Палестинская национальная администрация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Палестинская национальная администрация - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
palestinian national authority
Translate
Палестинская национальная администрация -

- палестинский [имя прилагательное]

имя прилагательное: Palestinian

- национальный

имя прилагательное: national, patrial

сокращение: nat.

- администрация [имя существительное]

имя существительное: administration, management, admin



Первый этап плана предусматривал, что Палестинская администрация должна пресекать партизанские и террористические нападения и конфисковывать незаконное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first phase of the plan demanded that the Palestinian Authority suppress guerrilla and terrorist attacks and confiscate illegal weapons.

Израиль должен немедленно положить конец своим военным и политическим нападениям на палестинский народ и его национальную администрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel must immediately put an end to its military and political attacks on the Palestinian people and its national authority.

Это назначение было воспринято как свидетельство повышенного внимания новой администрации Обамы к израильско-палестинскому конфликту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment was seen as an indication of the new Obama administration's increased focus on the Israeli–Palestinian conflict.

Палестинская национальная администрация имеет свою собственную дипломатическую службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian National Authority has its own diplomatic service.

Палестинская администрация осуждает это нападение самым решительным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian Authority condemns this attack in the strongest terms.

В 1918 году, после британского завоевания Палестины, военная администрация закрыла Земельную книгу и запретила всякую продажу земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918, after the British conquest of Palestine, the military administration closed the Land Register and prohibited all sale of land.

Кесария была столицей Римской административной Палестины!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caesarea was the Capital of Roman administrative Palestina!

кроме того, он используется Палестинской администрацией в качестве эмблемы на дверях офисов, военной форме и во многих других местах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

plus it is used by the Palestinian authority as insignia on office doors and military uniforms and many other places!

В феврале 2012 года, по данным палестинской администрации, ХАМАС отказался от применения насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2012, according to the Palestinian authority, Hamas forswore the use of violence.

Но и палестинские политические группировки ничуть не лучше: Палестинская национальная администрация коррумпирована и слаба, а некоторые элементы движения ХАМАС до сих пор исповедуют самую отвратительную форму антисемитизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Palestinian political groups are no more appealing: the Palestinian Authority is corrupt and ineffectual and elements of Hamas still proclaim the worst sort of toxic anti-Semitism.

Палестинская национальная администрация готовится провозгласить одностороннюю декларацию независимости, и она осуществляет конкретные шаги, чтобы сделать такую декларацию жизнеспособной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestine National Authority is preparing to issue a unilateral declaration of independence, and it is taking concrete steps on the ground to make any such declaration viable.

В ответ Израиль нанес серию ответных авиаударов по объектам палестинской администрации на Западном берегу и в Секторе Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Israel launched a series of retaliatory air-strikes against Palestinian Authority targets in the West Bank and Gaza Strip.

Палестинская администрация в Рамалле заявила, что отмена религии на ИД была в центре переговоров с Израилем с 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian Authority in Ramallah said that abolishing religion on the ID has been at the center of negotiations with Israel since 1995.

Эти миссии не имеют прямой аккредитации ни при Палестинской администрации, ни при Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These missions are not directly accredited to the Palestinian Authority and also not to Israel.

В середине апреля один из высокопоставленных представителей Палестинской администрации заявил, что было убито около 500 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A senior Palestinian Authority official alleged in mid-April that some 500 had been killed.

Палестинская администрация выдает удостоверения личности в соответствии с договоренностями с Израилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian Authority issues identification cards following agreements with Israel.

Было предложено переименовать внешние сношения Палестинской национальной администрации и перевести их в сферу внешних сношений Палестины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been proposed that Foreign relations of the Palestinian National Authority be renamed and moved to Foreign relations of Palestine.

В Секторе Газа продолжалось насилие, и Ариэль Шарон заморозил все дипломатические контакты и контакты по вопросам безопасности с Палестинской национальной администрацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence continued in the Gaza Strip, and Ariel Sharon froze all diplomatic and security contacts with the Palestinian National Authority.

Незначительные протесты произошли в Джибути, Мавритании, Палестинской национальной администрации, Саудовской Аравии и оккупированной марокканцами Западной Сахаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minor protests occurred in Djibouti, Mauritania, the Palestinian National Authority, Saudi Arabia, and the Moroccan-occupied Western Sahara.

Это право собственности оспаривается как Иорданией, так и Палестинской администрацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ownership is contested by both Jordan and by the Palestinian Authority.

