Бедный негодяй - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бедный негодяй - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
poor wretch
Translate
бедный негодяй -

- бедный

имя прилагательное: poor, lean, penniless, penurious, impecunious, meager, meagre, humble, small, indigent

словосочетание: out at heels

- негодяй [имя существительное]

имя существительное: scoundrel, villain, rascal, rogue, knave, wretch, scamp, reprobate, miscreant, varmint



Этот негодяй Гук мне не друг!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That scoundrel Hooke's no friend of mine.

Твой хозяин, Батиат, негодяй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your master Batiatus is the villain.

Бедный ублюдок отскакивал и царапался об киль, ракушки и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor bastard would bounce and scrape along the keel, barnacles and such.

Поговаривают, что негодяй Роберт Фробишер - композитор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that ruffian Robert Frobisher is a composer.

А между тем большая зала менее всего напоминала Олимп, и бедный гренгуаров Юпитер понимал это лучше всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the grand hall was anything but Olympus, and Gringoire's poor Jupiter knew it better than any one else.

Бедный ты труженик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're such a hard worker, you poor boy!

Что за вздор болтает этот негодяй! Гоните его вон! - сказал Бомануар, не зная, как опровергнуть этот практический вывод из своего наставления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out with the prating villain! said Beaumanoir, who was not prepared to refute this practical application of his general maxim.

Негодяй доложил, что тот человек был тяжело болен и не совсем еще оправился... Собеседники отошли на несколько шагов и стали ходить взад и вперед мимо судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'scoundrel' had reported that the 'man' had been very ill-had recovered imperfectly.... The two below me moved away then a few paces, and strolled back and forth at some little distance.

Я вам обязан не больше, чем вороне на заборе. И выклянчить вам у меня ничего не удастся, разве что письменное удостоверение, что вы злобный, наглый, бесстыжий негодяй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't own you any more than if I saw a crow; and if you want to own me you'll get nothing by it but a character for being what you are-a spiteful, brassy, bullying rogue.

И бедный мальчишка, сам не зная за что, натирал себе колени и голодал по суткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereupon the wretched lad would, for no cause of which he was aware, be forced to wear out his breeches on the floor and go hungry for days.

Бедный, маленький, одинокий мышонок! Без сомнения, его ум повредился из-за того, что с ним обращались так зверски жестоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor little friendless rat, doubtless his mind has been disordered with ill-usage.

Негодяй неукоснительно величает меня сударыней и сохраняет полнейшее хладнокровие даже тогда, когда все мужчины более или менее любезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wretch always addresses me as Madame, and preserves the most perfect coolness imaginable at moments when every man is more or less amenable.

Бедный Майлс, и Артур, и мой милый опекун сэр Ричард освободились от него и спокойны, - лучше бы вам быть с ними, чем остаться здесь, в когтях этого злодея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Miles, and Arthur, and my dear guardian, Sir Richard, are free of him, and at rest: better that you were with them than that you bide here in the clutches of this miscreant.

Этот негодяй настаивает, что не пустит меня в это заведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that this miscreant insists that I'm not allowed in this establishment.

А это просто скованный сутулостью из-за ревматизма спины старый бедный Исаак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is just poor old Isaac's stiff way of stooping his long rheumatic back.

В таком случае я хочу, я должен разуверить вас в этой дружбе, которую бедный Эдмон считал такой искренней и верной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, under these circumstances, said Caderousse, I will, I even believe I ought to undeceive you as to the friendship which poor Edmond thought so sincere and unquestionable.

Бедный Джордж скончался через неделю после убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor george dropped dead a week after the murder.

Иначе ты дискриминируешь меня, потому что я теперь бедный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, you're just discriminating against me 'cause I'm poor now.

Давайте подведем итоги. - Он сделал паузу. -Эллис, как мы и думали, негодяй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let's see exactly where we stand. He paused a minute. Ellis, as we thought, is a scoundrel.

Вот моя жизнь... Я живу простительной жизнью, бедный мой Ионафан! А другие полагают, что у него мания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There is my own life-I am vergetating, my poor Jonathan.' Now, some of them insist that that is monomania.

Услышав это, бедный Сигрим был как громом поражен, ибо ему было известно, что талия дочери испортилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Seagrim was thunderstruck at this; for he was no stranger to the fault in the shape of his daughter.

Говори, негодяй, и мы остановим музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk and we'll stop the phonograph.

Это ты, подлый негодяй?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that you, you traitorous wretch?

И если ты не пробьешь два кик-оффа в тачдауне, то может хотя бы 50 ярдов пробежишь, чтобы этот бедный паренек умер не разочарованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't return two kickoffs for touchdowns, maybe a buck 50 multipurpose yards, this poor little kid's gonna die disappointed.

Ведь и так ясно, что он полон благодарности, только самый последний негодяй мог бы не питать признательности к столь великодушному другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was plain that if he were not grateful, he must be the poorest-spirited rascal who had ever found a generous friend.

