Без долгих разговоров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
человек без собственного мнения - rubber stamp
без еды - without food
площадь крыла без подфюзеляжной части - exposed area
содержание под стражей без судебного разбирательства - detention without trial
обходиться без выборов - bypass election
сейчас без пяти час - it is five minutes to one
код без возвращения к нулю - non-return-to-zero code
без осадков - without any precipitations
без купона - ex coupon
цемент без добавки гипса - unsulphated cement
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
самый долгий - the longest
класть в долгий ящик - shelve
долгий гласный звук - long vowel
долгий период безработицы - term unemployment
на долгий срок - in the long term
долгий взгляд - long look
более долгий - longer
более долгий срок - a longer period
инвестировать на долгий срок - invest with long-term view
Долгий парламент - Long Parliament
Синонимы к долгий: длинный, долгий, длительный, долголетний, давно существующий, долгосрочный, обширный, продолговатый, удлиненный, затяжной
Значение долгий: Продолжительный, длительный.
имя существительное: conversation, talk, speaking, dialogue, dialog, converse, word, colloquy, rap, passage
вести скучный разговор - jaw
разговор наедине - tete-a-tete
бессодержательный разговор - small talk
разговор о пустяках - frothy conversation
вежливый разговор - polite conversation
дурацкий разговор - foolish talk
застольный разговор - table-talk
проводить телефонный разговор - have a telephone conversation
разговор на повышенных тонах - hard words
групповой разговор - conference call
Синонимы к разговор: беседа, собеседование, толкование, болтание, болтовня, балаканье, каляканье, шушуканье, объяснение, диалог
Значение разговор: Словесный обмен сведениями, мнениями, беседа.
После долгих разговоров с работниками негосударственных организаций один из них предложил потрясающую идею распространять информационные листовки для родителей на упаковке хлеба, который доставляли семьям в зонах конфликта в Сирии гуманитарные работники. |
After hours of speaking to NGO workers, one suggested a fantastic innovative idea of distributing parenting information leaflets via bread wrappers - bread wrappers that were being delivered to families in a conflict zone in Syria by humanitarian workers. |
Эта проблема также была выявлена в долгих разговорах о самоидентифицирующихся именах. |
This problem was also identified in the long conversations about self identifying names. |
Без долгих разговоров, я хочу переключиться на вашего молодого Копполу, Майка. |
Without further ado, I'm going to turn you over to our own young Coppola, Mike. |
Эта проблема также была выявлена в долгих разговорах о самоидентифицирующихся именах. |
The pair proposed a conference, but the government crushed the revolt. |
После дружбы и близости, путешествий и долгих разговоров, чудесных часов в ее объятиях. |
After the friendship and intimacy, the travel and talk, the wonderful hours in her arms. |
Очередь продвигалась довольно быстро, потому что Защитник не терпел долгих разговоров. |
The line moved fairly rapidly because the Protector tolerated no long conversations. |
Без долгих разговоров, встречайте мисс Джоуи Поттер! |
Without further ado, Miss Joey Potter! |
A non-office meeting this is mildly ominous. |
|
Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор. |
It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation. |
Они с Джеффом проводили время в долгих беседах, и профессор внушил Джеффу интерес к археологии. |
He and Jeff had had long talks, and the professor had imbued Jeff with an enthusiasm for archaeology. |
Его товарищи по несчастью возобновили свой перескакивающий с предмета на предмет отрывистый разговор. |
His companions in misfortune resumed a fragmentary disconnected conversation. |
Лихорадка продолжала мучить Колина еще несколько долгих дней и ночей. |
Colin's fever continued to plague him for seven long days and nights. |
И увидела, как Джек ведет милый разговор с лаборанткой в длинном белом халате. |
They found Jack already engaged in pleasant conversation with a laboratory technician wearing a long white coat. |
Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение. |
The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room. |
Он и так страдает слишком долго - на протяжении 20 долгих лет. |
They have suffered too long enough - 20 years too long. |
Willie went scarlet and all conversation ceased. |
|
Среди них и моя - Роберт Локамп, студент философии. Два долгих звонка. |
My own among them: Robert Lohkamp, stud, phil., two long rings. |
Разговор за столом как-то не клеился, и я почувствовал облегчение, когда, закончив обед, мы перешли курить в бильярдную - комнату вполне современную. |
We talked little, and I for one was glad when the meal was over and we were able to retire into the modern billiard-room and smoke a cigarette. |
У нас был напряженный разговор. |
We had a strenuous conversation. |
Она бескорыстна, как ветер, день за днем совершает свой неблагодарный труд, пять долгих дней в неделю. |
She's unselfish as the wind, toiling thanklessly for the good of all, day after day, five long days a week. |
Every interaction, every... conversation. |
|
Десять долгих лет, а он нас бросает! |
Ten long years, and he casts us aside! |
Я думаю, что это сонсоры и сеть не хотят вести разговор о войне. |
I think it's the sponsors and the network don't want to have a conversation about the war. |
В момент, когда он пытался убить собственного сына, он мог вести разумный разговор о любых событиях прошлой жизни. |
At the moment that he tried to kill his son, he could have had a rational conversation about any circumstance of his past life. |
You mean you happened to overhear a conversation!! |
|
Прошло пять долгих, нудных лет.. |
It's been five long miserable years. |
Под этот глухой скрежет обе женщины, наклонившись друг к дружке, стали разговаривать тише, - разговор принял более интимный характер. |
Then, in the slight noise caused by the brush, the two women drew together, and conversed in a more intimate way. |
We're gonna have a little talk. |
|
Смотри, разговор путь к пониманию. |
See, talking is the way people understand each other. |
Вы двое, просто поддерживайте разговор и принимайте вопросы от звонящих. |
You two, just hit all the talking points and take caller questions. |
Теперь, когда мы определили мою склонность к прямолинейности, полагаю, наш разговор пройдет более гладко. |
