Боевое облачение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: combat, fighting, battle, militant, combative, live, action, tactical, combatant, game
втулка боевой пружины - hammer-spring housing
ограждение боевой рубки - conning tower sail
развертывание в боевой порядок для обороны - deployment for defense
боевой курсограф - battle tracer
в боевой обстановке - in the face of the enemy
боевой пункт медицинской помощи - battle dressing room
боевой пост - battle station
боевой крик - battle cry
боевой поход - fighting campaign
боевой трофей - Spoils of War
Синонимы к боевой: зоркий, резкий, четкий, яркий, отчетливый, боевой, спорный, воинственный, воинствующий, сварливый
Значение боевой: Относящийся к ведению боя, войны.
имя существительное: vestment, habit, investiture, investment, pall, vest
пышное облачение - lavish
ангельское облачение - angelic vestment
церковное облачение - church attire
епископское или кардинальское облачение - episcopal or pontifical
епископское облачение - pontifical
амикт (облачение) - Amice (garment)
богослужебное облачение - liturgical vestments
куколь (облачение) - cockle (garment)
палица (богослужебное облачение) - Mace (liturgical garment)
архиерейское облачение - pontificals
Синонимы к облачение: облачение, одеяние, риза, одежда, жилет, нательная фуфайка, вставка спереди, вставка в платье спереди, наряд, привычка
Значение облачение: Одежда служителей культа во время богослужения.
боевое обмундирование, походное обмундирование
Некоторым другим служителям Католической Церкви предоставляется привилегия носить кольца, даже если они не пользуются привилегией носить папские облачения. |
Certain other offices within the Catholic Church are given the privilege of wearing rings even if they do not partake of the privilege of pontifical vestments. |
Выехали спозаранку, натощак, в черном чемодане сложены были облачение отца Ральфа и святые дары. |
And they had started out early, fasting, Father Ralph's vestments and the Blessed Sacrament packed carefully in a black case. |
Это боевое искусство, которое позволяет моей пятке за доли секунды оказаться возле твоих зубов. |
Its a modern martial art which basically consists of the fact that my heel is located in your mouth in less than a second. |
Федеральная служба безопасности сейчас разбросила огромную сеть подставных сайтов и желающих купить боевое оружие гребет лопатой. |
The Federal Security Service now spreads a big network of fake sites and there are tons of potential buyers of military weapons. |
В сентябре 1941 года 264-я эскадрилья стала первой, получившей Defiant Mk II, приведя их в боевое применение к середине сентября. |
In September 1941, 264 Squadron became the first to receive the Defiant Mk II, bringing them into operational use by mid-September. |
Отведено было только 600 билетов, но тысячи, тысячи выстроились на улицах и крышах, жители, сенаторы, конгрессмены, дипломаты, офицеры, все в полном парадном облачении. |
Only 600 tickets were allotted, but thousands, thousands lined the streets and rooftops, citizens, senators, congressmen, diplomats, officers, all in their full dress uniforms. |
Они носили мечи и тренировками поддерживали боевое искусство на должном уровне. |
They still carried swords and were responsible for keeping their fighting skills up to standard in the event of war. |
Боевое охранение тыла окружило его копьями и тут же доставило к Сеню. |
The sentries on guard looking back to-the rear surrounded him with spears and brought him before Shonyu's camp stool. |
Его одежда была странной смесью армейской формы и облачения жителей равнин. |
His dress was a curious combination of cavalry uniform and Plainspeople garb. |
Врач Исполнения в белом облачении поднял взгляд, когда вошел Иисус Пьетро. |
A white-garbed Implementation medic looked up as Jesus Pietro entered. |
A full measure of Mercy is being added to your legs. |
|
Быстро переберемся в 2012 год на очередную выставку SHOT, где черная винтовка определенно стала звездой шоу, и где на всех стендах показывают боевое оружие самых разных типов и предназначений. |
Fast-forward to SHOT 2012, where the black rifle was clearly the star of the show, and tactical gear of all types was on display everywhere. |
Успешное боевое применение российских МиГ-29 может отчасти успокоить беспокойство Индии, как только она увидит, на что способен самолет в действии. |
A successful combat deployment of the Russian MiG-29s might assuage some of India’s concerns, once it sees what the plane can do in action. |
Вуд, захлопните вашу книгу и снимите ваше облачение. Джон Грин (это был причетник), уходите из церкви. Венчания сегодня не будет. |
Wood, close your book and take off your surplice; John Green (to the clerk), leave the church: there will be no wedding to-day. |
Церковные облачения поблескивали в темноте. |
The vestments for the Mass shimmered. |
Яд был химически синтезирован, боевое вещество, схожее с органическим соединением сакситоксина. |
