Приносим извинения за недоразумение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приносим извинения за недоразумение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
apologize for the misunderstanding
Translate
Приносим извинения за недоразумение -

- извинения [имя существительное]

имя существительное: regret

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- недоразумение [имя существительное]

имя существительное: misunderstanding, mistake, misapprehension, misconception, unpleasantness, misunderstand, miscomprehension



Приношу свои извинения моему мужу и вам за возникшее недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I apologize both to my husband and to you for creating confusion.

Приношу свои извинения за любые недоразумения, возникшие в ходе этой реорганизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apologies for any confusion caused during this reorganisation.

Во избежание недоразумений мы не несем ответственность за любое несанкционированное использование несовершеннолетними наших Услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For avoidance of doubt, we shall not be responsible for any unauthorized use by Minors of our Services in any way or manner.

Я так и сделал, и там полно дыр и недоразумений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did, and it's chock full of holes and misunderstandings.

Я думаю, что мы должны включить что-то, чтобы помочь исправить это распространенное недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should include something to help correct that common misunderstanding.

Тут какое-то серьезное недоразумение, которое следует устранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is some great misapprehension which must be rectified.

Также мы бы хотели принести свои искренние извинения мистеру Уокеру и его семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would also like to extend our sincere apologies to Mr. Walker and his family.

Я просто хочу быть уверен что между нами нет никаких недоразумений на этот счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wanted to make sure there was no confusion about that.

Это самое очаровательное и покоряющее извинение для измены, Которое я когда-либо слышала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the most charming and endearing excuse for infidelity that I've ever heard.

Я не могу, пока... пока это недоразумение не прояснится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't until this-misunderstanding is cleared up.

Чтобы положить конец недоразумению, Юрий Андреевич смерил его взглядом и обдал холодом, отбивающим охоту к сближению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To put an end to this misunderstanding, Yuri Andreevich looked him up and down with a cold gaze, fending off any urge to approach.

Пройдемте в помещение, лейтенант, - спокойно сказал он. - Уверен, что мы уладим это недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come inside, Lieutenant, he said easily. We can straighten this out, I'm sure.

Когда извинения просят с соленьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an apology comes with fried pickles.

Если ты правда веришь, что он чист, разберись с этим недоразумением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you really believe he's so spotless, then prevent an injustice.

Прошу извинения за то, что вторгаюсь к вам, -проговорил Касс, после чего дверь закрылась, и дальнейшего разговора миссис Холя уже не слышала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon my intrusion, said Cuss, and then the door closed and cut Mrs. Hall off from the rest of the conversation.

Белая лошадь громко просила извинения. Остап живо поднялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white horse loudly apologized and Ostap briskly jumped up.

Я приму на себя полную ответственность... за их исчезновение и принесу извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall assume full responsibility for losing them and apologize to Lord Vader.

А сейчас время для смертельной смеси токсичных недоразумений и ядовитой дезинформации, которую мы называем Всеобщим Заблуждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now for the lethal concoction of toxic misapprehension and venomous disinformation that we call General Ignorance.

Пожалуйста, примите мои извинения от имени суда за вопиющее и чрезмерное обвинение, из-за которого вы пострадали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please accept my apologies on behalf of this court for the egregious and overzealous prosecution you've suffered.

Мауч, от имени канадского содружества, мы приносим тебе извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mouch, on behalf of the commonwealth of Canada, We apologize.

Отложите свою бурную деятельность для последних извинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please halt your productivity for to's latest apology.

Варла, это просто небольшое недоразумение, вызванное ситуационными стресс-факторами, но ваша психологическая ситуация стабильна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varla, this is just a little setback based on situational stressors, but you're on solid psychological footing.

И это избавит нас от всякого соперничества и недоразумений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there can be no competition or perplexity between you and me.

Когда она прочувствует твою боль, мы все сможем забыть это недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once she understands your pain, we can all move past this unpleasantness.

Ты распорядишься насчёт еды и напитков, чтобы замаскировать любые недоразумения, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will organize food and drink to mask any unpleasantness, yes?

Он передает свои извинения, и он просил меня также передать тебе, что он был бы очень рад вашему дружескому общению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sends his apologies, but he asked me to express to you that he would very much appreciate your companionship.

Хорошая идея... мистер и миссис Вудкомб, еще раз приношу извинения за беспокойство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds great. Mr. and Mrs. Woodcomb, again, I'm so sorry for the inconvenience.

Но не следует обманываться чрезмерной понятливостью собеседников; она лишь умножает источники недоразумений, увеличивая цифру расхождений в итогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let the wise be warned against too great readiness at explanation: it multiplies the sources of mistake, lengthening the sum for reckoners sure to go wrong.

Прошу прощения за зрелищное недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apologies for the, uh, theatrical misunderstanding.

