Беспомощный человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Беспомощный человек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
helpless people
Translate
беспомощный человек -

- беспомощный

имя прилагательное: helpless, powerless, feckless, shiftless, aidless

  • лук беспомощный - onions helpless

  • беспомощный пленник - helpless prisoner

  • беспомощный младенец - helpless baby

  • Синонимы к беспомощный: как ребенок, маменькин сынок, слабый, как без рук, жалкий, бессильный, беззащитный, бездарный, неспособный, растерянный

    Антонимы к беспомощный: самостоятельный, дееспособный

    Значение беспомощный: Нуждающийся в помощи, неспособный сам делать что-н. для себя, бессильный.

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Беспомощность, которую испытываешь, когда болен любимый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helplessness, when someone you love is ill.

Таким путем, мне кажется, человек Верхнего Мира пришел к своей беспомощной красоте, а человек Подземного Мира - к чисто механическому труду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, as I see it, the Upper-world man had drifted towards his feeble prettiness, and the Under-world to mere mechanical industry.

Вы ужасный человек, - беспомощно сказала она и опустила глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you are horrid, she said, helplessly, dropping her eyes.

Вы же знаете, что за человек мистер Каупервуд, -Стеджер беспомощно развел своими тонкими, холеными руками, - силой его ни к чему не принудишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know-and Mr. Steger opened his thin, artistic hands in a deprecatory way-what sort of a man Mr. Cowperwood is, and whether he can be coerced or not.

Любой человек может быть беспомощным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hero of flesh and blood can also be helpless.

Социальная беспомощность существует тогда, когда ни один человек, ни другие не могут повлиять на достижение цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social helplessness exists when neither the person nor other can influence goal achievement.

В стоматологическом кресле человек чувствует себя беспомощным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nasty, helpless feeling you have in a dentist's chair.

Испуг перешел в безмерный ужас, не только тело ее оказалось беспомощно перед его силой и упорством, сейчас он словно и не помнит, что она живой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her fear blossomed into terror, she was overwhelmed in more than a physical way by his strength and determination, his lack of awareness of her.

Поистине беспомощен человек, запертый в тесную клетку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truly, a man pent in a narrow cell is very helpless.

Человек столь себялюбивый и столь решительный ни в каком положении не окажется беспомощным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone as selfish and determined as you are is never helpless.

Маленькие дети так беспомощны, что первый встречный, даже такой человек, как я, может стать их покровителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children are so weak that the first comer, even a man like me, can become their protector.

Чем больше я думал, Кемп, тем яснее понимал, как беспомощен и нелеп невидимый человек в сыром и холодном климате, в огромном цивилизованном городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more I thought it over, Kemp, the more I realised what a helpless absurdity an Invisible Man was-in a cold and dirty climate and a crowded civilised city.

Игра между Джимом и Брэдом выходит из-под контроля, и Джим в какой-то момент пытается сильно наступить на Брэда, беспомощно лежащего на песке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The playing between Jim and Brad gets out of hand, and Jim at one point tries to stomp hard on Brad, helplessly lying down in the sand.

Но тетушка Питти этого не знала и вообще не очень-то разбиралась в мужчинах, и она беспомощно разводила своими маленькими пухлыми ручками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Pitty knew nothing about men, either with their backs up or otherwise, and she could only wave her fat little hands helplessly.

Человек рискнул ради развлечения, и ему не повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took a risk to do something fun, and it didn't end well.

Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

80.000 человек и все смотрели на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80.000 people and all eyes on me.

Достойный человек не стал бы просить помощи у того, кому доставили столько зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An honourable person wouldn't solicit help from one she has persecuted.

Ричард издал беспомощный крик, в котором звучали одновременно восторг и желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard let out a helpless cry both of ecstasy and longing.

Поверженный человек был одет в грубо сшитый черный плащ с капюшоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recumbent figure was draped in a roughly made black cloak with a hood to it.