Отца Селмза довел до банкротства один негодяй стряпчий, и семейству пришлось распрощаться с верховыми лошадьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selmes' father had been ruined by a fraudulent solicitor and the Selmes family had had to sell their hunters.

Бедный Бэзил, как он в своих догадках далек от истины!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Basil! how little he knew of the true reason!

Она целиком погрузилась в себя, а бедный Джо боялся дыхнуть, чтобы не спугнуть ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe breathed shallowly, afraid that any sound might drag her out of her self-absorption.

Да, бедный ребенок... Его сердце было разбито, когда пришло время расставаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that poor kid, he had his heart broken when they finally checked out.

Что за трепло! - воскликнул Остап, не скрывая досады. - Этот негодяй сорвал нам спектакль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a blabbermouth! exclaimed Ostap, not hiding his frustration. The bastard just killed our show.

Бедный маленький Флинни скучает по мамочке и папочке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is poor little Flynny missing Mummy and Daddy?

Бедный больной старина Барни между вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor sick old Barney in the middle.

Бедный мальчик бегает с утра как заведенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor boy's been rushing around like mad since morning.

Вас тут не было, но... Бедный ребёнок пролетел около двадцатишести метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You weren't there: the poor boy was thrown 26 meters into the air.

Бедный ты мой мальчик! - сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she said- Oh, my poor boy!

Так и ходит он всегда, бедный маленький негритёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is how he always has to go Poor little Negro boy

Необычайно красив, но, судя по всему, отпетый негодяй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's attractive, by all accounts, and a thoroughly bad lot.

А там, наверху, мы выпьем и посмеемся, бедный мой Рафаэль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And up above we are going to drink and make merry once more, my dear Raphael.

Но бедный Тоуд был готов лягать эту дорогу и молотить по ней пятками за ее бессильное молчание - ведь каждая минута значила для него очень много!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practical Toad cared very much indeed, and he could have kicked the road for its helpless silence when every minute was of importance to him.

Этот тот еще негодяй- Чак Басс нуждается во мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That piece of work -Chuck Bass-needs me.

Бедный юноша трудом добывает хлеб насущный, он должен утолить голод, а когда утолит его, то может предаться мечтаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor young man wins his bread with difficulty; he eats; when he has eaten, he has nothing more but meditation.

Джон отчаянно играет и вечно проигрывает. Бедный мальчик, он окружен негодяями; он пьянствует, опустился, выглядит ужасно, - мне стыдно за него, когда я его вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John gambles dreadfully, and always loses-poor boy! He is beset by sharpers: John is sunk and degraded-his look is frightful-I feel ashamed for him when I see him.

Бедный юноша явился к обеду как обычно, но у него было слишком тяжело на сердце, и он почти не прикасался к еде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor young man attended at dinner, as usual; but his heart was too much loaded to suffer him to eat.

Кто знал, что бедный дьявол прочитает статью в газете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who was to know that poor devil was going to read the article in the paper?

Бедный - он не собирался говорить о своих чувствах: слова вырвались сами собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor devil-he hadn't meant to speak of it.

Бедный мальчик, где ему взять миллион? -сказала маркиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor fellow! where is he to find a million francs? said the Marquise.

Бедный, одинокий Мо скоро умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor, lonely fellow is about to die.

И не она одна, но и он, бедный, тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not of her alone, but of him too, poor fellow.

Он - негодяй, как большинство мужчин, но в отличие от большинства мужчин, он признает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a scoundrel, like most men, but unlike most men, he makes no bones about it.

Он пылкий, бедный и стремится тебе во всем угодить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's hot, poor, and eager to please.

Бедный Барруа, он совсем измучился, - сказала Валентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How hot you look, my good Barrois, said Valentine.

Бедный мальчик! - воскликнула Мерседес. - Ты -и нищета, голод!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, my poor child, suffer poverty and hunger?

Пусть этот негодяй вельможа не притесняет мою дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That rogue of a great lord had better not ill-treat my daughter.

Бедный малыш чуть не разревелся, когда услышал, что в тебя попали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor kid almost started bawling when he heard you were hit.

Так это тот негодяй! - воскликнул он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The damned skunk! he exclaimed.

Ни один храбрый и доблестный принц или рыцарь не сможет победить их, пока не придет бедный и простой крестьянин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No brave and valiant prince or knight manages to win them, until a poor and simple peasant comes.

Наиболее сильно пострадал бедный район Эль-Чоррильо, где были полностью разрушены несколько многоквартирных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most heavily affected district was impoverished El Chorrillo, where several blocks of apartments were completely destroyed.

Джонсон умер, бедный и безвестный, в 1929 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson died, poor and in obscurity, in 1929.

Вскоре святой старец появился еще дважды, и бедный пожилой солдат буквально на четвереньках пополз в монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon the holy elder appeared twice more and the poor elderly soldier literally crawled to the convent on all fours.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бедный негодяй». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бедный негодяй» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бедный, негодяй . Также, к фразе «бедный негодяй» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information