The poison was a chemically synthesized, weaponized agent, similar to the organic compound saxitoxin. |
Но даже простое облачение отгораживало священника от шахтеров, те совершенно не принимали служителя культа как простого, обыкновенного человека. |
But even so much official uniform as the clergyman wore was enough to obscure entirely the fact that he was a man like any other man. |
Это бразилское боевое искусство. |
It's a Brazilian martial art. |
The Cardinal, decaying in his full ecclesiastical robes. |
|
Но царственное величие, о котором я веду здесь речь, не есть величие королей и мантий, это щедрое величие, которое не нуждается в пышном облачении. |
But this august dignity I treat of, is not the dignity of kings and robes, but that abounding dignity which has no robed investiture. |
Сейчас... сейчас выйдите вперед для облачения в ваши царские одежды. |
You will now... you will now step forward for the investiture of your robes of honour. |
You think putting them on guard duty will help? |
|
Сзади следовала нарядная траурная карета, в которой можно было разглядеть священника в облачении и маленького певчего в красной скуфейке. |
A mourning-coach, in which could be seen a priest in his surplice, and a choir boy in his red cap, followed. |
Для начала мне придется научиться ездить на нем в моем облачении. |
Now I just have to work out how to ride it in a habit. |
Выслушай меня, Ревекка. Ни один рыцарь не брался за боевое копье с сердцем, более преданным своей даме, чем мое. |
Hear me, Rebecca-Never did knight take lance in his hand with a heart more devoted to the lady of his love than Brian de Bois-Guilbert. |
Антикризисное управление, боевое вождение и тактические операции. |
Crisis management, combat driving and tactical operations. |
Мы по ошибке приняли учения за боевое нападение и открыли огонь без приказа. |
We mistook a training exercise as an active engagement and opened fire without orders. |
Он придумывал облачения и гербы для новоявленных лондонских городов. |
He was engaged in designing the uniforms and coats-of-arms for the various municipalities of London. |
другой востребованной и оплачиваемой задачей в королевском дворце было разогревание его рубашки, перед облачением по утрам. |
Another sought-after and rather cushier task in the king's chamber was warming his shirt before he put it on in the morning. |
У меня есть запись с камеры на шлеме Уиллиса, когда они выполняли то боевое задание с Китом. |
I got some footage here from the camera on Willis' helmet during his last mission with Kit. |
Ms. Peale, I'd like to compliment you on your comportment. |
|
У тебя есть боевое лицо? |
You've got a war face? |
Когда Британская армия, наконец, заменила боевое платье на боевое платье образца 1960 года, высокие гетры заменили плетеные гетры. |
When the British Army finally replaced battledress with the 1960 Pattern Combat Dress, ankle high puttees replaced the webbing gaiters. |
Синглстик, английское боевое искусство, часто используется в танцах Морриса. |
Singlestick, an English martial art can be seen often utilized in morris dancing. |
В марте 2016 года JASDF объявила, что самолет C-2 официально поступил на боевое дежурство. |
In March 2016, the JASDF announced that the C-2 airlifter had formally entered operational service. |
Вспыхнули бои, вынудившие войска провести боевое отступление к Бостону. |
Fighting broke out, forcing the troops to conduct a fighting withdrawal to Boston. |
Он был особенно известен тем, что раздавал облачения футуввы региональным лидерам в подтверждение своего более высокого ранга. |
He was particularly known to distribute the vestments of futuwwa to regional leaders in an assertion of his higher-rank. |
Командование силами флота контролирует ряд уникальных возможностей, в том числе военное командование морской пехоты, Военно-Морское экспедиционное боевое командование и военно-морские кибернетические силы. |
Fleet Forces Command controls a number of unique capabilities, including Military Sealift Command, Naval Expeditionary Combat Command, and Navy Cyber Forces. |
По возвращении в Англию, когда Елизавета I взошла на престол, он был вовлечен в спор об облачении и оставался диссидентом и полемистом. |
On his return to England when Elizabeth I ascended the throne, he became involved in the vestments controversy, and remained a dissident and polemicist. |
Сражение также ознаменовало собой первое боевое развертывание 1-го отряда специальной службы, хотя они также не видели никаких действий. |
The battle also marked the first combat deployment of the 1st Special Service Force, though they also did not see any action. |
Кардиналы имеют привилегию носить папское облачение, включая кольцо, даже если они сами не посвящены в епископы. |
Cardinals have the privilege of wearing pontifical vestments, including the ring, even if they are not themselves consecrated as bishops. |
