Боевой корабль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Боевой корабль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fighting vessel
Translate
боевой корабль -

- боев

battles

- корабль [имя существительное]

имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy


корабль, военный корабль, линкор, броненосец, эсминец


Если я пошлю боевой корабль ООН на заштатную станцию вроде Фебы, это привлечёт к ней внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sending a U.N. Warship to a meaningless outpost like Phoebe will just draw more attention to it.

Сенсоры определяют, что это боевой корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensors indicate a combat vessel.

Только при наличии всех трех характеристик боевой корабль может быть правильно назван броненосцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only when all three characteristics are present that a fighting ship can properly be called an ironclad.

В это время боевой корабль C-130A получил обозначение AC-130A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, the C-130A gunship was designated the AC-130A.

Каждый корабль в этой линии обычно вступал в бой со своим противником в боевой линии противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each ship in the line generally engaged its opposite number in the enemy battle line.

Следующий корабль, который они пошлют к Луне, будет боевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next ship they lift for Luna will be a warship.

Каждый корабль в этой линии обычно вступал в бой со своим противником в боевой линии противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When maneuvering in high G turns the guns would often jam due to the way the ammunition was stored.

К 1968 году остался только один боевой корабль, и проблемы материально-технического обеспечения помешали еще большему количеству конверсий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1968, only one gunship remained, and logistical concerns prevented more conversions.

У нас ведь исследовательский корабль, а не боевой крейсер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're an exploration ship, not a battle cruiser!

Корабль в боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship is in combat formation.

24 мая 1969 года первый боевой корабль призрак был потерян из-за вражеского огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 May 1969, the first Spectre gunship was lost to enemy fire.

Превращение UH-1 в боевой корабль означало зачистку всего пассажирского пространства для размещения дополнительного топлива и боеприпасов, а также лишение его возможности транспортировки войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Converting a UH-1 into a gunship meant stripping the entire passenger area to accommodate extra fuel and ammunition, and removing its troop transport capability.

Относительно небольшая численность и неизбежные споры о фактическом количестве убитых делают неясным, имел ли один боевой корабль реальное техническое превосходство над другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relatively small numbers and the inevitable disputes over actual kill numbers makes it unclear if one gunship had a real technical superiority over the other.

По крайней мере, согласно сайту Сакстона, эсминец-это легкий боевой корабль, пригодный для сопровождения и преследования небольших кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Saxton's site at least, a destroyer is a light combatant suitable for escort and chasing down smaller ships.

Этот корабль по боевой мощи совпадает с нашим, коммандер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ship easily matches our armament, Commander.

Боевой корабль сепаратистов Злорадство вторгается в пространство Республики, не встречая сопротивления, сметая всё на своём пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Separatist battleship Malevolence advances unopposed to Republic space, tearing apart any ship that stands in its path.

Так что после убийства сестры, я куплю боевой корабль с полным арсеналом смертоносного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So after I murder my sister... I will buy a warship with every conceivable instrument of death.

Ты потопила мой боевой корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sunk my battleship.

Боевой корабль следующего поколения, не отслеживается на радарах, способен доставить боезаряд ракеты в любое место на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next generation warship, undetectable by radar, able to deliver missile payload anywhere in the world.

Мой фиксатор выглядит как боевой космический корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My retainer kind of looks like a Klingon warship.

Могучий боевой корабль с позором отправляют на металлолом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grand whole warship being ignominiously hauled away to scrap.

Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew.

Мы остаемся в состоянии боевой готовности из-за возможных репрессалий со стороны русских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We remain in a state of heightened alert ready for imminent Russian reprisals.

Драконианский боевой крейсер собирается взять нас на абордаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draconian battle cruiser is now about to grapple.

Эти X-302, прошли бы через материнский корабль или хуже, оказались внутри его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 302 would bypass the mother ship altogether - or worse, re-emerge inside it.

Больше всего меня раздражает, что мы начинаем разворачивать корабль назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What frustrates me more than anything is we were starting to turn the ship.

Когда корабль государства обезумел и несётся на скалы, а капитан сошёл с ума и команда бунтует...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the ship of state crazy and headed toward the rocks A captain's crazy, when the crew mutiny,

Сейчас у него паталогические диссоциации, и он может считать, что он в боевой обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is experiencing pathological disassociation and may believe he's in a combat situation.

Эта штука выглядит как клингонский боевой топор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thing looks like a Klingon battle axe.

Когда я проснулся, была уже ночь, корабль вышел в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I awoke, it was night already, and the vessel was at sea.

Ни один корабль не сможет силой войти в порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No ship ever succeed to force the port.

Корабль разваливается на куски и все такое. Вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship is breaking apart and all that.

Уговаривает меня покинуть корабль вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to convince me to jump ship with him.

Нас запер в каюте пьяный капитан, который и потопил корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we got trapped in a room by a drunk captain who sunk the ship.