Важно помнить, что, хотя большинство постановок основано на недопониманиях и недоразумениях, в конце концов, настоящая любовь всегда побеждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point to remember is that while most of the ballet's about mixed signals and misunderstandings, in the end, true love wins out.

Они заставили писать меня письмо с извинениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made me write a letter of apology.

Так что я единственный, в чьем сумасшествии я уверен, потому что позволил затащить себя в это недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the only person around here who I know is crazy is me for allowing myself to get roped into this nonsense.

Так, чтобы не было недоразумений: вы причастны к исчезновению вашей жены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, to put a finer point on it, did you have anything to do with the disappearance of your wife?

В таком громадном городе, как Лондон, недоразумения неизбежны. В таких случаях важно как можно скорее устранить неприятные последствия их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a place so great as London accidents must continually happen; and the best that we can hope is to remedy them with as small delay as possible.

Я хочу приползти к нему со своими извинениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to crawl back to him and apologize.

Так вот, Люси,.. ...я хотел спросить, примешь ли ты извинения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Lucy... the main idea is, do you accept my apology?

Я знаю, что он - сплошное недоразумение, но ты подавала ложные отчеты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that kid is a complete disaster, but you filed false reports...

Но вы доберетесь туда раньше меня, и увидите то недоразумение, о котором я говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get there ahead of me, you'll see the pest I'm talking about...

Он передает извинения за то, что не сможет присутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sends regret that he could not be present.

К сожалению, он не смог присутствовать, но он передаёт свои извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He regretfully couldn't attend, but he sends his regards.

Добрый день, Сиэтл, с вами доктор Фрейзер Крейн и сегодня я хочу начать с извинений за моё вчерашнее внезапное исчезновение из радиоэфира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good afternoon, Seattle, this is Dr Frasier Crane and I would like to begin today by apologising for my abrupt departure from the airwaves yesterday.

Принести извинения у барьера! - И молодой капитан покачал головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An apology on the ground! said the young captain, shaking his head.

Поэтому я собираюсь добавить пару фраз об этом, с источником, чтобы прояснить недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm therefore going to add a sentence or two about that, with a source, to clarify the misunderstanding.

Я приношу извинения Kees за критику, но хотел бы получить больше примеров от пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize to Kees for the criticism but would like more examples from the user.

Все мы в HarperCollins Children's Books хотели бы принести искренние извинения за вчерашнее неожиданное публичное заявление Лемони Сникет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of us at HarperCollins Children�s Books would like to extend our sincere apologies for yesterday�s surprising public announcement by Lemony Snicket.

Это приводит к большому недоразумению между ними,и они расстались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to the big misunderstanding between them and they got separated.

В ответ Роджер радостно выводит малыша, вызывая очередное недоразумение со своим психотерапевтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response Roger joyously displays the baby, causing another misunderstanding with his therapist.

В мае 2014 года Samsung принесла извинения и выплатила компенсацию работникам, которые заболели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2014, Samsung offered an apology and compensation to workers who became ill.

Переговоры были отложены на двадцать четыре часа, и Вир заявил, что инцидент был полным недоразумением, и извинился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negotiations had been held off for twenty-four hours and Vere stated that the incident was a total misunderstanding and apologized.

Позже компания Turner Broadcasting System призналась в размещении светодиодов и извинилась за недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turner Broadcasting System later admitted to placing the LEDs and apologized for the misunderstanding.

Оцоа, я полагаю, что это просто какое-то недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otsoa, I assume this is just some misunderstanding.

Разъяренный Клаудио противостоит дону Педро, но недоразумение быстро разрешается, и Клаудио завоевывает руку героя в браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A furious Claudio confronts Don Pedro, but the misunderstanding is quickly resolved and Claudio wins Hero's hand in marriage.

Они говорят, что, может быть, это было недоразумение или женщина вызвала его, и они спрашивают ее, пила ли она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that maybe it was a misunderstanding, or the woman caused it, and they ask her if she was drinking.

Об этом говорится на странице проекта, хотя это обычное недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is mentioned on the project page, although its a common misunderstanding.

Человеческий язык, да и само человечество, имеет огромный простор для ошибок и недоразумений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human language and, indeed, humanity itself, has a huge scope for error and misunderstanding.

После некоторого недоразумения Бен-Гурион приказал армии потопить корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially copyright law only applied to the copying of books.

По прибытии у активистов и Службы безопасности GSA возникло недоразумение по поводу размещения активистов в здании BIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arrival, the activists and GSA security had a misunderstanding about the activists being housed in the BIA building.

Как вы можете видеть, это приведет к некоторым недоразумениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see this is going to lead to some misunderstandings.

После некоторого недоразумения Бен-Гурион приказал армии потопить корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some miscommunication, the army was ordered by Ben-Gurion to sink the ship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Приносим извинения за недоразумение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Приносим извинения за недоразумение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Приносим, извинения, за, недоразумение . Также, к фразе «Приносим извинения за недоразумение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information