Безвременная кончина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безвременная кончина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
premature demise
Translate
безвременная кончина -

- безвременный

имя прилагательное: untimely

  • безвременный уход - untimely departure

  • Синонимы к безвременный: преждевременный, неуместный, ранний, безурочный, несвойственно, нежеланный

    Значение безвременный: Преждевременный.

- кончина [имя существительное]

имя существительное: demise, end, decease, departure

  • кончина мира - end of the age

  • внезапная кончина - sudden death

  • Синонимы к кончина: успение, смерть, конец, гибель, исход, край, последний час, смертный час, скончание, летальный исход

    Значение кончина: То же, что смерть (в 1 знач.).



Однако безвременная кончина Выготского прервала его работу над зоной ближайшего развития, и она осталась большей частью незавершенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Vygotsky's untimely death interrupted his work on the zone of proximal development, and it remained mostly incomplete.

К сожалению, его безвременная кончина в 1996 году привела к тому, что он не смог предпринять или поручить проведение каких-либо работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, his untimely death in 1996 resulted in him being unable to undertake or commission any of the works to take place.

Однако безвременная смерть отца вынудила его изменить планы, и Пенни был вынужден устроиться на работу продавцом в магазин, чтобы помочь содержать семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his father's untimely death forced a change in plans, and Penney was forced to take a job as a store clerk to help support the family.

Ощущение безвременья было преобладающим в рассказе, поскольку совершенная утопическая община оставалась неизменной, то есть у нее не было ни упадка, ни необходимости совершенствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sense of timelessness was predominant in the story as a perfect utopian community remains unchanged, that is, it had no decline nor the need to improve.

Именно ее собственная кончина сделала ее самой знаменитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was her own demise that made her most famous.

Оживление безвременно погибших

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the Remedy of Untimely Loss

Кончина Гуццона в мае 2000 года окончательно ознаменовала конец Эссегесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passing away of Guzzon in May 2000 finally marked the end of EsseGesse.

Она была на пике своей карьеры в момент своей безвременной кончины, которая получила значительное осуждение со стороны индийской киноиндустрии и зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was at a high-time in her career at the time of her untimely death, which received significant condemnation from the Indian film industry and the audience.

Он оказал на меня огромное влияние. Его кончина печальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm perfectly willing to recede to the hypothetical.

Кто мог бы заподозрить в нечистом безутешных дочерей, скорбящих по безвременно ушедшей любимой матери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would ever suspect foul play from the grieving daughters of their beloved mother's untimely death?

Безвременная смерть Иоанна привела к спорному наследству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John's untimely death led to a disputed succession.

Пилот открывается через несколько месяцев после безвременной кончины мужа Нэнси Джуды, у которого случился сердечный приступ во время пробежки с их младшим сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot opens a few months after the untimely death of Nancy's husband Judah, who had a heart attack while jogging with their younger son.

Мы втроём затеряны в безвременном небытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three of us are lost in a timeless oblivion.

Его поэзия уникальна в своей безвременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His poetry is unique in its timelessness.

Вечность-это термин в философии, относящийся к идее вечности или безвременья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eternity is a term in philosophy referring to the idea of forever or to timelessness.

А память - безвременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And memories are timeless.

О, я готова поделиться знанием, но взамен прошу сложить оружие, пока еще кто-то нибудь из моих дармоедов не оставил нас безвременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm willing to share, of course... but I must ask that you surrender your weapon... before any more of my apparently overpaid associates... come to an untimely end.

Эта теория используется, например, в теории безвременья Джулиана Барбура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was controversial for its portrayal of violence.

Я не хотела тратить ваше время, ведь вы, как действующий губернатор, были заняты с тех пор, как мистер Тредвелл безвременно почил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dinna wish to waste your time given your new responsibilities as Acting Governor since Mr. Threadwell's untimely death.

Мы здесь сегодня собрались, чтобы в песне обессмертить жизнь и безвременную кончину великой легенды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are gathered here today to immortalise in song the life and untimely death of a great legend.

Следует предположить, что со времени известия о моей недавней безвременной кончине Остин-сити ты не посещала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I take it you haven't been down to Austin City since my recent untimely demise was reported?

Он, должно быть, потерялся во время тех событий, которые привели к его безвременной кончине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have fallen off during the events that led to his untimely death.

Прежде всего молодым супругам пришлось выслушать горячие соболезнования леди Бриарс по поводу безвременной кончины Натана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both husband and wife listened to Lady Briars extend her condolences over Nathan's tragic death.

Путешественники по Офиону часто отмечали чувство безвременья, какое давала им река.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travelers on Ophion often remarked on the feeling of timelessness the river gave them.

Одно из самых узнаваемых рождественских песнопений исполняется на фоне сообщений о войне, расизме и безвременной кончине сатирика Ленни Брюса (Lenny Bruce).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most recognizable Christmas carols performed against the backdrop of war, crime, racism, and comedian Lenny Bruce’s untimely death.

Это большая трагедия, что его жизнь так безвременно оборвалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a tragedy that his life has been cut so cruelly short.

Я активировал его здесь, в Безвременьи, с помощью энергии двух метеоритов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I activated it here in Neverland with the power from two meteors.

Продвигаться было трудно, но мы отдалились от опасности на добрую сотню ярдов, так что я мог теперь обернуться и посмотреть на безвременную гибель Негосиатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was close work, but we went clear by a matter of a hundred yards, so that I was able to turn my head and see the untimely end of the Negociator.

Всякий, кто знал его во всей его детской прелести, оплачет его безвременную гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who that had seen him bright and joyous in his young beauty, but must weep over his untimely loss!

