А также для облегчения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
А некоторые - And some
группа а - group a
государственный музей изобразительных искусств им. А . С . Пушкина - Pushkin State Museum of Fine Arts
а вернее, - or rather
БДТ им. Г . А . Товстоногова - Tovstonogov Bolshoi Drama Theater
5-а-футбольное поле - 5-a-side football pitch
ul429 ц.п.а. - ul429 csa
а дальнейшее развитие в - as further elaborated in
а до г маркировки - a to g labelling
а именно потому, что - namely because
Синонимы к а: и, что такое, что, но, же, только, да, в чем дело, однако
Значение а: Соединяет предложения или члены предложения со значением противопоставления, сопоставления.
также определять - also determine
желательно также - it is also desirable
также включение - also inclusion
тунис также - Tunisia also
а также адрес - as well as to address
а также дату - as well as the date
а также для других - as well as for other
а также к разработке - as well as to developing
а также концепции - as well as the concept
а также основные - as well as the basic
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
материал для пальто - coating
гиря для гимнастики - dumbbell
гнездо для рубина - collet
высокий бокал для пива - schooner
мишень для оскорблений - Aunt Sally
вешалка для одежды - clothes hanger
вагон для курящих - smoking car
иметь иена для - have a yen for
обеспечить пропитание для - provide sustenance for
для каждого - for each one
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
облегченное обмундирование - abbreviated uniform
доставить временное облегчение - bring temporary relief
вздохнуть облегчённо - heave a sigh of relief
помощь для облегчения - aid for relief
существенное облегчение - substantial relief
облегчения взаимодействия между - facilitate interaction between
присадка для облегчения пуска из холодного состояния - cold-starting improver
обеспечить эффективное облегчение - provide effective relief
облегченный мастерская - facilitated workshop
ответ облегчение - relief response
Синонимы к облегчения: релаксации
Обивка локтя может также использоваться для облегчения симптомов. |
Elbow padding can also be used for symptomatic relief. |
Они также должны гарантировать, что дополнительное официальное финансирование и облегчение долгового бремени не исказят стимулы или создадут моральную угрозу. |
They must also ensure that additional official financing and debt relief will not distort incentives or create moral hazard. |
Нагретое полотенце, используемое в парикмахерских для увлажнения кожи или бороды и облегчения бритья, также можно рассматривать как разновидность ошибори. |
The heated towel used in barber's shops to moisturize the skin or beard and make it easier to shave can also be thought of as a type of oshibori. |
Он не используется для доступа к меню или горячим клавишам, но вместо этого используется в качестве модификатора для других командных кодов, а также для облегчения доступа к различным акцентам и символам. |
It is not used to access menus or hotkeys, but is instead used as a modifier for other command codes, and also to provide easier access to various accents and symbols. |
Государственные предприятия также могут быть средством для облегчения финансового стресса, поскольку государственные предприятия могут не учитываться в бюджетах Штатов. |
SOEs can also be a means to alleviate fiscal stress, as SOEs may not count towards states' budgets. |
Это состояние может также стать хроническим, без периодов улучшения и облегчения. |
The condition might also become chronic, with no periods of improvement and relief. |
Армия также предоставила парамедицинское подразделение для облегчения вывода больных и раненых в ходе Корейской войны. |
The army also provided a paramedical unit to facilitate the withdrawal of the sick and wounded in the Korean War. |
При лечении и лечении доброкачественной гиперплазии предстательной железы целью является предотвращение осложнений, связанных с болезнью, а также улучшение или облегчение симптомов. |
When treating and managing benign prostatic hyperplasia, the aim is to prevent complications related to the disease and improve or relieve symptoms. |
Соединение также используется для облегчения выделения газа, предотвращая застывание. |
The compound is also used to facilitate the release of the gas by preventing congealing. |
Облегченные процедуры включают в себя более быстрое время оформления визы, снижение или полное отсутствие сборов, а также сокращенный перечень подтверждающих документов. |
The facilitated procedures include faster visa processing times, reduced or no fees, and reduced list of supporting documents. |
Грудное вскармливание также используется для облегчения родов в районах, где нет контроля над рождаемостью. |
Breastfeeding has also been used to space births in areas without birth control. |
Шекспир использовал Тринкуло и Стефано прежде всего как комическое облегчение, но также и для демонстрации зла в нашей природе. |
Shakespeare used Trinculo and Stephano primarily as comic relief but also to demonstrate the evil in our nature. |
Корни также содержат широкую аэренхиму для облегчения транспортировки внутри растений. |
The roots also contain wide aerenchyma to facilitate transport within the plants. |
Будут также приниматься превентивные меры для облегчения тяжелых условий, из-за которых бедные оказываются в особенно неблагоприятном положении в условиях стихийных бедствий. |
Preventive activities will also be undertaken to mitigate the precarious conditions that leave the poor particularly vulnerable in natural disasters. |
