Блестящий ученый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Блестящий ученый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brilliant scholar
Translate
блестящий ученый -

- учёный

имя прилагательное: scientific, scholarly, learned, erudite, student, scholastic, clerkly, bookish, sciential, blue

имя существительное: scientist, academic, scholar, bookman, savant, erudite, boffin, Dryasdust

словосочетание: man of science, man of letters



В детстве Вальтер Ковач был известен как блестящий ученый, преуспевший в литературе, математике, политологии и религиозном образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his childhood, Walter Kovacs was described as bright, and excelled in literature, mathematics, political science, and religious education.

Всего лишь крошечный малыш ученый с блестящим чемоданчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just a teeny little scientist with a shiny suitcase.

Блестящий ученый, не замужем, без детей, помешана на своей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brilliant scientist, unmarried, without children, consumed by her work.

Гриффин / Человек-невидимка-блестящий ученый-исследователь, который открывает метод невидимости, но оказывается неспособным обратить этот процесс вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin / The Invisible Man is a brilliant research scientist who discovers a method of invisibility, but finds himself unable to reverse the process.

Да, я но я ученый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but I'm a man of Science.

Оглядывая площадь, ученый вдруг понял, что, несмотря на окружающие ее современные здания, пьяцца Барберини сохранила эллипсовидную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he scanned the piazza and waited, Langdon realized that despite the encroachment of modern buildings, the piazza still looked remarkably elliptical.

Баллистическая дактилоскопия появилась, когда учёный Александр Лакассань сравнил отдельную пулю со стволом изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ballistic fingerprinting began when scientist Alexandre Lacassagne matched an individual bullet to the inside of a gun barrel.

Предположим, что вы бухгалтер, частный предприниматель, медик или учёный: стоит ли вам беспокоиться о положении женщин-творцов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposing you're an accountant or an entrepreneur or a medic or a scientist: Should you care about women artists?

Но это не самоутверждение за счёт предприятия, потому что в такого рода исследованиях ради открытий если вы регулярно не чувствуете себя полным идиотом, то вы недостаточно серьёзный учёный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is not a self-aggrandizing enterprise, because in this type of discovery research, if you don't feel like a complete idiot most of the time, you're just not sciencing hard enough.

Меня подбадривают твои блестящие волосы и симметричность твоего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm comforted by your shiny hair and facial symmetry.

Со стороны Цирка приближался богатый паланкин, который несли на плечах блестящие от пота рабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rich litter carried by sweating slaves approached from the side away from the Circus.

Блестящий оратор вроде тебя легко убедит, что Цезарь ошибается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fine orator like yourself might just persuade them that Caesar is wrong.

Высокий мускулистый человек средних лет с блестящим от пота лицом подошел к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A beefy man in his middle-forties moved to his side, face glazed with perspiration.

Первое отделение закончилось блестящим поединком между Жаком Ривалем и известным бельгийским мастером Лебегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first half of the entertainment was concluded by a very fine bout between Jacques Rival and the celebrated Belgian professor, Lebegue.

Солнечные зайчики скользили по его блестящим, словно лакированным листьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sunlight slipped over the polished leaves.

Что ж, этот яркий и блестящий стрелял в Оскара Гудмана прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this bright and shiny shot Oscar Goodman last night.

Ммм... Я учёный и я изучаю возможные медицинские применения виноградной лозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I'm a scientist and I'm investigating the possible medicinal healing qualities of vines.

Не спеша повернулась. Ее длинные волосы были уже не светло-каштановые, а белокурые и блестящие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spun slowly, her long hair no longer a pale brown but a sparkling champagne.

Пока не попадешься на блестящий кусочек пластмассы и кто-то в яркой майке не вытащит тебя из водного домика, взвесит, измерит и бросит на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you bite down on some shiny piece of plastic and somebody with a brightly colored shirt pulls you from your watery home, weighs you, measures you, and flings you back into the air.

Совсем не старый, блестящий мыслитель который вытащил из чулана идеологию правых сил и полностью поддерживал возрождение консерватизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young, brilliant thinker. Brought the right out of the closet and championed a whole conservative revival.

Кто это у нас с блестящими глазами и распушенным хвостом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, aren't you bright-eyed and bushy-tailed?

Послушай, Дэниэл, я принимаю тебя со всеми твоими странностями, потому что ты потрясающий ученый, популярный учитель и мой друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Daniel, I have put up with all of your eccentricities because you are a brilliant scholar, you're a popular teacher, and you're my friend.

Обвинение принимает на веру блестящие заслуги капитана Кирка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution concedes the inestimable record of Captain Kirk.

Как ученый, я бесконечно преклоняюсь перед Паскалем. Но, как ученого, меня возмущает его приговор науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a scientist, I respect Pascal, but his condemnation of science shocks me.

И это был ученый-реалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was a very hard-nosed scientist.

Итак, оригинальный GT40 был по-настоящему блестящим, настоящим простым работящим героем, который взбивал сливки общества из Ле Мановских ослов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the original car, the GT40, that was a true great, a real working-class hero that whupped the toffs' asses at Le Mans.

Путешественник по Времени держал в руке искусно сделанный блестящий металлический предмет немного больше маленьких настольных часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing the Time Traveller held in his hand was a glittering metallic framework, scarcely larger than a small clock, and very delicately made.

Я был спортсменами мирового класса, кровожадными генералами, блестящими физиками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been world class athletes, bloodthirsty generals, brilliant physicists

Отца называют блестящим собеседником, но даже он не мог выдавить ни звука из мистера Энрайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father is called a brilliant conversationalist, but he couldn't bring a sound out of Mr. Enright.

