Гладкими и блестящими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гладкими и блестящими - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
smooth and shiny
Translate
гладкими и блестящими -

- и [частица]

союз: and



Ее вьющиеся волосы становятся гладкими, вьющимися и блестящими, а цвет глаз меняется на серебристый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her frizzy hair becomes sleek, curly and shiny and her eye color is changed to silver.

Безант был блестящим оратором и вскоре пользовался большим спросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besant was a brilliant speaker, and was soon in great demand.

Листья напоминают листья остролиста, крупные, блестящие, среднего зеленого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foliage resembles holly leaves, and is large, glossy, and medium green in color.

Со стороны Цирка приближался богатый паланкин, который несли на плечах блестящие от пота рабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rich litter carried by sweating slaves approached from the side away from the Circus.

Женщина исключительной энергии, блестящий администратор, феминистка, понимающая политические реалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman with extraordinary energy, a brilliant administrator, and a feminist who understood political realities.

Блестящий оратор вроде тебя легко убедит, что Цезарь ошибается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fine orator like yourself might just persuade them that Caesar is wrong.

Огромная толстая женщина пристально наблюдала сцену разрушения крохотными блестящими глазками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A huge overweight woman, underdressed for the season, stood on the periphery of the crowd and watched the disaster scene with tiny, glittering eyes.

Высокий мускулистый человек средних лет с блестящим от пота лицом подошел к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A beefy man in his middle-forties moved to his side, face glazed with perspiration.

Так вот, как я и предсказывала, блестящие джинсы снова в моде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as I psychically predicted, flare jeans are making a comeback.

И хотя доводы были справедливы, инвестиционное решение все же могло оказаться неверным — из-за блестящих перспектив фармацевтического отделения Lederle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reasoning may prove to be correct and still could turn out to have been the wrong investment decision, because of bright prospects in the Lederle, or pharmaceutical, division.

Если же кто-нибудь из них подымался и вставал на время, то ему представлялась степь усеянною блестящими искрами светящихся червей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one of them rose and stood for a time, the steppe presented itself to him strewn with the sparks of glow-worms.

Всю ночь я мог читать отражение ваших карт... на ваших блестящих лысинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AII night I've been able to read... the reflection of your cards off your shiny noggins.

С помощью почти сверхъестественного чутья лет за пять он стал самым известным из молодых блестящих умов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his uncanny lame instinct for publicity, he had become in four or five years one of the best known of the young 'intellectuals'.

Блестящий каблук, заострённый носок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, the sparkly heels with the pointy toes.

В то же мгновение блестящие глаза метнулись в сторону и что-то белое промелькнуло мимо меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At once the eyes darted sideways, and something white ran past me.

Из-за меня не стоит, - сказала Доротея, сочтя момент удобным для того, чтобы отвести туманные намеки по поводу блестящих партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not on my account, Sir James, said Dorothea, determined not to lose the opportunity of freeing herself from certain oblique references to excellent matches.

Мышечная усталость, сухость губ, слезотечение, тошнота - я блестящий исследователь, и у этого человека - грипп, так что вы, возможно, захотите держаться подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muscle fatigue, dry lips, watery eyes, nausea- I am a brilliant study, and this man has the flu, so you might want to keep your distance.

Вижу, даже самые блестящие физики иногда ошибаются, - не без удовольствия констатировал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm relieved to see that even brilliant physicists make mistakes.

Человек смотрел на кости, дочиста обглоданные, блестящие и розовые, оттого что в их клетках еще не угасла жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He contemplated the bones, clean-picked and polished, pink with the cell-life in them which had not yet died.

Давай, давай, Никитушко! - хлопотливо молвил камергер Митрич, вынося к свету мокрые, блестящие розги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get going, Nikita! interrupted Chamberlain Mitrich, bringing some shining wet birches into the light.

Я просто не знаю, хочу ли я быть только девушкой в блестящих платьях, танцующей в клубах дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't know that I only wanna be this girl who dances around in sparkly dresses with smoke billowing around her.