Корабль от этого не тонет, а такие вещи можно увидеть в любом бассейне, и никто не устраивает из-за этого скандал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, it won't sink the ship, these things are seen in the pool and no one is offended by that.

Берут на работу парня, которого сами называют Боевой машиной и перекрашивают его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By taking the guy they call War Machine and giving him a paint job.

Мы в бесполётной зоне марсиан, а их секретный корабль только что уничтожили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in a Martian no fly zone and their Black Ops ship just got blown to hell!

Хорошо, Гидеон, давай посмотрим, исправили ли корабль Мартин, Рэй и Джекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Gideon, let's see if these repairs that Martin, Ray, and Jax made are up to scratch.

Корабль функционирует, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship is still functioning, captain.

Антиматерия питает корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antimatter powers the ship.

Твой собственный маленький боевой конь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your own little charger!

Поражения американцев при осаде Детройта и битве при Куинстон-Хайтс сорвали попытки захватить верхнюю Канаду, повысив боевой дух британцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American defeats at the Siege of Detroit and the Battle of Queenston Heights thwarted attempts to seize Upper Canada, improving British morale.

В Европейском Союзе Эстония участвует в скандинавской боевой группе и постоянном структурированном сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In European Union Estonia participates in Nordic Battlegroup and Permanent Structured Cooperation.

Смерть Хидэеси держалась в секрете советом, чтобы сохранить боевой дух армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hideyoshi's death was kept a secret by the Council to preserve the morale of the army.

Но все меняется, когда очевидный спасательный корабль намеренно проходит мимо него, безвозвратно выводя его из пассивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all changes when an apparent rescue ship deliberately passes him by, stirring him irrevocably out of his passivity.

По мере развития фехтования боевой аспект постепенно угасал, пока не остались только правила этого вида спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As fencing progressed, the combat aspect slowly faded until only the rules of the sport remained.

По возвращении корабль, на котором он плыл, был захвачен французами, и он на несколько месяцев попал в плен на острове Бурбон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his return the vessel in which he sailed was captured by the French, and he became a prisoner for some months at the isle of Bourbon.

Методы Тошу какуто упрощены и непосредственны, чтобы позволить их применение в боевой одежде и полевом снаряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The techniques of toshu kakutō are simplified and direct, to allow for their application whilst in combat dress and carrying field kit.

Эти сообщения привели греческие вооруженные силы в состояние боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reports put the Greek armed forces on alert.

Ради собственной безопасности Каутц и Рид вышли из здания муниципалитета через заднюю дверь в экипаж в сопровождении Марион Бейкер, секретаря мэра, и вернулись на корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For their own safety Kautz and Read left City Hall by a back door to a carriage, accompanied by Marion Baker, the mayor's secretary, and returned to their ship.

Его боевой опыт способствовал пробуждению в нем последующего пацифизма и дал ему материал для реалистического изображения ужасов войны в его более поздних работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His experiences in battle helped stir his subsequent pacifism and gave him material for realistic depiction of the horrors of war in his later work.

Не-боевой, не-партисипативный, не-политический подход к анархии должен был заставить серьезного студента задуматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A non-combative, non-participatory, no-politics approach to anarchy intended to get the serious student thinking.

Эми Чуа также является автором международного бестселлера 2011 года Боевой гимн матери Тигра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy Chua is also the author of the 2011 international bestseller, Battle Hymn of the Tiger Mother.

Эти два самолета были отправлены в Ястас 10 и 11 для боевой оценки, прибыв в Маркебеке, Бельгия, 28 августа 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two aircraft were sent to Jastas 10 and 11 for combat evaluation, arriving at Markebeeke, Belgium on 28 August 1917.

Некоторые критики точечного спарринга считают, что этот метод обучения учит навыкам, которые приводят к снижению боевой эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some critics of point sparring feel that this method of training teaches habits that result in lower combat effectiveness.

Уэйд также изобрел технологически продвинутый боевой костюм Кима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wade also invented Kim's technologically advanced battle suit.

Боевой вертолет на станции немедленно начал вести огонь и вызвал дополнительную помощь, в то время как КВС по радио запросил поддержку с воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gunship on station immediately began delivering fire and called for additional assistance, while the FAC radioed for air support.

Как обсуждалось выше, из-за отсутствия специальной страницы обсуждения для страницы средневековой боевой оперативной группы, обсуждения улучшения должны проходить здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As discussed above, due to the lack of a dedicated talk page for the Medieval Warfare task force page, improvement discussions need to take place here.

Первый боевой вылет Р-47 состоялся 10 марта 1943 года, когда 4-й ФГ вывел свои самолеты на истребительную зачистку над Францией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first P-47 combat mission took place 10 March 1943 when the 4th FG took their aircraft on a fighter sweep over France.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «боевой корабль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «боевой корабль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: боевой, корабль . Также, к фразе «боевой корабль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information