
администрация по обеспечению пенсионных и социальных льгот работников - Employee Benefits Security Administration
глава администрации белого дома - White House Chief of Staff
административный блок - administrative block
администрация по вопросам наромании и психического здоровья - substance abuse and mental health services administration
права администратора - admin right
финансовый администратор - financial administrator
Синонимы к администрация: управление, заведование, администрация, правление, управа, администрирование
Антонимы к администрация: рабочие, работники
Значение администрация: Органы исполнительной власти, управления.
Первый этап плана предусматривал, что Палестинская администрация должна пресекать партизанские и террористические нападения и конфисковывать незаконное оружие. |
The first phase of the plan demanded that the Palestinian Authority suppress guerrilla and terrorist attacks and confiscate illegal weapons. |
Израиль должен немедленно положить конец своим военным и политическим нападениям на палестинский народ и его национальную администрацию. |
Israel must immediately put an end to its military and political attacks on the Palestinian people and its national authority. |
Это назначение было воспринято как свидетельство повышенного внимания новой администрации Обамы к израильско-палестинскому конфликту. |
The appointment was seen as an indication of the new Obama administration's increased focus on the Israeli–Palestinian conflict. |
Палестинская национальная администрация имеет свою собственную дипломатическую службу. |
The Palestinian National Authority has its own diplomatic service. |
Палестинская администрация осуждает это нападение самым решительным образом. |
The Palestinian Authority condemns this attack in the strongest terms. |
В 1918 году, после британского завоевания Палестины, военная администрация закрыла Земельную книгу и запретила всякую продажу земли. |
In 1918, after the British conquest of Palestine, the military administration closed the Land Register and prohibited all sale of land. |
Кесария была столицей Римской административной Палестины! |
Caesarea was the Capital of Roman administrative Palestina! |
кроме того, он используется Палестинской администрацией в качестве эмблемы на дверях офисов, военной форме и во многих других местах! |
plus it is used by the Palestinian authority as insignia on office doors and military uniforms and many other places! |
В феврале 2012 года, по данным палестинской администрации, ХАМАС отказался от применения насилия. |
In February 2012, according to the Palestinian authority, Hamas forswore the use of violence. |
Но и палестинские политические группировки ничуть не лучше: Палестинская национальная администрация коррумпирована и слаба, а некоторые элементы движения ХАМАС до сих пор исповедуют самую отвратительную форму антисемитизма. |
But Palestinian political groups are no more appealing: the Palestinian Authority is corrupt and ineffectual and elements of Hamas still proclaim the worst sort of toxic anti-Semitism. |
Палестинская национальная администрация готовится провозгласить одностороннюю декларацию независимости, и она осуществляет конкретные шаги, чтобы сделать такую декларацию жизнеспособной. |
The Palestine National Authority is preparing to issue a unilateral declaration of independence, and it is taking concrete steps on the ground to make any such declaration viable. |
В ответ Израиль нанес серию ответных авиаударов по объектам палестинской администрации на Западном берегу и в Секторе Газа. |
In response, Israel launched a series of retaliatory air-strikes against Palestinian Authority targets in the West Bank and Gaza Strip. |
Палестинская администрация в Рамалле заявила, что отмена религии на ИД была в центре переговоров с Израилем с 1995 года. |
The Palestinian Authority in Ramallah said that abolishing religion on the ID has been at the center of negotiations with Israel since 1995. |
Эти миссии не имеют прямой аккредитации ни при Палестинской администрации, ни при Израиле. |
These missions are not directly accredited to the Palestinian Authority and also not to Israel. |
В середине апреля один из высокопоставленных представителей Палестинской администрации заявил, что было убито около 500 человек. |
A senior Palestinian Authority official alleged in mid-April that some 500 had been killed. |
Палестинская администрация выдает удостоверения личности в соответствии с договоренностями с Израилем. |
The Palestinian Authority issues identification cards following agreements with Israel. |
Было предложено переименовать внешние сношения Палестинской национальной администрации и перевести их в сферу внешних сношений Палестины. |
It has been proposed that Foreign relations of the Palestinian National Authority be renamed and moved to Foreign relations of Palestine. |
В Секторе Газа продолжалось насилие, и Ариэль Шарон заморозил все дипломатические контакты и контакты по вопросам безопасности с Палестинской национальной администрацией. |
Violence continued in the Gaza Strip, and Ariel Sharon froze all diplomatic and security contacts with the Palestinian National Authority. |
Незначительные протесты произошли в Джибути, Мавритании, Палестинской национальной администрации, Саудовской Аравии и оккупированной марокканцами Западной Сахаре. |
Minor protests occurred in Djibouti, Mauritania, the Palestinian National Authority, Saudi Arabia, and the Moroccan-occupied Western Sahara. |
