Беспрецедентная защита - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
беспрецедентной - unprecedented
беспрецедентная атака - unprecedented attack
беспрецедентная производительность - unparalleled productivity
беспрецедентного масштаба - of unprecedented scale
беспрецедентное падение - unprecedented drop
беспрецедентные раз - unprecedented times
беспрецедентный в новейшей истории - unprecedented in recent history
был беспрецедентен - was uneventful
достигнув беспрецедентного - reaching an unprecedented
нечто беспрецедентное - something unprecedented
Синонимы к беспрецедентная: единственный, невероятный, невиданный, небывалый, неслыханный
имя существительное: protection, security, defense, vindication, defence, shield, buckler, advocacy, bulwark, rampart
дополнительная защита - added security
защита от обмерзания - defrosting
защита от проскальзывания - slip protection
быстрая защита - fast protection
всеобщая защита - universal protection
государственная защита - state protection
защита беременных женщин - the protection of pregnant women
защита вкладчиков - protection of depositors
защита лиц - protection for persons
защита луча - beam protection
Синонимы к защита: защита, оборона, щит, щиток, козырек, дощечка, вывеска, отражение, отпор, прикрытие
Антонимы к защита: предотвращать
Значение защита: То, что защищает, служит обороной.
Оскар Китон - хладнокровный убийца, защита которого хорошо играет на медийном поле. |
Oscar Keaton is a cold-blooded murderer whose defense is quite good at playing the media. |
Еще одной распространенной особенностью бардинга была защита поводьев, поэтому их нельзя было перерезать. |
Another commonly included feature of barding was protection for the reins, so they could not be cut. |
Мы хотим, чтобы они увидели, что защита системы здравоохранения и других кризисных сфер — это одна из задач нашей миссии. |
We want them to see that protecting health systems and other critical social institutions is an integral part of their mission. |
Это было беспрецедентное пространство, поэтому мы обратились к мировому опыту создания таких общественных зданий. |
There really wasn't a precedent for this kind of space, so we looked around the globe and found examples of community meeting houses. |
Detective Reagan will now receive this Medal for Valor for his extraordinary bravery and service on that day. |
|
Это не так уж и беспрецедентно, что президент скрывает состояние своего здоровья. |
It's not like it's unprecedented that a president conceal health issues. |
Защита тех, кто не способен защитить себя сам, является вашим долгом. |
The defence of those unable to protect themselves is your burden. |
Африка переживает общий экономический кризис, беспрецедентный по своим масштабам, что является результатом длительного экономического спада. |
Africa has been experiencing a widespread economic crisis of unprecedented severity, the result of a long period of economic recession. |
С самого начала в подготовительной работе, осуществлявшейся на основе заслуживающих быть отмеченными коллективных усилий, принимали участие в беспрецедентной степени все ключевые заинтересованные стороны. |
From the beginning, preparations, driven by a remarkable collective effort, have seen an unprecedented involvement of all key stakeholders. |
Одна беспрецедентная по своему характеру инициатива предусматривает демонстрацию состоящего из десяти частей собственного ориентированного на семейную аудиторию телесериала, в котором участвуют послы доброй воли Организации Объединенных Наций и другие видные деятели. |
One ground-breaking initiative includes a ten-part original television series for family audiences hosted by United Nations goodwill ambassadors and others. |
Новая Зеландия приветствует недавнюю инициативу Саудовской Аравии, которая открывает беспрецедентные перспективы нормализации отношений между Израилем и арабским миром. |
New Zealand welcomes the recent Saudi initiative, which holds out an unprecedented prospect of normalizing relations between Israel and the Arab world. |
Поэтому защита и поощрение прав человека являются неотъемлемой частью процесса развития. |
Thus, the protection and promotion of human rights should go hand in hand with the process of development. |
Защита заявила, что планирует предложить Мэннингу признать вину за менее серьезные преступления, а другие обвинения оспаривать как чрезмерные. |