Казалось, человек говорит с такой страшной ненавистью, что от испуга Оливер проснулся и вскочил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man seemed to say this, with such dreadful hatred, that Oliver awoke with the fear, and started up.

То, что простой человек вдруг получил способность настраивать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that a simple man could develop the ability to tune...

Человек, застрахованный моим клиентом, попал в одну аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy insured by my client had one accident.

Вслед за женщинами показался человек с очень длинными тощими руками, которые оканчивались крюками вместо пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the women was a man with very long and skinny arms, at the end of which were two hooks instead of hands.

Другими словами, средний человек со средней зарплатой не мог себе позволить свечу в 1800 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the average person on the average wage could not afford a candle in 1800.

Распределение в последнее время ковшовых и гусеничных экскаваторов позволило обеспечить прокладку 280 км новых трубопроводов и обеспечить водоснабжение боле 500000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent distribution of backhoe excavators and crawler excavators facilitated the installation of 280 km of new pipelines, benefiting over 500,000 people.

Говорят, что если человек не прыгнул сразу же,... есть вероятность того, что он не прыгнет вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that if a man doesn't jump immediately... there is a chance he won't jump at all.

Для групп в составе 12 или более человек требуется предварительная регистрация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groups of 12 or more persons require advance reservations.

Раб не признаётся как полноценный человек (или как равный своему господину), и он не свободен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slave is not recognized as fully human, or as an equal of the master, and is not free.

Ничто не ударит по репутации Путина сильнее, чем открытые проявления его слабости и беспомощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing would be more costly to Putin than looking weak and feckless.

В научно-фантастических фильмах и книгах торпор идеализируется и описывается в романтическом духе, говорит Каплан. Они создают впечатление, что человек без проблем сможет входить и выходить из этого похожего на кому состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sci-fi movies and novels have romanticized torpor, Caplan says, suggesting humans could move in and out of that coma-like state without difficulty.

Обратившись перед смертью к людям из своего ближайшего окружения, Сталин сказал, что без него они были бы беспомощны, как котята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he died, Stalin warned his inner circle that without him, they would be as helpless as kittens.

а) Публикуйте информацию о действии, только если человек провел на странице более 10 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a. Publish actions only after a person has been on a page for more than 10 seconds.

Затяжная конфликтная ситуация ведет к нищете и к нужде, а также к неопределенности и страхам, она увековечивает чувство беспомощности и отсутствия достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prolonged conflict situation creates poverty and want and uncertainty and fear, and it perpetuates a sense of helplessness and lack of dignity.

Аннабет, Левон Хейс уважаемый человек, мэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AnnaBeth, Lavon Hayes is a man of repute, a mayor.

Им овладело чувство смертельной беспомощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a feeling of deadly helplessness.

2000 британский солдат были осаждены на острове Керос, беспомощные и измученные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943, so the story goes 2000 British soldiers lay marooned on the island of Kheros exhausted and helpless.

Уже в Голлифорде меня возмещали беспомощность и напыщенная ограниченность священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Halliford I had already come to hate the curate's trick of helpless exclamation, his stupid rigidity of mind.

Я знаю, что вы чувствуете себя беспомощным сейчас, но вы все контролируете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're feeling powerless right now, But you're in control.

Замусоленные, потрепанные страницы. Это уже не были стихи Горация или песни Анакреона, а беспомощный крик нужды и отчаяния чьей-то разбитой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the discoloured, battered pages were to be read no more the verses of Horace, the songs of Anacreon-only the cry of distress and despair of a life that was lost.

Пришел показать насколько ты беспомощно смешен против меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come to show how laughably impotent you are against me?

Все, кто издевался над тобой, кто оскорблял тебя, унижал тебя, кто думал, что ты слаб, беспомощен и жалок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone who ever bullied you, who ever hurt you, belittled you, who thought that you were weak and worthless and small.