Это право собственности оспаривается как Иорданией, так и Палестинской администрацией. |
This ownership is contested by both Jordan and by the Palestinian Authority. |
Его старший брат заявил, что ему промыли мозги, и потребовал от Палестинской администрации расследовать инцидент и арестовать виновных. |
His older brother claimed he was brainwashed and demanded the Palestinian Authority investigate the incident and arrest those responsible for it. |
К 14 июня 2007 года силы ХАМАС и вооруженные группировки захватили все объекты безопасности и правительственные здания Палестинской администрации в секторе Газа. |
By 14 June 2007, Hamas forces and armed groups had seized all Palestinian Authority security installations and government buildings in the Gaza Strip. |
Италия является одним из крупнейших финансистов Палестинской национальной администрации, предоставив 60 миллионов евро только в 2013 году. |
Italy is one of the largest financiers of the Palestinian National Authority, contributing €60 million in 2013 alone. |
ХАМАС получит выгоду от этого растущего недовольства в ходе парламентских выборов в Палестинскую администрацию в 2006 году. |
Hamas would be the beneficiary of this growing discontent in the 2006 Palestinian Authority legislative elections. |
Во время предыдущих раундов переговоров палестинская администрация в принципе согласилась обменять до 1,9% территорий Западного берега в обмен на израильские территории. |
During previous rounds of negotiations, the Palestinian Authority agreed, in principle, to exchange up to 1.9% of West Bank land for Israeli territory. |
13 августа 2019 года Комитет рассмотрел первый доклад, представленный Палестинской администрацией. |
On 13 August 2019, the Committee considered the first report submitted by the Palestinian Authority. |
Палестинская администрация, а не израильское правительство, управляет палестинцами на Западном берегу и в Секторе Газа. |
The Palestinian Authority, not the Israeli government, governs the Palestinians in the West Bank and Gaza. |
Однако официальная церемония передачи была отменена после того, как Палестинская администрация бойкотировала ее в ответ на решение Израиля не разрушать синагоги. |
However, an official handover ceremony was cancelled after the Palestinian Authority boycotted it in response to Israel's decision not to demolish the synagogues. |
Встреча на высшем уровне в Табе между Израилем и Палестинской администрацией состоялась 21-27 января 2001 года в Табе на Синайском полуострове. |
The Taba Summit between Israel and the Palestinian Authority was held from 21 to 27 January 2001, at Taba in the Sinai peninsula. |
В 2007 году Катар вместе с Турцией был единственной страной, поддержавшей ХАМАС после того, как эта группировка вытеснила Палестинскую администрацию из Сектора Газа. |
In 2007, Qatar was, with Turkey, the only country to back Hamas after the group ousted the Palestinian Authority from the Gaza Strip. |
В частности, политический авторитет президента Аббаса и Палестинской администрации необходимо сохранить и укрепить. |
In particular, the political authority of President Abbas and the Palestinian Authority should be preserved and strengthened. |
Кульминацией этой операции стал захват контролируемых Палестинской администрацией районов. |
The operation culminated with the recapturing of Palestinian Authority controlled areas. |
Как и другие исламские ассоциации, они тщательно проверяются Палестинской национальной администрацией, которая закрыла некоторые из них. |
Like other Islamic associations, these are heavily scrutinized by the Palestinian National Authority who have shut some of them down. |
Как во времена холодной войны, когда США и Советский Союз боролись за первенство, Москва установила свой собственный набор государств в сфере своего влияния, включая Ирак, Сирию, Ливию, - и Палестинскую национальную администрацию. |
As the United States and the Soviet Union competed for primacy during the Cold War, Moscow established its own set of client states, including Iraq, Syria, Libya — and the PLO. |
На Алленби оказывалось давление с целью создания иностранных администраций в Палестине. |
Allenby was under pressure to set up foreign administrations in Palestine. |
Для американской администрации, каждое действие в драме войны с терроризмом было отдельным и независимым от других: Афганистан, Ирак, Палестина и Хезболла в Ливане. |
To the US administration, every act in the drama of the war on terror was seen as discrete and self-contained: Afghanistan, Iraq, Palestine, and Hezbollah in Lebanon. |
Два года спустя ХАМАС был запрещен в Иордании, как сообщается, частично по просьбе Соединенных Штатов, Израиля и Палестинской администрации. |
Two years later Hamas was banned in Jordan, reportedly in part at the request of the United States, Israel, and the Palestinian Authority. |
Невозможно обеспечить прогресс на переговорах Израиля с Палестинской национальной администрацией и необходимое внутреннее примирение палестинцев до тех пор, пока Газа охвачена пламенем, а ее жители и жители южной части Израиля опасаются за свою жизнь. |
Halting violence is also key to allowing the peace process to be resumed in earnest and as promptly as possible. |
По сообщениям Международного валютного фонда, доходы Палестинской администрации в апреле месяце составили всего лишь 35 млн. долл. США - одну шестую часть требуемой ежемесячно суммы. |
According to the International Monetary Fund, Palestinian Authority revenues in April amounted to a mere $35 million - one sixth of its monthly requirement. |