Смерть, как мороз безвременный, убила Прекраснейший из всех цветов в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death lies on her like an untimely frost upon the sweetest flower of all the field.

Трагедия...поразила Baron's all-American конкурс безвременным уходом нашей конкурсантки из Иллинойса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tragedy struck the Baron's All-American Pageant with the untimely passing of our Illinois All-American.

Должны быть и другие неожиданные явления, с которыми вам приходится иметь дело. Безвременная смерть, несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be other unexpected events you have to deal with... an untimely death, an accident.

Будете отличным выбором на кресло оставленное безвременной кончиной Джеральда Дикенсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An excellent choice to fill the seat Left by Gerald Dickenson's untimely death.

Твои помощники безвременно скончались.. И ты упустил мою любимую игрушку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your coworkers have met with an untimely demise and you've lost my favorite chew toy.

Ты имеешь в виду поездку, в которой он безвременно скончался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you mean the trip where he left his untimely demise?

Это был по-настоящему хороший человек, и, думая прежде всего о нем, она искренне оплакивала его безвременную смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been essentially a good man, and she was sorry-more for his sake than for her own that his end had been so untimely.

Это напомнило мне печальное безвременье войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was reminded of the sad timelessness of war.

Я видел сон, столь далекий от скептических настроений наших дней, что в нем фигурировала старинная, почтенная, безвременно погибшая теория страшного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a dream that was so far removed from the higher criticism that it had to do with the ancient, respectable, and lamented bar-of-judgment theory.

Ученый стал всерьез опасаться, что по прошествии этих минут Виттория, он сам и все остальные безвременно присоединятся к нашедшим здесь последний покой ранним христианам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was beginning to wonder if he and Vittoria would be joining the deceased here permanently.

Перед своей безвременной кончиной, мой брат принял меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before his untimely death, my brother implemented a safeguard.

Господь велик и безвременен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God is true and timeless!

Эта тема безвременья развилась из периода шести династий и ранней Северной песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This timelessness theme evolved from Six Dynasty period and early Northern Song.

Его тесная связь с греческим юношей Антиноем и безвременная смерть последнего привели Адриана к созданию широко распространенного культа в конце его правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His intense relationship with Greek youth Antinous and the latter's untimely death led Hadrian to establish a widespread cult late in his reign.

Последним крупным криптоаналитическим успехом Дилли Нокса перед его безвременной кончиной в феврале 1943 года было раскрытие в 1941 году загадки Абвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dilly Knox's last great cryptanalytical success before his untimely death in February 1943, was the solving, in 1941, of the Abwehr Enigma.

Марит Аллен была нанята в качестве оригинального дизайнера костюмов до ее безвременной кончины в ноябре 2007 года, и обязанности были взяты на себя Weta Workshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marit Allen was hired as the original costume designer before her untimely death in November 2007, and the responsibilities were assumed by Weta Workshop.

По мнению экономиста, его кончина была результатом плохого опроса общественного мнения, политических разворотов и промахов, а также подлой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to The Economist, his demise was a result of poor opinion polling, policy U-turns and gaffes and mean-spirited politics.

Не молодость саму может снискать Твое милосердие, бодрое и сильное, тобою безвременно убитое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not youth itself thy clemency can gain, vigorous and strong, by thee untimely slain.

Его достижения были полностью поняты гораздо позже, намного позже его безвременной смерти в 1920 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His achievements were to be fully understood much later, well after his untimely death in 1920.

Он построил орнитоптер, хотя его полное развитие было предотвращено его безвременной смертью 9 августа 1896 года в результате аварии планера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He constructed an ornithopter, although its complete development was prevented by his untimely death on 9 August 1896 in a glider accident.

После борьбы с раком Пита и безвременной кончины Тима-младший двенадцатый почувствовал себя сильнее, чем когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After dealing with the adversity of Pete's cancer fight and Tim's untimely death - Low Twelve felt stronger than ever.

После безвременной кончины первых пяти президентов Принстона Джон Уизерспун стал президентом в 1768 году и оставался на этом посту до своей смерти в 1794 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the untimely deaths of Princeton's first five presidents, John Witherspoon became president in 1768 and remained in that office until his death in 1794.

Фирменный стиль Коко Шанель, например, особенно восхищал как символ безвременья и простой утонченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coco Chanel’s signature style, for example, was particularly admired as a symbol of timelessness and simple sophistication.

Эти романы обычно рассказывают о персонаже по имени злой Боб, который в каждой книге находит истинное счастье, за которым следует безвременная смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These novels usually are about a character called Angry Bob, who, in every book, finds true happiness, followed by an untimely death.

Он взял на себя озвучивание сериала после безвременной кончины композитора для первых трех фильмов Ширли Уокер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took over scoring the series after the untimely death of the composer for the first three films, Shirley Walker.

Она записала еще два альбома и выпустила множество синглов, прежде чем ее безвременно убили в авиакатастрофе 1963 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She recorded two more albums, and released numerous singles, before her untimely death in a 1963 plane crash.

Согласно некоторым легендам, если вы увидите его трижды, то вас ждет безвременная смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some legends, if you see it three times, you are met with an untimely death.

Согласно Бахтину, тело нуждается в некоем типе часов, если оно хочет осознать свое безвременье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Bakhtin, the body is in need of a type of clock if it is to be aware of its timelessness.

И надо сказать, что слухи о безвременной кончине Кракова на английском языке были преждевременны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qt Creator uses the C++ compiler from the GNU Compiler Collection on Linux and FreeBSD.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безвременная кончина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безвременная кончина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безвременная, кончина . Также, к фразе «безвременная кончина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information