Некоторые сторонние приложения также обеспечивают синтез речи для облегчения навигации, чтения веб-страниц или перевода текста. |
Some third party applications also provide speech synthesis to facilitate navigating, reading web pages or translating text. |
Первая цель ведения должна заключаться в выявлении и лечении причины заболевания, где это возможно, а также в облегчении состояния пациента' |
The first aims of management should be to identify and treat the cause of the condition, where this is possible, and to relieve the patient' |
Подушки для инвалидных колясок также используются для обеспечения стабильности, комфорта, облегчения осанки и поглощения ударов. |
Wheelchair cushions are also used to provide stability, comfort, aid posture and absorb shock. |
Все деструктивные процедуры вызовут онемение лица, облегчение поста, а также облегчение боли. |
All destructive procedures will cause facial numbness, post relief, as well as pain relief. |
Юнг предположил, что искусство может быть использовано для облегчения или сдерживания чувства травмы, страха или тревоги, а также для восстановления, восстановления и исцеления. |
Jung proposed that art can be used to alleviate or contain feelings of trauma, fear, or anxiety and also to repair, restore and heal. |
Спортивная лента может быть применена также для облегчения болевых симптомов. |
Athletic tape can be applied to ease pain symptoms as well. |
Немедицинское облегчение также может быть получено с помощью носовых полосок. |
Non-medical relief can also be obtained using nasal strips. |
Хирургия стопы также может быть показана для облегчения установки скобок и ортеза и, следовательно,для укрепления опорного положения. |
Foot surgery may also be indicated to assist brace and orthosis fitting and hence promote supported standing. |
На протяжении веков различные органы власти должны были решать, чья бедность заслуживает облегчения, а также Кто должен нести расходы по оказанию помощи бедным. |
Over the centuries, various authorities have needed to decide whose poverty deserves relief and also who should bear the cost of helping the poor. |
Другие исследования также показали, что симптомы фантосмии были облегчены после того, как пациент прошел лечение от депрессии. |
Other studies have also found that the symptoms of phantosmia have been alleviated after the patient has been treated for depression. |
Новые цифровые технологии также используются для облегчения доступа граждан к информации и расширения возможностей влиять на решения, влияющие на их жизнь. |
New digital technologies are also being used to give citizens easier access to information and more opportunity to influence decisions that affect their lives. |
Инъекции ботокса также обеспечивают кратковременное облегчение. |
Botox injections also provide short-term relief. |
Кроме того, облегчение страданий гражданского населения является также и одним из инструментов содействия долгосрочному миру и стабильности. |
Moreover, alleviating the suffering of the civilian population is also a tool for promoting long-term peace and stability. |
Япония также преодолела тенденцию к снижению ее ОПР, которая оставалась неизменной с 2000 года, за исключением 2005 и 2006 годов, когда произошло повышение уровня помощи по облегчению бремени задолженности. |
Japan also reversed the downward trend in its ODA that had persisted since 2000, except in 2005 and 2006 when high levels of debt relief occurred. |
Человек может также найти комедийное облегчение с другими вокруг иррациональных возможных результатов для похорон умершего. |
A person might also find comedic relief with others around irrational possible outcomes for the deceased funeral service. |
Брекеты и костыли также используются для облегчения боли, чтобы травмированная лодыжка могла зажить как можно быстрее и безболезненнее. |
Braces and crutches are also used to help alleviate the pain so the injured ankle can heal as quickly and painlessly as possible. |
Она стала инициатором международной кампании против апартеида, а также разрабатывала и поддерживала программы, направленные на облегчение страданий его жертв. |
It has spearheaded the international campaign against apartheid and initiated and supported programmes aimed at alleviating the suffering of its victims. |
Растяжка также используется терапевтически для облегчения судорог и улучшения функции в повседневной деятельности за счет увеличения диапазона движений. |
Stretching is also used therapeutically to alleviate cramps and to improve function in daily activities by increasing range of motion. |
Индийская армия также предоставила парамедицинские подразделения для облегчения вывода больных и раненых. |
The Indian army has also provided paramedical units to facilitate the withdrawal of the sick and wounded. |
Он оснащен дульным тормозом, который используется для облегчения отдачи, а также автопогрузчиком. |
It features a muzzle brake, which is used to assist with the recoil, along with an autoloader. |
Он также может быть использован для лечения ихтиоза Арлекина, пластинчатого ихтиоза и используется в случаях пигментной ксеродермы для облегчения кератозов. |
It can also be used to help treat harlequin ichthyosis, lamellar ichthyosis and is used in xeroderma pigmentosum cases to relieve keratoses. |
Облегченная версия Mocha также поставляется в комплекте с HitFilm Pro от FXHome. |
The lite-version of Mocha is also bundled with HitFilm Pro from FXHome. |