The defense has said it plans to have Manning plead guilty to lesser offenses and fight other charges as being too extreme. |
На протяжении почти двух десятилетий Пан Ги Мун и его предшественник Кофи Аннан говорили о том, что защита природных ресурсов и совместное пользование ими (особенно водой) являются критически важными условиями мира и безопасности. |
Both Ban and his predecessor, Kofi Annan, have argued for some two decades that protecting and sharing natural resources, particularly water, is critical to peace and security. |
This is the vapour guard I've been working on. |
|
Обосновала ли защита утверждение, что они не несут юридическую ответственность, за смерть Райана Ларсона, поскольку в своих поступках они следовали совету адвоката? |
Did the defendant establish an affirmative defense of advice of counsel, rendering them not legally liable for Ryan Larson's death? |
Отчего ж, ты думаешь, будет им добрая защита? - сказали козаки, зная, что Попович, верно, уже готовился что-нибудь отпустить. |
Why do you think they will find a good shelter? asked the Cossacks, knowing that Popovitch was probably preparing some repartee. |
Защита готова выступить с заключительным словом? |
Is defense ready for closing statements? |
Теперь можно только гадать выдержала ли защита,... которая пострадала от взрыва 3 дня назад... пекло возврата в атмосферу. |
We're about to learn whether or not that heat shield, which was damaged by the explosion three days ago, has withstood the inferno of reentry. |
Защита свидетельствует, что личный врач Эрнста Яннинга был неарийцем, он был еврей, но Яннинг остался его пациентом несмотря на угрозу своей жизни. |
The defence will show that Ernst Janning's personal physician was a non-Aryan. A Jewish man who he kept in attendance, much to his own peril. |
Мы сможем компенсировать беспрецедентные военные затраты. |
We can approve unprecedented military expansion. |
Знаете, что защита говорит о тысячах женщин-военнослужащих, которые несут доблестную службу? |
Do you know what that defense says about the thousands of women who serve honorably? |
И Германия побеждает со счётом два-ноль, благодаря беспрецедентной честности и твёрдости Гомера Симпсона. |
And with Germany the victor, two-nil, in an unprecedented display of rectitude and stubbornness by one Homer Simpson. |
Ваша Честь, защита просит суд поблагодарить кандидата номер 58 за потраченное время. |
Your Honor, the defense asks the court to thank and excuse prospective juror number 58. |
Защита хочет раскрыть эти улики, обвинение напротив же, утверждает, что они должны быть закрыты в интересах безопасности нашей страны. |
Evidence the defense want disclosed, but which the prosecution say must be withheld to protect our country's security interests. |
У нас дома на каждой улице, на каждом мосте, на каждом доке, на каждом аэропорте нанесена защита. |
Back home, every thoroughfare, every bridge, every dock, every airport has been warded. |
Не самая симпатичная защита. |
Not the most sympathetic defense. |
Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи... |
Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young... |
В истории королевства этот приём беспрецендентен. |
A welcome unprecedented in the history of the kingdom. |
Лучшая защита - сравнять условия избавившись от темноты. |
The best defense is to even the playing field by taking away the darkness. |
То, что ты приняла душ уже даёт тебе беспрецедентное превосходство. |
The fact that you showered at all gives you unparalleled distinction. |
Это беспрецедентное событие в истории человечества. |
This is an unparalleled event in human history. |
Your heroics are unparalleled, Captain Syndulla. |
|
Есть море улик, на которые защита никак не отреагировала. |
There is an ocean of evidence that has been unchallenged by the defense. |
Беспрецедентно, безответственно и недопустимо. |
Unprecedented, irresponsible and inadmissible. |
Это была лишь защита спрятаться под шинами |
It's only defense was to roll under a tire. |
Это единственный пункт, который имеет против нее защита. |
This is the only thing the Defense has against her. |
Эта беспрецедентная серия страшных убийств заставляет многих людей оставаться дома взаперти и жить в страхе. |
This unprecedented series of violent murders has many staying indoors and living in fear. |
Защита ваших любимых от непогоды... дождя и других природных явлений. |
