Более чем один миллион - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более экономичный расход бензина - better fuel mileage
более ранний контракт - pre-contract
более опытный пользователь - More experienced users
более молодой - younger
более высокий рейтинг - higher rating
более 50,000, - а - over 50.000,- a
более броским - a more catchy
более вдумчивый - more thoughtful
более вежлив - more polite
более вероятно, будет - more likely to be
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
больше чем единожды - more than once
Более чем на - More than
не позднее, чем за - not later than
видишь ли в чем дело - do you see what's the matter
более долговечны, чем - more durable than
более комфортно, чем - is more comfortable than
более чем в два раза числа - more than double the number
более чем когда-либо заинтересован - more than ever interested
более чем один класс - more than one class
более чем один миллиард - more than one billion
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
противоречить один другому - contradict one another
один фунт стерлингов (монета) - one pound sterling (coin)
задача номер один - task number one
был один из состояний - was one of the states
был один из хорошего - was one of the good
был один, что - was the one that
грузовой шкентель при спаренной работе двух стрел на один гак - married fall
впечатление один - impression is one
из-за один - because of one
известен как один - is known as one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
миллионер - millionaire
1,2 миллиона акров - 1.2 million acres
2,8 миллиона евро - 2.8 million euros
200 миллионов долларов США - 200 million usd
200 миллионов иен - 200 million yen
4 миллионов евро - 4 million euro
есть миллион пользователей - has million users
стоимостью в сотни миллионов долларов - worth hundreds of millions of dollars
миллионная миллиметра - millionth of a millimetre
миллионов баррелей в год - million barrels per year
Синонимы к миллион: миллион, масса, множество, основная масса населения
Значение миллион: Число, равное тысяче тысяч.
В подписке Setapp более 160 приложений и 1 миллион пользователей. |
There are over 160 apps in the Setapp subscription and 1 million users. |
В период с 1989 по 2009 год группа продала более 700 000 альбомов в Южной Африке; это число в конечном итоге превысило миллион. |
Between 1989 and 2009, the band sold more than 700,000 albums in South Africa; that number eventually surpassed one million. |
В результате этого стихийного бедствия погибло более 23 000 гватемальцев, и почти миллион из них остались без надлежащего жилья. |
Over 23,000 Guatemalans perished in the disaster and close to a million were left without adequate housing. |
Более миллиона человек умерли от голода и болезней, а еще один миллион человек эмигрировал во время голода, в основном в Соединенные Штаты и Канаду. |
More than one million people died from starvation and disease, with an additional million people emigrating during the famine, mostly to the United States and Canada. |
Для сушеных персиков второго сорта, не обработанных SO2 или имеющих остаточное содержание SO2 менее 500 частей на миллион, допустима окраска более темных оттенков, вплоть до темно-коричневого цвета. |
In Class II, for dried peaches non treated with SO2 or with a residual content below 500 ppm, darker shades, amounting to even a dark brown colour, are acceptable. |
Сезон закончился со средней аудиторией в одном эпизоде в 4,38 миллиона человек, что более чем на миллион меньше, чем предыдущий самый низкий показатель. |
The season ended with an average viewership per episode of 4.38 million, over one million fewer than the previous lowest. |
По оценкам Всемирной организации здравоохранения, в 2013 году более 42 миллионов детей в возрасте до пяти лет страдали ожирением, причем 31 миллион из них проживал в развивающихся странах. |
In 2013, the World Health Organisation estimated that over 42 million children under the age of five were obese with 31 million of these living in developing countries. |
Дата последнего извержения неизвестна, но, возможно, более чем за 1 миллион лет до настоящего времени. |
Date of the last eruption is unknown but possibly more than 1 million years before present. |
Одним из исключений был 2000-й год, который собрал более 155 миллионов долларов в Соединенных Штатах и 291 миллион долларов во всем мире. |
One exception was 2000's What Lies Beneath, which grossed over $155 million in the United States and $291 million worldwide. |
В период с 1991 по 1995 год включительно было убито свыше 200 000 боснийцев, более миллиона человек были перемещены, а еще один миллион-беженцы. |
Between the inclusive dates of 1991 through 1995, over 200,000 Bosnians were killed and over one million displaced and another million as refugees. |
А это в своем роде куда более веское доказательство любви, чем миллион поцелуев, они-то даются легко. |
In its way, that was more reliable evidence of love than a million easy kisses. |
К 1866 году фирма была оценена более чем в 1 миллион долларов. |
By 1866, the firm was valued at more than $1 million. |
Серия легких романов имела более 3,3 миллиона томов в печати к декабрю 2018 года, а серия манги имела 1 миллион томов танкобона в печати к январю 2019 года. |
