Авангард (военное дело) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Авангард (военное дело) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the avant-garde (military affairs)
Translate
авангард (военное дело) -

- авангард

avant-garde

- военный

имя прилагательное: military, war, wartime, martial, warlike

сокращение: mil.

имя существительное: soldier

словосочетание: man of arms

- дело [имя существительное]

имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work

сокращение: trans.



Через старенькое своё военное суконце он принимал её тепло, и мягкость, и молодость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through his worn old clothes he was absorbing her warmth, her softness and her youth.

Вопрос о все более разрастающейся угрозе конфронтации в отношении Ирака, раздут до таких масштабов, что со дня на день грозит вылиться в военное нападение на эту страну. Ирак изображается как государство-изгой, накопившее оружие массового уничтожения и поддерживающее отношения с ненавистной Аль-Каидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq is being depicted as an outcast that has developed and stockpiled weapons of mass destruction and has relations with the hated Al Qaeda.

В соответствии со всеми этими положениями один акт изнасилования или половых преступлений представляет собой военное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under all of these provisions, a single act of rape or sexual assault constitutes a war crime.

Согласуется с этим и то, что военное присутствие США сокращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consistent with this, the US military presence is decreasing.

В настоящее время стороны в конфликте, как представляется, могут относительно легко доставить оружие и военное имущество в Дарфур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, the parties to the conflict seem to be able to bring weapons and military supplies into Darfur with relative ease.

И военное превосходство Америки не подтвердило свою пользу в достижении американских целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And America’s military superiority has not proved all that useful in accomplishing American ends.

Но в большинстве обстоятельств, если страны Персидского залива будут сами решать свои проблемы, это даст намного лучший результат, чем в случае действий под руководством Америки, особенно если эти действия предусматривают военное вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in most circumstances Gulf state ownership of their problems — and the solutions — will lead to better outcomes than American-led efforts, particularly military intervention.

Китайские средства массовой информации подчеркивали, что российско-вьетнамское военное и энергетическое сотрудничество позволяет Вьетнаму расширить поиск месторождений нефти и газа в спорных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese media stressed that Russo-Vietnamese military and energy cooperation allows Vietnam to extend energy exploration into contested areas.

— А затем конгресс следит за тем, как военное командование расходует выделенные средства».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Congress holds those military leaders accountable for how they spent the funds.

Были герои, которые стойко перенесли все пять ступеней пыток и добились того, что их отвезли в простых гробах на военное кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were stalwart men who endured all five degrees of torture and let themselves be carried off to the military cemetery in a simple coffin.

Военное вторжение невозможно, полковник О'Нилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full military incursion will be impossible, Colonel O'Neill.

В целом же последние тридцать-сорок лет военное искусство топчется на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And meanwhile the art of war has remained almost stationary for thirty or forty years.

Известно, что карнок имел военное значение в древности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carnock is known to have had military significance in antiquity.

Там было военное наращивание и запланированное вторжение в 1949 году, которое так и не было осуществлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was military buildup and a planned invasion in 1949 that was never put through.

Военное превосходство Германии было очевидным с самого начала войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German military superiority was apparent from the start of the war.

С 1666 года здесь размещались различные гарнизоны, верфь и военное училище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site has been occupied since 1666 by different garrisons, a shipyard and a military college.

Это место имело важное военное значение, хотя без артиллерийской подготовки чернокожие, воины племен и бывшие морские пехотинцы были в конечном счете неспособны защитить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site was militarily significant, although without artillery training, the blacks, tribal warriors, and ex-Marines were ultimately unable to defend themselves.

Поскольку все курсанты по окончании училища назначаются младшими лейтенантами, военное и командное образование дополняется академическим обучением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As all cadets are commissioned as second lieutenants upon graduation, military and leadership education is nested with academic instruction.

Во время войны гражданская администрация на обеих территориях прекратилась, и весь район был поставлен на военное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war, civil administration in both territories ceased and the whole area was placed under martial law.