Now that we've established my propensity for directness, I trust our conversation will proceed smoothly. |
Нет, мы пьем за все сразу, чохом, а главное за то, что мы здесь и можем побыть вдвоем два целых долгих дня! |
We're simply celebrating everything at once no matter what it is and principally that we are here and that we have two days to ourselves! |
После долгих споров дело решили тем, чтобы мужикам принять эти одиннадцать стогов, считая по пятидесяти возов, на свою долю, а на господскую долю выделять вновь. |
After a prolonged dispute the matter was decided by the peasants taking these eleven stacks, reckoning them as fifty loads each. |
Но разговор наш вдруг был прерван самым неожиданным образом. |
But our conversation was suddenly interrupted in the most unexpected way. |
She felt that the conversation was beginning to get off the point. |
|
Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь. |
I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away. |
Послушай, поверь, главному авторитету в вопросах долгих ожиданий: ждать - не стоит. |
Look, as maybe the world's leading authority on waiting too long, don't. |
После долгих розысков, - продолжал привратник, - я заметил, что у изголовья кровати и под очагом камень звучит гулко. |
After some search, I found that the floor gave a hollow sound near the head of the bed, and at the hearth. |
После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор. |
And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly. |
Разговор принимал горячие формы и черт знает до чего дошел бы, если б в конце Осыпной улицы не показался бегущий иноходью Ипполит Матвеевич. |
The conversation was becoming heated, and heaven only knows how it would have ended had not Ippolit Matveyevich appeared at the end of the street. |
Она умолкла в ожидании, что кто-либо подхватит разговор, но желающих не оказалось. Эркюль Пуаро и мисс Брустер не были расположены опровергать ее точку зрения. |
Mrs Gardener paused triumphantly but neither Poirot nor Miss Emily Brewster felt moved to argue the point. |
На это дает ответ подслушанный вами разговор,- сказал доктор Жерар. - Думаю, прежде всего нужно подозревать Реймонда Бойнтона. |
Dr. Gerard said: There is your own evidence. One must, I think, consider first Raymond Boynton. |
Она ведет с ним нервный разговор, прежде чем входит Факир, еще один студент. Факир оказывается властным и снисходительным по отношению к мифо. |
She has a nerve-racking conversation with him before Fakir, another student, walks in. Fakir is revealed to be domineering and condescending towards Mytho. |
Торнтон тайно записал разговор с Джонсоном относительно схемы у себя дома в ноябре 2015 года. |
Thornton secretly recorded a conversation with Johnson regarding the scheme at his home in November 2015. |
Начиная с первого австралийского издания со штаб-квартирой в Мельбурне, разговор расширился до глобальной сети из восьми изданий, работающих на нескольких языках. |
From its first Melbourne-headquartered Australian edition, The Conversation has expanded to a global network of eight editions, operating in multiple languages. |
Когда два человека, говорящие на разных языках, пытаются завести разговор, чаще всего используется тот язык, который используется человеком с более высоким статусом. |
When two people who speak different languages try to have a conversation, the language used is more likely to be the one used by the higher status person. |
Использование мобильного телефона во время вождения, включая разговор по телефону, текстовые сообщения или работу с другими функциями телефона, является распространенным, но спорным. |
Mobile phone use while driving, including talking on the phone, texting, or operating other phone features, is common but controversial. |
Последний разговор в Париже был Атией о многообразиях с границей. |
The last talk in Paris was by Atiyah on manifolds with boundary. |
Еще одной подобной журнальной публикацией стал откровенный разговор, вышедший в 1984 году. |
Another similar magazine publication was the Frank Talk, it was published in 1984. |
Пикап-линия или чат-линия - это открывающий разговор с намерением привлечь человека к роману или свиданию. |
A pick-up line or chat-up line is a conversation opener with the intent of engaging a person for romance or dating. |
Насилие вспыхивает в каждой последовательности, и разговор становится жаргонным и испорченным. |
Violence bursts in every sequence, and the conversation is slangy and corrupt. |
Эсапекка Лаппи снова обрел свою форму после долгих усилий в первой половине сезона, заняв второе место в общем зачете своего домашнего ралли. |
Esapekka Lappi found his form back after struggling a lot in the first half of the season, finishing second overall in his home rally. |
Леннон, однако, разрешил ему остаться, но разговор сильно испортился. |
Lennon allowed him to stay, however, but the conversation had soured considerably. |
После долгих размышлений я удалил приведенный ниже текст с открытым исходным кодом. |
I deleted the Open Source Text below after much reflection. |
Во время долгих прений присяжных судья Каллахан также поручил двум помощникам шерифа округа Морган охранять его. |
During the long jury deliberations, Judge Callahan also assigned two Morgan County deputies to guard him. |
Я чувствую, что мы должны быть в состоянии договориться о чем-то, даже если это потребует долгих споров. |
I feel that we should be able to agree on something, even if it takes long arguements. |
Несколько государств требуют, чтобы все стороны давали согласие, когда одна из сторон хочет записать телефонный разговор. |
Several states require that all parties consent when one party wants to record a telephone conversation. |
Эта записка должна удостовериться, что они знают, что разговор здесь. |
This note is to make sure they are aware the conversation is here. |
Сегодня утром у меня был еще один разговор с немецким канцлером, Герром Гитлером, и вот эта бумага, на которой написано его имя, а также мое. |
This morning I had another talk with the German Chancellor, Herr Hitler, and here is the paper which bears his name upon it as well as mine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без долгих разговоров».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без долгих разговоров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, долгих, разговоров . Также, к фразе «без долгих разговоров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.