Большинство кадетов получают два кольца, формальное кольцо и боевое кольцо; некоторые предпочитают иметь боевое кольцо для повседневной носки и формальное для особых случаев. |
Most cadets get two rings, a formal ring and a combat ring; some choose to have the combat ring for everyday wear, and the formal for special occasions. |
Однако основное развитие и определение церковных облачений произошло между VI и IX веками. |
The main development and definition of the ecclesiastical vestments, however, took place between the 6th and the 9th centuries. |
Папы время от времени посылали паллий или Далмат—в особенности римские облачения—в качестве почетных подарков различным выдающимся прелатам. |
The popes had, from time to time, sent the pallium or the dalmatic—specifically Roman vestments—as gifts of honour to various distinguished prelates. |
Некоторые театральные традиции также включают музыку, танцы и силатское боевое искусство, такие как Рандай из народа минангкабау на Западной Суматре. |
Some theatre traditions also include music, dancing and the silat martial art such as Randai from Minangkabau people of West Sumatra. |
Несмотря на опасность пожара, боевое отделение было относительно безопасным благодаря прочной перегородке, которая отделяла его от моторного отсека. |
Despite the risks of fire, the fighting compartment was relatively safe due to a solid firewall that separated it from the engine compartment. |
Хотя термин боевое искусство стал ассоциироваться с боевыми искусствами Восточной Азии, первоначально он относился к боевым системам Европы еще в 1550-х годах. |
Although the term martial art has become associated with the fighting arts of East Asia, it originally referred to the combat systems of Europe as early as the 1550s. |
Члены христианского духовенства носят религиозное облачение во время богослужения и могут носить специальную не литургическую одежду в другое время. |
Christian clergy members wear religious vestments during liturgical services and may wear specific non-liturgical clothing at other times. |
Ближе к вечеру французская армия двинулась вперед, развернув свое священное боевое знамя-орифламму, означавшую, что пленных брать не будут. |
The French army moved forward late in the afternoon, unfurling their sacred battle banner, the oriflamme, indicating that no prisoners would be taken. |
В праздник Богоявления в некоторых частях Центральной Европы священник, облаченный в белое облачение, благословляет крещенскую воду, ладан, золото и мел. |
On the Feast of the Epiphany in some parts of central Europe the priest, wearing white vestments, blesses Epiphany water, frankincense, gold, and chalk. |
Он сохранил возвышение воинства и чаши, в то время как атрибуты, такие как массовое облачение, алтарь и свечи, были сделаны необязательными, позволяя свободу церемонии. |
He retained the elevation of the host and chalice, while trappings such as the Mass vestments, altar, and candles were made optional, allowing freedom of ceremony. |
Сендал, сендал или сандал - это тонкий и легкий шелковый материал, используемый главным образом для изготовления церемониальной одежды, церковных облачений и знамен. |
Sendal, cendal or sandal is a thin and light silk material, chiefly used to make ceremonial clothing, church vestments, and banners. |
Он содержит обетные приношения, литургические предметы и облачения. |
It contains votive offerings, liturgical objects and vestments. |
Боевое управление очень просто с помощью стандартизированных кнопок атаки и комбинаций кнопок направления атаки. |
The fighting control is very simple with the standardized attack buttons and direction button attack button combinations. |
Средневековое боевое седло, выставленное в музее, идеально подходит для одной из их маленьких лошадей. |
The medieval war-saddle on display in the museum fits one of their smaller horses perfectly. |
Боевое напряжение было так велико, что в мае его отправили в месячный отпуск для восстановления сил. |
Such was the strain of combat that he was sent on a month's leave during May to recuperate. |
Части корпуса провели организованное боевое отступление, как, например, стоянка Костера на кирпичном заводе. |
Parts of the corps conducted an organized fighting retreat, such as Coster's stand in the brickyard. |
Еще один полк С-400 должен был быть поставлен на боевое дежурство в районе Москвы к концу 2013 года. |
Another S-400 regiment was to be put on combat duty around Moscow by the end of 2013. |
Джейн считает, что первое боевое применение ракеты произошло в 1969 году во время войны на истощение египетских солдат. |
Jane's credits the first combat use of the missile as being in 1969 during the War of Attrition by Egyptian soldiers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «боевое облачение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «боевое облачение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: боевое, облачение . Также, к фразе «боевое облачение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.