Индия поставила Северному альянсу высотное военное оборудование на сумму около 8-10 миллионов долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India supplied the Northern Alliance high altitude warfare equipment worth around US$8–10 million.

Оказавшись внутри, Грей схватил Нэмет, приставил нож к ее горлу и попросил ее военное снаряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once inside, Gray grabbed Nameth, held a knife to her throat, and asked for her military field gear.

Важные компоненты в Reforger включали военное командование воздушным транспортом, военное командование морским транспортом и гражданский резервный воздушный флот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important components in Reforger included the Military Airlift Command, the Military Sealift Command, and the Civil Reserve Air Fleet.

Военные волынщики были убиты и ранены в значительном количестве во время Великой войны, до того как военное министерство запретило практику игры в окопах в 1915 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military pipers were killed and injured in significant numbers in the Great War, before the War Office banned the practice of playing in the trenches in 1915.

Командование силами флота контролирует ряд уникальных возможностей, в том числе военное командование морской пехоты, Военно-Морское экспедиционное боевое командование и военно-морские кибернетические силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fleet Forces Command controls a number of unique capabilities, including Military Sealift Command, Naval Expeditionary Combat Command, and Navy Cyber Forces.

На протяжении столетий она имела важное военное и экономическое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was militarily and economically significant for centuries.

Они выступали на фестивале авангардной моды в Минске в марте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They played at the festival of avant-garde fashion in Minsk in March.

В том же году военное правительство коммодора Фрэнка Байнимарамы объявило, что праздник будет отменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That year, the military government of Commodore Frank Bainimarama announced the holiday would be abolished.

Беспорядки на улицах Буэнос-Айреса последовали за поражением, и военное руководство, ответственное за унижение, отступило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rioting on the streets of Buenos Aires followed the defeat and the military leadership responsible for the humiliation stood down.

Чтобы финансировать военное присутствие на острове, Картерет занялся каперством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to fund the military presence in the island, Carteret took to privateering.

Он начал с нескольких одноэтажных бревенчатых домов в то время, когда Уайтхорс испытывал нехватку жилья из-за строительства в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began with several one-storey log dwellings at a time when Whitehorse was experiencing a shortage of accomodation due to wartime construction.

18 июля в городе было введено военное положение, что еще больше обескуражило многих бастующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 18, the town was placed under martial law, further disheartening many of the strikers.

Госпитальные поезда использовались в начале железнодорожного века, но обычно в военное время, начиная с Крымской войны в 1855 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospital trains were in use early in the railway age, but usually in wartime, starting in the Crimean War in 1855.

С 1994 года страна имеет ограниченное военное партнерство с Российской Федерацией, другими странами СНГ и партнерство с НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country has had a limited military partnership with Russian Federation, other CIS countries and a partnership with NATO since 1994.

Приближаясь к концу своего срока, 21 сентября 1972 года Маркос объявил военное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearing the end of his term, Marcos declared Martial Law on September 21, 1972.

Дальнейшее широкое военное сотрудничество осуществлялось при администрации Джорджа Буша-младшего, причем Израиль размещал крупные заказы на многоцелевые истребители F-16I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further extensive military cooperation took place under the George W. Bush administration, with Israel placing major orders for F-16I multirole fighters.

Отныне гражданская администрация и военное командование будут разделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henceforth, civilian administration and military command would be separate.

Часть функций легкой кавалерии в военное время состояла в том, чтобы доставлять приказы и депеши; саберташ был хорошо приспособлен для их хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the wartime function of the light cavalry was to deliver orders and dispatches; the sabertache was well suited to hold these.

В 1940-х годах Вторая Мировая война поставила во главу угла военное применение стереоскопической фотографии, и она вновь отошла на задний план в сознании большинства продюсеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1940s, World War II prioritized military applications of stereoscopic photography and it once again went on the back burner in most producers' minds.