The light novel series had over 3.3 million volumes in print by December 2018, and the manga series had 1 million tankobon volumes in print by January 2019. |
По состоянию на 2007 год тринадцать его картин были проданы более чем за миллион долларов. |
As of 2007 thirteen of his paintings had sold for over a million dollars. |
Брат, миллион раз благодарю тебя за более чем братский прием и миллион раз благодарю за более чем братские предложения. |
Brother, I thank you a million times for your more than brotherly welcome, and a million times more to that for your more than brotherly intentions. |
Источники сообщают, что воры ушли с более чем на миллион долпаров военного вооружения, включая снайперские и штурмовые винтовки, и даже гранатомет. |
Sources say that thieves got away with over a million dollars in military-grade weaponry, including sniper rifles, assault rifles and even a grenade launcher. |
Найди я вдруг миллион долларов, и то вряд ли был бы более поражен. Этот голос буквально пригвоздил меня к месту, так я был ошарашен. |
I could not have stirred if I had been paid a million. The voice nailed me into place and held me stupefied. |
По данным за 2010 год, число жителей пригородов в дневное время увеличилось более чем на миллион человек. |
According to data from 2010, commuters from the suburbs increase the District's daytime population to over one million people. |
Меж тем заклубился туман, так заклубился, так заклубился, что более похож был на миллион подушек, чем на туман. |
Meanwhile a fog came on, such a fog, such a fog, that it was more like a million pillows than a fog. |
Оставшуюся часть суммы, 22,8 миллион песо или более 458,6 тысяч долларов США, составил ущерб, нанесенный дорогам и мостам, а ущерб школьным зданиям достиг 2 миллионов песо, что эквивалентно 40,23 тысячам долларов США. |
The remaining money was $22.8 million pesos, or $458,600+ USD in damage to roads and bridges and damage to school buildings was worth $2 million pesos, equivalent to $40,230 USD. |
Более 50 операторов мобильной связи имеют более десяти миллионов абонентов каждый, и более 150 операторов мобильной связи имели по крайней мере один миллион абонентов к концу 2009 года. |
Over 50 mobile operators have over ten million subscribers each, and over 150 mobile operators had at least one million subscribers by the end of 2009. |
В этих местах хранится более трех миллионов томов, включая миллион электронных книг. |
More than three million volumes, including one million electronic books, are held at these locations. |
Численность населения страны сократилась не более чем на миллион человек. |
The population figuers have not declined by more than a million people. |
Лучшее, что можно сделать, - это оценить возраст пород с помощью радиометрических методов, которые редко бывают точными более чем на миллион лет или около того. |
The best that can be done is to estimate the age of the rocks using radiometric methods, which are rarely accurate to better than a million years or so. |
В стране с населением 3,5 миллиона человек, из которых 1 миллион находится за границей, насчитывается более 700 тысяч пенсионеров. |
In a country with a population of 3.5 million, of which 1 million are abroad, there are more than 700,000 pensioners. |
Ты, черт возьми, был гораздо более уверен когда брал задаток в миллион долларов. |
You were a hell of a lot more confident when you were taking a million-dollar retainer. |
В настоящее время AVID обслуживает почти один миллион учащихся в более чем 5000 школах в 47 штатах и 16 странах. |
AVID now serves nearly one million students in more than 5,000 schools in 47 states and 16 countries. |
Идея не увеличивать риск жизни более чем на один миллион стала обычным явлением в дискурсе и политике общественного здравоохранения. |
The idea of not increasing lifetime risk by more than one in a million has become commonplace in public health discourse and policy. |
Поместье, которое обошлось Гулду более чем в 1 миллион долларов, было продано всего за 600 тысяч долларов, включая мебель. |
The estate, which had cost Gould over $1 million, sold for only $600,000, including the furnishing. |
Более чем 100 миллионов диких местностей животные убиты для их кож каждый год, 25 миллион в одних только Соединенных Штатах. |
Over 100 million wild animals are murdered for their pelts every year, 25 million in the United States alone. |
Обманул Компанию общим счетом более чем на миллион талмаров. |
Altogether he defrauded the Company of millions of talmars. |
Число погибших оценивается более чем в 1 миллион человек, еврейское население Беларуси было опустошено во время Холокоста и никогда не восстанавливалось. |
Deaths are estimated to be over 1 million, the Jewish population of Belarus was devastated during the Holocaust and never recovered. |
Либералы потеряли 118 мест, оставив им только 40, а их количество голосов упало более чем на миллион. |
The Liberals lost 118 seats, leaving them with only 40, and their vote count fell by over a million. |
В последующие четыре года более миллиона ирландцев погибло, а еще один миллион эмигрировал в результате так называемого Великого голода. |