Protection for your loved one against the outside weather elements... rain and so forth. |
Защита привела два десятка доводов, показавших присяжным, что вы не прочитали историю болезни. |
Defense did score points when they showed that you had not read the entire psychiatric history. |
Нападение дает популярность, но выигрывает защита. |
Offense sells tickets, but defense wins ball games. |
Это день беспрецедентного триумфа российской космической программы и сокрушительный удар Америке в гонке за космосом. |
This is a day of unprecedented triumph for the Russian space program, And a crushing blow for America in the race for space. |
It was an unprecedented ethical violation. |
|
Оппоненты утверждали, что эта защита дискредитирована существованием нечеловеческого зла, такого как засуха, цунами и малярия. |
Opponents have argued this defense is discredited by the existence of non-human related evil such as droughts, tsunamis and malaria. |
Защита была еще более доминирующей против Джексонвиллских ягуаров в 20-12 победах, уволив новичка квотербека Блейка Бортлса восемь раз. |
The defense was even more dominant against the Jacksonville Jaguars in a 20–12 win, sacking rookie quarterback Blake Bortles eight times. |
Защита себя или других может быть необходимостью, особенно когда это разрешено законной властью. |
Defense of one's self or others could be a necessity, especially when authorized by a legitimate authority. |
Его чрезмерная защита своих партнеров по хвостовой части стоила ему столетия, поскольку он был уволен за 99 Субхашем Гупте. |
His excessive shielding of his tail end partners cost him his century as he was dismissed for 99 by Subhash Gupte. |
Eye protection is usually given during phototherapy treatments. |
|
Защита незамедлительно вновь обратилась в Верховный суд и представила свои доводы 27 и 28 января 1927 года. |
The defense promptly appealed again to the Supreme Judicial Court and presented their arguments on January 27 and 28, 1927. |
Другой стратегией в области сохранения водных ресурсов является защита ресурсов подземных вод. |
Another strategy in water conservation is protecting groundwater resources. |
Главной целью такого памятника была защита книг от повреждений и опасностей, вызванных стихийными бедствиями и войнами. |
The primary purpose of such a monument was to protect the books from damages and hazards caused by natural disasters and wars. |
Однако у лысого шершня есть уникальная защита в том, что он может брызгать ядом из жала в глаза позвоночных нарушителей гнезда. |
However, the baldfaced hornet has a unique defense in that it can squirt or spray venom from the stinger into the eyes of vertebrate nest intruders. |
Он одобрял подлог полковника Генри, обвинявшего Дрейфуса, поскольку считал, что защита Дрейфуса ослабляет армию и систему правосудия. |
He endorsed Colonel Henry's forgery blaming Dreyfus, as he considered that defending Dreyfus weakened the Army and the justice system. |
Защита подушек безопасности используется в MotoGP с 2007 года и является обязательной с 2018 года. |
Airbag protection has been used in MotoGP since 2007, and has been compulsory since 2018. |
Нагрудник и наплечная защита демиранца должны были служить по меньшей мере пистолетной защитой. |
The breastplate and shoulder defences of the demi-lancer were intended to be at least pistol proof. |
Дополнительными функциями БСП являются ангиогенез и защита от комплемент-опосредованного лизиса клеток. |
Additional roles of BSP are angiogenesis and protection from complement-mediated cell lysis. |
Лучшая защита от ИМП приходит не от отрезания маленького кусочка кожи ребенка, а от самой матери. |
The best protection from UTIs comes not from cutting off a small piece of the baby's skin, but from the mother herself. |
Главное ограничение заключается в том, что защита не может быть явно несоразмерна способу нападения. |
The main limitation is that the defense may not be manifestly disproportionate to the manner of the attack. |
Во время его второго пребывания в Кливленде его защита постепенно снижалась. |
During his second stint in Cleveland, his defense progressively declined. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беспрецедентная защита».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беспрецедентная защита» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беспрецедентная, защита . Также, к фразе «беспрецедентная защита» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.