Его старший брат заявил, что ему промыли мозги, и потребовал от Палестинской администрации расследовать инцидент и арестовать виновных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His older brother claimed he was brainwashed and demanded the Palestinian Authority investigate the incident and arrest those responsible for it.

К 14 июня 2007 года силы ХАМАС и вооруженные группировки захватили все объекты безопасности и правительственные здания Палестинской администрации в секторе Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 14 June 2007, Hamas forces and armed groups had seized all Palestinian Authority security installations and government buildings in the Gaza Strip.

Италия является одним из крупнейших финансистов Палестинской национальной администрации, предоставив 60 миллионов евро только в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy is one of the largest financiers of the Palestinian National Authority, contributing €60 million in 2013 alone.

ХАМАС получит выгоду от этого растущего недовольства в ходе парламентских выборов в Палестинскую администрацию в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamas would be the beneficiary of this growing discontent in the 2006 Palestinian Authority legislative elections.

Во время предыдущих раундов переговоров палестинская администрация в принципе согласилась обменять до 1,9% территорий Западного берега в обмен на израильские территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During previous rounds of negotiations, the Palestinian Authority agreed, in principle, to exchange up to 1.9% of West Bank land for Israeli territory.

13 августа 2019 года Комитет рассмотрел первый доклад, представленный Палестинской администрацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 August 2019, the Committee considered the first report submitted by the Palestinian Authority.

Палестинская администрация, а не израильское правительство, управляет палестинцами на Западном берегу и в Секторе Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian Authority, not the Israeli government, governs the Palestinians in the West Bank and Gaza.

Однако официальная церемония передачи была отменена после того, как Палестинская администрация бойкотировала ее в ответ на решение Израиля не разрушать синагоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an official handover ceremony was cancelled after the Palestinian Authority boycotted it in response to Israel's decision not to demolish the synagogues.

Встреча на высшем уровне в Табе между Израилем и Палестинской администрацией состоялась 21-27 января 2001 года в Табе на Синайском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Taba Summit between Israel and the Palestinian Authority was held from 21 to 27 January 2001, at Taba in the Sinai peninsula.

В 2007 году Катар вместе с Турцией был единственной страной, поддержавшей ХАМАС после того, как эта группировка вытеснила Палестинскую администрацию из Сектора Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Qatar was, with Turkey, the only country to back Hamas after the group ousted the Palestinian Authority from the Gaza Strip.

В частности, политический авторитет президента Аббаса и Палестинской администрации необходимо сохранить и укрепить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the political authority of President Abbas and the Palestinian Authority should be preserved and strengthened.

Кульминацией этой операции стал захват контролируемых Палестинской администрацией районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operation culminated with the recapturing of Palestinian Authority controlled areas.

Как и другие исламские ассоциации, они тщательно проверяются Палестинской национальной администрацией, которая закрыла некоторые из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other Islamic associations, these are heavily scrutinized by the Palestinian National Authority who have shut some of them down.

Как во времена холодной войны, когда США и Советский Союз боролись за первенство, Москва установила свой собственный набор государств в сфере своего влияния, включая Ирак, Сирию, Ливию, - и Палестинскую национальную администрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the United States and the Soviet Union competed for primacy during the Cold War, Moscow established its own set of client states, including Iraq, Syria, Libya — and the PLO.

На Алленби оказывалось давление с целью создания иностранных администраций в Палестине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allenby was under pressure to set up foreign administrations in Palestine.

Для американской администрации, каждое действие в драме войны с терроризмом было отдельным и независимым от других: Афганистан, Ирак, Палестина и Хезболла в Ливане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the US administration, every act in the drama of the war on terror was seen as discrete and self-contained: Afghanistan, Iraq, Palestine, and Hezbollah in Lebanon.

Два года спустя ХАМАС был запрещен в Иордании, как сообщается, частично по просьбе Соединенных Штатов, Израиля и Палестинской администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years later Hamas was banned in Jordan, reportedly in part at the request of the United States, Israel, and the Palestinian Authority.

Невозможно обеспечить прогресс на переговорах Израиля с Палестинской национальной администрацией и необходимое внутреннее примирение палестинцев до тех пор, пока Газа охвачена пламенем, а ее жители и жители южной части Израиля опасаются за свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halting violence is also key to allowing the peace process to be resumed in earnest and as promptly as possible.

По сообщениям Международного валютного фонда, доходы Палестинской администрации в апреле месяце составили всего лишь 35 млн. долл. США - одну шестую часть требуемой ежемесячно суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the International Monetary Fund, Palestinian Authority revenues in April amounted to a mere $35 million - one sixth of its monthly requirement.