Эсхаротомия может быть выполнена в качестве профилактической меры, а также для снижения давления, облегчения кровообращения и борьбы с синдромом ожогового отделения. |
An escharotomy can be performed as a prophylactic measure as well as to release pressure, facilitate circulation and combat burn-induced compartment syndrome. |
Также постулируется, что облегчение головной боли после эпидурального кровяного пластыря обусловлено в большей степени эффектом сжатия, чем герметизацией утечки. |
It is also postulated that the relief of the headache after an epidural blood patch is due to more of a compression effect than sealing the leak. |
Анестезирующее ополаскиватель для рта также может быть использован для облегчения симптомов. |
Anaesthetic mouthwash can also be used for symptomatic relief. |
Наружное облегчение было также характерной чертой Шотландской и Ирландской систем бедного права. |
Outdoor relief was also a feature of the Scottish and Irish Poor Law systems. |
Был также предложен законопроект об учреждении судов по делам детей и семьи для облегчения рассмотрения дел, касающихся несовершеннолетних и семейных отношений. |
There is also a proposed bill creating Child and Family Courts to facilitate disposition of juvenile and domestic relations cases. |
Совет также отвечает за организацию заседаний Ассамблеи и за облегчение связи между Ассамблеей и директоратом. |
The Council is also responsible for organizing the Assembly meetings and for facilitating communication between the Assembly and the Directorate. |
Высокоточная кислородная терапия также помогает с облегчением. |
High flow oxygen therapy also helps with relief. |
К 1770 году мочевая болезнь Руссо также была значительно облегчена после того, как он перестал прислушиваться к советам врачей. |
By 1770, Rousseau's urinary disease had also been greatly alleviated after he stopped listening to the advice of doctors. |
Он обычно используется для облегчения боли при незначительных травмах, а также для уменьшения болезненности мышц. |
It is commonly used to alleviate the pain of minor injuries, as well as decrease muscle soreness. |
Эта проблема была облегчена строгими техническими требованиями, требующими обучения установке и сертификации, а также надзора на месте. |
This problem was alleviated by strict specifications requiring installation training and certification as well as on-site supervision. |
Совет также отвечает за организацию заседаний Ассамблеи и за облегчение связи между Ассамблеей и директоратом. |
The Council is also responsible for organizing the Assembly meetings and for facilitating communication between the Assembly and the Directorate. |
Проведенная оценка также показала, что итоги переговоров по вопросу об управлении Интернетом вызвали неоднородную реакцию, которая варьировалась от облегчения до удовлетворения. |
It also showed reaction ranging from relief to satisfaction with the negotiated governance outcome. |
Это приводит к облегчению активности дофамина, и по этой причине амисульприд в низких дозах также используется для лечения дистимии. |
This results in a facilitation of dopamine activity, and for this reason, low-dose amisulpride has also been used to treat dysthymia. |
Соединение также используется для облегчения выделения газа, предотвращая застывание. |
The compound is also used to facilitate the release of the gas by preventing congealing. |
Мне нужно было выразить уважение к своим семейным ценностям и также выразить уважение к нашим друзьям. |
Somehow, I had to honor our own family values and show respect for our friends. |
Я также надеюсь на это. |
I hope so too. |
На конференции было решено, что для облегчения участи жителей Африки к югу от Сахары необходимо провести крупную кампанию по мобилизации ресурсов. |
The meeting agreed that a major resource-mobilization campaign was required to address the plight of sub-Saharan Africa. |
Следует включить подробное описание цен и сборов, а также соответствующие положения и условия. |
A detailed description of prices and charges as well as applicable terms and conditions should be included. |
Особую заботу следует проявлять о детях и лицах с психическими дефектами, а также жертвах сексуальных преступлений. |
Particular concern should be given to children and the mentally impaired and victims of sexual assault. |
Он нашёл облегчение в религии - это была своего рода взятка. |
He found relief in religion - in the form of a bribe. |
Некачественные данные подтверждают применение габапентина для облегчения острой боли у пациентов с хроническим ишиасом. |
Low-quality evidence supports the use of gabapentin for acute pain relief in those with chronic sciatica. |
Плазмообмен и внутривенное лечение могут обеспечить кратковременное облегчение для пациентов с некоторыми формами приобретенного расстройства. |
Plasma exchange and IVIg treatment may provide short-term relief for patients with some forms of the acquired disorder. |
Ruby on Rails изначально использовала облегченное мыло для веб-сервисов; позже оно было заменено RESTful web services. |
Ruby on Rails initially utilized lightweight SOAP for web services; this was later replaced by RESTful web services. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «а также для облегчения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «а также для облегчения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: а, также, для, облегчения . Также, к фразе «а также для облегчения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.