Не один ученый, даже такой, как он, не сможет предугадать что случится, в таких событиях, с таким количеством неизвестных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor, scientist that he is, will he make any firm predictions about an event hedged with so many unknowns.

Я очень сильна в академической политике, и, как уважаемый ученый, я могу увеличить твои шансы как кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm well-versed in academic politics, and as a respected scientist, I can only raise your stock as a candidate.

Ученый сидит перед столом, облаченный в широкую мантию; меховая шапка надвинута на самые брови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor is before this table clad in his large coat and covered to the very eyebrows with his furred cap.

Это блестящий пример для бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a real shot in the arm for the bureau.

Её также привлекают яркие, блестящие предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also attracted to bright shiny objects.

Толстый, веселый, как шар, Болботун катил впереди куреня, подставив морозу блестящий в сале низкий лоб и пухлые радостные щеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fat and jolly as a rubber ball, Colonel Bolbotun pranced ahead of his regiment, his low, sweating forehead and his jubilant, puffed-out cheeks thrusting forward into the frosty air.

Вообще-то, - несколько расстроено признался Толланд, - мне кажется, я оказался здесь вовсе не как авторитетный ученый, а скорее как специалист по связям с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, Tolland admitted, sounding sheepish, I think I was recruited more for my PR value than for my scientific knowledge.

Я ученый, и я уверен, что между наукой и религиозным верованием есть серьезное противоречие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a scientist, and I believe there is a profound contradiction between science and religious belief.

Ученый первым делом вспомнил большую печать на долларовой купюре - треугольник с заключенным в нем всевидящим оком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon's first thought was for the Great Seal on the one dollar bill-the triangle containing the all seeing eye.

Потом учёный поместил термометр в воду. И убрал зонтик, чтобы Солнце нагревало воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you put the thermometer in the water and you take the shade away and let the sun shine on the water.

Впечатление его враждебности еще более усилилось, когда он устремил на меня холодный и подозрительный взгляд своих блестящих голубых глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further endorsed my impression that his pose was resentful by fixing upon me with his light blue eyes a look of cold suspicion.

Он был блестящим человеком, а Дженни -прелестная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a brilliant man and Jennie was a charming woman.

Дети должны быть воспитаны их ближайшим живым родственником, которым является знаменитый ученый по имени...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are to be raised by their closest living relative, who appears to be a renowned scientist by the name of...

Но он также и ученый, и не допустит, чтоб его компания выпускала вредоносный товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's also a man of science. He's not gonna allow his company to put on the shelf a product that might hurt people.

И потом, это же абсолютно блестящий способ привлечь внимание общественности. Новость жирным шрифтом появится во всех газетах Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, we will pull off one absolutely brilliant publicity stunt that will blaze its colours across every newspaper in Scotland.

Он блестящими черными глазами смотрел прямо на горячившегося помещика с седыми усами и, видимо, находил забаву в его речах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brilliant black eyes were looking straight at the excited country gentleman with gray whiskers, and apparently he derived amusement from his remarks.

Также он блестящий инженер-конструктор, поэтому он точно знает как разрушить здания с помощью огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's also a brilliant structural engineer, which is why he knows exactly how to bring buildings down with fires.

Твои яйца похожи на блестящие киндер сюрпризы, а мама такая сладкоежка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your testicles are two glistening Cadbury Eggs, and Mama's got a sweet tooth.

Солнце блестящим лучом рассекало воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun cut a glittering band across the water.

Совершенно новый, блестящий пульт от ТВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brand-new, shiny TV remote!

Я привожу источник Габриэля Кэмпса; это известный ученый, работавший в важных французских институтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give the source of Gabriel Camps; he is a renowned scholar who worked at important French institutions.

Французский ученый де Парвиль опубликовал сообщение о предполагаемом инциденте в парижском журнале des Débats в 1914 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French scientist De Parville published a report of the alleged incident in the Paris Journal des Débats in 1914.

Эдвардс утверждал, что Стивенсон называл себя ученым, но не вел себя как ученый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edwards charged that Stevenson referred to himself as a scientist but did not act like one.

При удалении окисления виден блестящий белый металл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When oxidation is removed a shiny-white metal is visible.

Британский ученый-классик Х. Дж. Роуз сделал обзор английского перевода Моисея Хадаса в 1956 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British classical scholar H. J. Rose reviewed Moses Hadas' English translation in 1956.

Богатые темно-зеленые, гладкие, блестящие, звездообразные листья обычно осенью приобретают ярко-оранжевый, красный и фиолетовый цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rich dark green, smooth, shiny, star-shaped leaves generally turn brilliant orange, red, and purple colors in the autumn.

Имхо, Рабинович скорее комментатор, чем ученый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imho, Rabinowitz is more of a commentator that a scholar.

Настенные росписи или мозаики из блестящих маленьких камней также были элементами внутренней архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mural paintings or mosaics made of shiny little stones were also elements of interior architecture.

Один ученый насчитал 278 негомеровских слов в трудах и днях, 151-в Теогонии и 95-в щите Геракла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One scholar has counted 278 un-Homeric words in Works and Days, 151 in Theogony and 95 in Shield of Heracles.

Ученый Рейнхард Бусс вместо этого рассматривает Клабаутерман как слияние ранних и дохристианских верований, смешанных с новыми созданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholar Reinhard Buss instead sees the Klabautermann as an amalgamation of early and pre-Christian beliefs mixed with new creatures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блестящий ученый». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блестящий ученый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блестящий, ученый . Также, к фразе «блестящий ученый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information