Ее словно провели по линейке - по одну сторону черный блестящий вар, по другую - равнина как равнина, в светло-коричневых и сизых тонах, унылая под дождем, но живая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One side of a clearly drawn line was just black, glistening tar, while the other side was the land as they had always known it, fawn and blue and drear in the rain, but alive.

Первое отделение закончилось блестящим поединком между Жаком Ривалем и известным бельгийским мастером Лебегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first half of the entertainment was concluded by a very fine bout between Jacques Rival and the celebrated Belgian professor, Lebegue.

Солнечные зайчики скользили по его блестящим, словно лакированным листьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sunlight slipped over the polished leaves.

Потом мы вышли и оделись; Мари смотрела на меня блестящими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we had finished dressing, Marie looked hard at me. Her eyes were sparkling.

Пока не попадешься на блестящий кусочек пластмассы и кто-то в яркой майке не вытащит тебя из водного домика, взвесит, измерит и бросит на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you bite down on some shiny piece of plastic and somebody with a brightly colored shirt pulls you from your watery home, weighs you, measures you, and flings you back into the air.

По иронии, именно в этой шумной, накуренной атмосфере... ночного клуба у Эйдоры Флетчер... рождается блестящий новаторский план... который явится главным достижением в этом медицинском случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, it is in the noisy, smoke-filled atmosphere... of the nightclub that Eudora Fletcher... is struck by a brilliant and innovative plan... that will create a major breakthrough in the case.

Итак, оригинальный GT40 был по-настоящему блестящим, настоящим простым работящим героем, который взбивал сливки общества из Ле Мановских ослов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the original car, the GT40, that was a true great, a real working-class hero that whupped the toffs' asses at Le Mans.

Высокий, как наш Аттикус, только потоньше и носатый. На нём были высокие сапоги со шнуровкой, с блестящими металлическими глазками, бриджи и охотничья куртка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was as tall as Atticus, but thinner. He was long-nosed, wore boots with shiny metal eye-holes, boot pants and a lumber jacket.

Путешественник по Времени держал в руке искусно сделанный блестящий металлический предмет немного больше маленьких настольных часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing the Time Traveller held in his hand was a glittering metallic framework, scarcely larger than a small clock, and very delicately made.

Я был спортсменами мирового класса, кровожадными генералами, блестящими физиками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been world class athletes, bloodthirsty generals, brilliant physicists

Её также привлекают яркие, блестящие предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also attracted to bright shiny objects.

Толстый, веселый, как шар, Болботун катил впереди куреня, подставив морозу блестящий в сале низкий лоб и пухлые радостные щеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fat and jolly as a rubber ball, Colonel Bolbotun pranced ahead of his regiment, his low, sweating forehead and his jubilant, puffed-out cheeks thrusting forward into the frosty air.

Впечатление его враждебности еще более усилилось, когда он устремил на меня холодный и подозрительный взгляд своих блестящих голубых глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further endorsed my impression that his pose was resentful by fixing upon me with his light blue eyes a look of cold suspicion.

Он был блестящим человеком, а Дженни -прелестная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a brilliant man and Jennie was a charming woman.

И потом, это же абсолютно блестящий способ привлечь внимание общественности. Новость жирным шрифтом появится во всех газетах Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, we will pull off one absolutely brilliant publicity stunt that will blaze its colours across every newspaper in Scotland.

Он блестящими черными глазами смотрел прямо на горячившегося помещика с седыми усами и, видимо, находил забаву в его речах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brilliant black eyes were looking straight at the excited country gentleman with gray whiskers, and apparently he derived amusement from his remarks.

Также он блестящий инженер-конструктор, поэтому он точно знает как разрушить здания с помощью огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's also a brilliant structural engineer, which is why he knows exactly how to bring buildings down with fires.

Твои яйца похожи на блестящие киндер сюрпризы, а мама такая сладкоежка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your testicles are two glistening Cadbury Eggs, and Mama's got a sweet tooth.