In the next four years, over a million Irish people died and another million emigrated in what became known as the Great Famine. |
Что касается количества румынских евреев, то в 1933 году их было почти 1 миллион . А теперь, пожалуйста, не могли бы мы получить более достоверные данные о румынах в Соединенных Штатах? |
As for the number of Romanian Jews, in 1933 there were almost 1 million . Now, can we have some more reliable figures for Romanians in the United States please? |
Брэкстон продал более 67 миллионов пластинок по всему миру, в том числе 41 миллион альбомов. |
Braxton has sold over 67 million records worldwide, including 41 million albums. |
Последующий выпуск домашнего видео переместился более чем на миллион единиц. |
The subsequent home video release moved over one million units. |
Первичная коммунальная очистка удаляет твердые частицы, которые оседают на дне, образуя более 3000 литров осадка на миллион литров очищенных сточных вод. |
Primary municipal treatment remove solids that settle at the bottom, generating more than 3,000 liters of sludge per million liters of wastewater that is treated. |
Компания пожертвовала серийный номер 1 миллион, который был продан на аукционе и собрал более 50 000 долларов. |
The company donated serial number 1 million which was auctioned and raised over $50,000. |
Число всегда было одинаковым, один миллион евро, достигая в общей сумме более 650 млн евро, приготовленных для перевода. |
The amount was always the same, one million euros, reaching a total of more than 650 million euros, ready to be transferred. |
Но более важная цель была искренней и более чем оправданной. |
But the larger intent was sincere and more than justified. |
Только там более или менее нормальное место для снайпера. |
There's only one halfway decent sniper perch over there. |
Вы должны казначейству 53 экю, и Ваш платеж запоздал более чем на два месяца. |
You owe in excess of 53 ecus to the treasury, and your payment is more than two months late. |
Он изучал, писал и говорил о воздействии питания на здоровье более 30 лет. |
He has been studying, writing and speaking out about the effects of nutrition on disease for over 30 years. |
Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение. |
The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room. |
Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений. |
Its approach would be even more careful with regard to individual communications. |
В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий. |
Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction. |
Вторая мера будет заключаться в более частых отчетах Координатора чрезвычайной помощи. |
A second measure would be more frequent reporting by the Emergency Relief Coordinator. |
Is there a more convenient time? |
|
Однако она не возражает против попыток унифицировать некоторые процедуры, которые, как представляется, являются более эффективными. |
She did not, however, oppose attempts to standardize the more efficient procedures. |
Власти Руанды добиваются того, чтобы международное сообщество взяло на себя более широкие обязательства в области материального обеспечения операций по репатриации. |
The Rwandan authorities would like the international community to commit more material support to repatriation operations. |
Он сможет показать и более высокие темпы роста, в случае получения справедливой цены за свои сырьевые товары. |
It could record a higher growth rate if it received a fair price for its commodities. |
Расширение временного интервала, во времени, устремленном вперед, это феномен, причиной которого является сочетание факторов в которых время движется более медленно. |
Time dilation, in forward time, is a phenomenon caused by a variety of factors in which time moves more slowly. |
Монгольский динозавр был продан в Нью-Йорке за миллион долларов. |
The Mongolian dinosaur was sold in New York for a million dollars. |
It goes from 15 homicides per million up to 150. |
|
После первоначального кальдерообразующего извержения в долинах, пик Редондо возрожденный купол был поднят примерно 1 миллион лет назад. |
After the initial caldera forming eruption at Valles, the Redondo Peak resurgent dome was uplifted beginning around 1 million years ago. |
Хотя ошибка цикла была вычислена как один полный день за 553 года, или 4,95 части на миллион. |
Although the cycle's error has been computed as one full day in 553 years, or 4.95 parts per million. |
Сообщается, что продюсерская компания потратила бюджет в размере 8 миллионов евро на первый сезон, причем каждый эпизод стоил 1 миллион евро. |
The production company reportedly spent a budget of 8 million euros for the first season, with each episode costing 1 million euros. |
Средний показатель для стран Африки к югу от Сахары составляет 20 публикаций на миллион жителей. |
The average for sub-Saharan Africa is 20 publications per million inhabitants. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более чем один миллион».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более чем один миллион» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, чем, один, миллион . Также, к фразе «более чем один миллион» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.