Палестинское население и его руководство по существу единодушно выступают против этого барьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian population and its leadership are essentially unanimous in opposing the barrier.

выгрузку твердых отходов на свалках мусора в окрестностях палестинских деревень и городов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dumping of solid waste in garbage dumps near Palestinian villages and towns;.

Израиль продолжает делать все от него зависящее, с тем чтобы улучшить положение и повысить уровень жизни палестинцев на этих территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories.

Палестинская экономика по-прежнему страдает от высокого уровня безработицы, в особенности в сельских районах и среди молодых палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian economy continued to suffer from high unemployment, especially in the rural areas and amongst the young Palestinians.

На этом переломном этапе руководители Израиля и Палестины призваны проявить решимость, гибкость и реалистический подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this crucial stage, both the Israelis and Palestinian leaders have to display courage, flexibility and realism.

Мы осуждаем похищение и задержание Израилем палестинских министров - членов кабинета, членов законодательного совета и других должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We condemn the kidnapping and detention by Israel of Palestinian cabinet ministers, members of the Legislative Council and other officials.

Кроме того, власти Израиля мало что предприняли для того, чтобы привлечь к ответственности лиц, обвиняемых в смерти или причинении серьезного вреда палестинцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Israeli authorities had taken very few steps to prosecute those accused of causing death or serious injury to Palestinians.

В результате непрекращающихся ежедневных нападений Израиля число убитых и раненых палестинцев продолжает неуклонно расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of dead and wounded Palestinians continues to steeply rise as a result of the incessant Israeli attacks each day.

Палестино-израильский конфликт невозможно разрешить за счет исключительно военной мощи или с помощью каких-либо методов насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli-Palestinian conflict is not going to be resolved by military might alone, or by violent means of any kind.

Группа критиковала администраторов Вирджинии за неспособность принять меры, которые могли бы уменьшить число жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panel criticized Virginia Tech administrators for failing to take action that might have reduced the number of casualties.

Ко времени первых мусульманских завоеваний, помимо Палестины, небольшие рассеянные общины самаритян жили также в арабском Египте, Сирии и Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of the early Muslim conquests, apart from Palestine, small dispersed communities of Samaritans were living also in Arab Egypt, Syria, and Iran.

Заработная плата административно-технических работников была примерно на 20% выше, чем у работников производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salaries of administrative and technical workers were about 20% higher than those of production workers.

К сожалению, будучи израильско-палестинским вопросом, большинство редакторов, которые взвешивали, похоже, имеют существующие POV, что заставляет меня сомневаться в их нейтралитете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, being an Israel-Palestine issue, most editors who have weighed in seem to have existing POVs which makes me question their neutrality.

Здесь мы снова наносим удар по сионистам, когда группа из бригад Джихади Бадра нанесла удар по сионистам на оккупированной палестинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, we again strike the Zionists when a group from the Jihadi Badr Brigades struck the Zionists in the occupied Palestinian territory.

В интервью CNN в 2008 году Бутту настаивал на том, что палестинские ракеты не имеют взрывоопасных боеголовок, и предположил, что ХАМАС является результатом израильской оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2008 CNN interview, Buttu insisted that Palestinian rockets do not have explosive warheads, and suggested that Hamas is a result of the Israeli occupation.

Буш поддержал односторонний план Шарона по разъединению и высоко оценил демократические выборы, проведенные в Палестине после смерти Арафата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush supported Sharon's unilateral disengagement plan, and lauded the democratic elections held in Palestine after Arafat's death.

Позднее он развил этот репортаж и написал книгу подполье в Палестине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later further developed that reportage and wrote the book Underground to Palestine.

5-палестинское слово в новостях не насторожило израильского еврея как относящегося к нему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5- the Palestinians word on the news does not alert the Israeli jew as refering to HIM?

Мусульманские и палестинские организации, а также их сторонники пожаловались на редакционную статью в AHRCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslim and Palestinian organizations and their supporters complained about the editorial to the AHRCC.

Индийская армия административно разделена на семь тактических команд, каждое из которых находится под контролем различных генерал-лейтенантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian Army is divided administratively into seven tactical commands, each under the control of different Lieutenant Generals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Палестинская национальная администрация». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Палестинская национальная администрация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Палестинская, национальная, администрация . Также, к фразе «Палестинская национальная администрация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information