Строительный персонал увеличил военное население ОК-Риджа до 70 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction personnel swelled the wartime population of Oak Ridge to as much as 70,000.

После ПВХ MVC и VrC являются вторыми и третьими высшими наградами За доблесть в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the PVC, the MVC and VrC are the second and third highest gallantry awards during wartime.

Экипаж Лайтоллера был вовлечен в инцидент, характеризуемый как военное преступление, и это обвинение никогда официально не подтверждалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightoller's crew were involved in an incident characterized as a war crime, an allegation never officially substantiated.

Военное положение было частично отменено в январе 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martial law was partially revoked in January 2007.

Начиная с весны 1863 года Военное министерство требовало от полков ежемесячной сдачи боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in the spring of 1863, the War Department required regiments to submit monthly ordnance returns.

Он помогает своему отцу противостоять восстаниям Глиндара и северян и мудро отдает военное командование своему более опытному дяде Уэстморленду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He helps his father withstand the Glyndŵr and Northern Risings, and wisely gives military command to his more experienced uncle Westmorland.

Феллерс окончил военное училище армии в 1939 году и был повышен до майора 1 июля 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fellers graduated from the Army War College in 1939 and was promoted to major on July 1, 1940.

Он полагал, что только британское военное вмешательство могло спасти пантеоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of injury to the axillary nerve includes axillary nerve palsy.

Военное министерство было переполнено письмами и петициями от отдельных лиц и групп женщин, стремящихся служить своей стране на фронте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of War was flooded with letters and petitions from individuals and groups of women seeking to serve their nation at the front.

Расследование было сосредоточено на документировании доказательств, которые могли бы быть использованы для судебного преследования лиц, ответственных за очевидное военное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigation was focused on documenting evidence that could be used to prosecute those responsible for the apparent war crime.

В конце января 1941 года Военное министерство подписало контракт с компанией Ремингтон Армс Компани на производство боеприпасов для стрелкового оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late January 1941, the War Department signed a contract with the Remington Arms Company to produce small arms ammunition.

Военное сотрудничество между Монголами и их христианскими вассалами стало существенным в 1258-1260 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military collaboration between the Mongols and their Christian vassals became substantial in 1258–1260.

Военная жизнь полна виселицей юмора, так как служащие постоянно живут в опасности быть убитыми, особенно в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military life is full of gallows humor, as those in the services continuously live in the danger of being killed, especially in wartime.

5 июня британское военное командование в Дюссельдорфе перешло к американцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 June, the British military command in Düsseldorf took over from the Americans.

Правительство ввело военное положение в большинстве крупных иранских городов, и страна оказалась на грани открытой революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government enacted martial law in most major Iranian cities and the country was on the verge of an open revolution.

Художники, работающие на союзническое дело, также адаптировали свое искусство и в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artists working for the Allied cause also adapted their art in wartime, as well.

Когда было сформировано военное подразделение НАТО, большая часть этого существующего оборудования была передана группам связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the NATO military arm was formed, much of this existing equipment was transferred to communications groups.

Польша была первой страной, которая успешно остановила военное наступление коммунистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland was the first country which successfully stopped a Communist military advance.

Согласно статье Ruse of war#No_treachery или вероломство каждое устройство, описанное здесь, будет представлять собой военное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the article Ruse of war#No_treachery or perfidy every device described here would be constitute a war crime.

Неправильное использование флага запрещено правилами войны и представляет собой военное преступление вероломства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The improper use of the flag is forbidden by the rules of war and constitutes a war crime of perfidy.

Координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам в Йемене Йоханнес Ван дер Клаау заявил, что эти взрывы представляют собой военное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations humanitarian coordinator for Yemen Johannes Van Der Klaauw said that these bombings constituted a war crime.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «авангард (военное дело)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «авангард (военное дело)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: авангард, (военное, дело) . Также, к фразе «авангард (военное дело)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information