Солнце блестящим лучом рассекало воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun cut a glittering band across the water.

Совершенно новый, блестящий пульт от ТВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brand-new, shiny TV remote!

Блестящий и динамичный, Стерн неизменно улаживал дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brilliant and dynamic, Stern could invariably be found holding court.

Потому что способ, которым вы проводили их через британскую таможню, был поистине блестящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the way you got them through UK customs was really quite brilliant.

Создатели моделей перекрасили зонд в блестящий черный цвет, покрыли его поверхность рябью для большей текстуры и интереса, и снова сняли сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modelmakers repainted the probe a shiny black, pockmarked its surface for greater texture and interest, and re-shot the scene.

Растущая в виде многопустотного большого кустарника или небольшого дерева, Магнолия × soulangeana имеет чередующиеся, простые, блестящие, темно-зеленые овальные листья на толстых стеблях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing as a multistemmed large shrub or small tree, Magnolia × soulangeana has alternate, simple, shiny, dark green oval-shaped leaves on stout stems.

Да, это не кажется блестящим, но, честно говоря, это лучше, чем ничего, и это то, что мы получаем о том, что делать от Ted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it does not appear to be brilliant, but frankly, it's better than nothing, and that is what we're getting about what to do from Ted.

Но у ужасных историй большой актерский состав и блестящие авторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Horrible Histories has a great cast and brilliant writers.

В то время как Фанк был почти вытеснен с радио блестящим коммерческим хип-хопом, современным R&B и новым Джеком свингом, его влияние продолжало распространяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While funk was all but driven from the radio by slick commercial hip hop, contemporary R&B and new jack swing, its influence continued to spread.

Эта статья об этом... это был блестящий человек, занимавший видное место в юридической профессии на двух континентах, о котором, по его собственному выбору, мы знаем слишком мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is about... a man of great brilliance, who rose to prominence in the legal profession on two continents, of whom, by his own choice, we know too little.

Виды в Acarospora могут быть блестящими, как будто покрытыми глянцевым лаком, или тусклыми и порошкообразными на вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Species in Acarospora may be shiny as if covered with a glossy varnish, or dull and powdery looking.

Они могут быть блестящими или тусклыми, и во многих оттенках от бледного до черновато-коричневого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be shiny or dull, and in many shades from pale to blackish brown.

При удалении окисления виден блестящий белый металл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When oxidation is removed a shiny-white metal is visible.

Новая серия индийских банкнот содержит несколько блестящих микро-печатных текстов в различных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Indian banknote series feature a couple of brilliant micro printed texts on various locations.

Блестящий извлек выгоду из этого прорыва, потратив несколько недель на переписывание части программного обеспечения Sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiny capitalized on the breakthrough, spending a few weeks to rewrite a portion of Sacrifice's software.

Они питаются насекомыми, пойманными на крыло, и являются блестящими, элегантными птицами с длинными клювами и хвостами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They feed on insects caught on the wing, and are glossy, elegant birds with long bills and tails.

Редизайн персонажа отличался более тонкой талией, более откровенным декольте, большими глазами и блестящим платьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The redesign of the character featured a slimmer waist, more revealing neckline, larger eyes and a sparkly dress.

Уильяма Роузкранса, и считается одним из самых блестящих маневров американской Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Rosecrans, and regarded as one of the most brilliant maneuvers of the American Civil War.

Он был блестящим учеником, и ему предложили грант на продолжение среднего образования в нескольких километрах от дома его родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a bright pupil and was offered a grant to continue his secondary studies a few kilometers away from his parents’ home.

Ассирийцы не просто выбирали блестящий металл, они работали, чтобы сделать его таким. Это слово намекает на военную машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assyrians did not simply choose shiny metal; they worked to make it so. The word hints at a military machine.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гладкими и блестящими». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гладкими и блестящими» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гладкими, и, блестящими . Также, к фразе «гладкими и блестящими» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information