Палестинское население и его руководство по существу единодушно выступают против этого барьера. |
The Palestinian population and its leadership are essentially unanimous in opposing the barrier. |
выгрузку твердых отходов на свалках мусора в окрестностях палестинских деревень и городов;. |
The dumping of solid waste in garbage dumps near Palestinian villages and towns;. |
Израиль продолжает делать все от него зависящее, с тем чтобы улучшить положение и повысить уровень жизни палестинцев на этих территориях. |
Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories. |
Палестинская экономика по-прежнему страдает от высокого уровня безработицы, в особенности в сельских районах и среди молодых палестинцев. |
The Palestinian economy continued to suffer from high unemployment, especially in the rural areas and amongst the young Palestinians. |
На этом переломном этапе руководители Израиля и Палестины призваны проявить решимость, гибкость и реалистический подход. |
At this crucial stage, both the Israelis and Palestinian leaders have to display courage, flexibility and realism. |
Мы осуждаем похищение и задержание Израилем палестинских министров - членов кабинета, членов законодательного совета и других должностных лиц. |
We condemn the kidnapping and detention by Israel of Palestinian cabinet ministers, members of the Legislative Council and other officials. |
Кроме того, власти Израиля мало что предприняли для того, чтобы привлечь к ответственности лиц, обвиняемых в смерти или причинении серьезного вреда палестинцам. |
Furthermore, the Israeli authorities had taken very few steps to prosecute those accused of causing death or serious injury to Palestinians. |
В результате непрекращающихся ежедневных нападений Израиля число убитых и раненых палестинцев продолжает неуклонно расти. |
The number of dead and wounded Palestinians continues to steeply rise as a result of the incessant Israeli attacks each day. |
Палестино-израильский конфликт невозможно разрешить за счет исключительно военной мощи или с помощью каких-либо методов насилия. |
The Israeli-Palestinian conflict is not going to be resolved by military might alone, or by violent means of any kind. |
Группа критиковала администраторов Вирджинии за неспособность принять меры, которые могли бы уменьшить число жертв. |
The panel criticized Virginia Tech administrators for failing to take action that might have reduced the number of casualties. |
Ко времени первых мусульманских завоеваний, помимо Палестины, небольшие рассеянные общины самаритян жили также в арабском Египте, Сирии и Иране. |
By the time of the early Muslim conquests, apart from Palestine, small dispersed communities of Samaritans were living also in Arab Egypt, Syria, and Iran. |
Заработная плата административно-технических работников была примерно на 20% выше, чем у работников производства. |
The salaries of administrative and technical workers were about 20% higher than those of production workers. |
К сожалению, будучи израильско-палестинским вопросом, большинство редакторов, которые взвешивали, похоже, имеют существующие POV, что заставляет меня сомневаться в их нейтралитете. |
Unfortunately, being an Israel-Palestine issue, most editors who have weighed in seem to have existing POVs which makes me question their neutrality. |
Здесь мы снова наносим удар по сионистам, когда группа из бригад Джихади Бадра нанесла удар по сионистам на оккупированной палестинской территории. |
Here, we again strike the Zionists when a group from the Jihadi Badr Brigades struck the Zionists in the occupied Palestinian territory. |
В интервью CNN в 2008 году Бутту настаивал на том, что палестинские ракеты не имеют взрывоопасных боеголовок, и предположил, что ХАМАС является результатом израильской оккупации. |
In a 2008 CNN interview, Buttu insisted that Palestinian rockets do not have explosive warheads, and suggested that Hamas is a result of the Israeli occupation. |
Буш поддержал односторонний план Шарона по разъединению и высоко оценил демократические выборы, проведенные в Палестине после смерти Арафата. |
Bush supported Sharon's unilateral disengagement plan, and lauded the democratic elections held in Palestine after Arafat's death. |
Позднее он развил этот репортаж и написал книгу подполье в Палестине. |
He later further developed that reportage and wrote the book Underground to Palestine. |
5-палестинское слово в новостях не насторожило израильского еврея как относящегося к нему? |
5- the Palestinians word on the news does not alert the Israeli jew as refering to HIM? |
Мусульманские и палестинские организации, а также их сторонники пожаловались на редакционную статью в AHRCC. |
Muslim and Palestinian organizations and their supporters complained about the editorial to the AHRCC. |
Индийская армия административно разделена на семь тактических команд, каждое из которых находится под контролем различных генерал-лейтенантов. |
The Indian Army is divided administratively into seven tactical commands, each under the control of different Lieutenant Generals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Палестинская национальная администрация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Палестинская национальная администрация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Палестинская, национальная, администрация . Также, к фразе «Палестинская национальная администрация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.