Да, - показал Нуартье с выражением особенно ужасным, потому что все способности этого несчастного, беспомощного старика были сосредоточены в его взгляде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, indicated Noirtier, with an expression the more terrible, from all his faculties being centred in his glance.

Мы беспомощно катились по высокой траве, а когда нам наконец удалось остановиться, на нас дождем посыпались горящие щепки и битые кирпичи - ими была усыпана вся почва вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tumbled helplessly through the long grass, and when at last we stopped there was a rain of burning timber and broken masonry, crashing to the soil about us.

Погруженные в воду, на таком далеком расстоянии они не казались уже чудовищными по сравнению со стальным гигантом, в кильватере которого беспомощно качался пароходик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus sunken, and seen in remote perspective, they appeared far less formidable than the huge iron bulk in whose wake the steamer was pitching so helplessly.

Взглянув на мою голову, вы поймете, хоть я и не везучий, но отнюдь не беспомощный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can tell from my melon, I may be accident-prone, but I'm not helpless.

Еще с минуту Г ерхардт стоял неподвижно, приоткрыв рот; странная беспомощность овладела им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerhardt stood there motionless another minute or so t his jaw fallen and a strange helplessness upon him.

Наше чувство беспомощности против зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our sense of powerlessness against evil.

Сходя с крыльца на двор, она уронила костыль и беспомощно остановилась на ступенях, вцепившись в струну перил прозрачными руками, тонкая, слабенькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming down the steps into the yard, she let her crutch fall, and stood helplessly on the step, holding on to the balustrade with her transparent, thin, fragile hands.

мальчик отождествил себя с жертвами, с животными, со своими беспомощными друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the boy is identified with the victims, with animals with his helpless friends.

Ночует на сеновале, с четырьмя беспомощными детьми на руках, да притом очутился как раз на пути наступающей немецкой армии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeping in a hay-loft, with four children utterly dependent on him, straight in the path of the invading German Army!

Тогда, еще более недвижный и беспомощный, нежели статуя, сброшенная с пьедестала, я склонился на край подоконника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I fell back into the embrasure of the window, more rigid, more feeble than a statue torn from its base.

Первые две собаки быстро оправились от пережитого, но третья собака страдала хроническими симптомами клинической депрессии в результате этой воспринимаемой беспомощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first two dogs quickly recovered from the experience, but the third dog suffered chronic symptoms of clinical depression as a result of this perceived helplessness.

Однако, как бы то ни было, раздеваясь, принцесса пробуждается от его чар и отсекает голову теперь уже беспомощного Халевейна своим собственным мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever version however, while undressing, the princess awakens from his spell and cuts off the head of the now helpless Halewijn with his own sword.

Тем временем Гэндальф беспомощно наблюдает, как Азог и армия орков маршируют от Дол Гулдура к Одинокой горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Gandalf watches helplessly as Azog and an Orc army march from Dol Guldur towards the Lonely Mountain.

Все эти вещи работают вместе, чтобы предотвратить изнурительное поведение, связанное с приобретенной беспомощностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these things work together to prevent the debilitating behaviors that are associated with learned helplessness.

Расовое профилирование, красная линия и отсутствие возможностей для получения образования, профессиональной подготовки и работы привели к тому, что афроамериканские жители города почувствовали себя беспомощными и бесправными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racial profiling, redlining, and lack of opportunity in education, training, and jobs led the city's African-American residents to feel powerless and disenfranchised.

Архангел преследует Анкоридж, приводя к тому, что охотники во главе с Масгардом захватывают Анкоридж и оставляют его беспомощным на льду, чтобы его съели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arkangel chases Anchorage, leading to the Huntsmen led by Masgard capturing Anchorage and leaving it helpless on the ice to be eaten.

Приобретенная беспомощность может быть фактором в широком спектре социальных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learned helplessness can be a factor in a wide range of social situations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беспомощный человек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беспомощный человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беспомощный, человек . Также, к фразе «беспомощный человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information