Более чем один миллиард - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более чем один миллиард - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more than one billion
Translate
более чем один миллиард -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- миллиард [имя существительное]

имя существительное: billion, milliard, billion



О, Глубокомысленный, разве ты не более мощный компьютер, чем Миллиард-Гаргантюамозга, который может подсчитать все атомы в звезде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O Deep Thought, are you not a greater computer than the Milliard Gargantubrain which can count all the atoms in a star?

Статистика 2018 года показывает, что население, живущее в экстремальных условиях, за последние 25 лет сократилось более чем на 1 миллиард человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics of 2018 shows population living in extreme conditions has declined by more than 1 billion in the last 25 years.

Они оценили его незаконное состояние более чем в миллиард рублей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They estimated his illegal wealth to be worth more than one billion rubles.

С того дня, когда было загружено первое видео, и до того, как оно набрало 1 миллиард просмотров, видео накапливало в среднем более 20 миллионов просмотров в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the day when the first video was uploaded until it hit 1 billion views, the videos were accumulating an average of more than 20 million views a day.

К февралю 2011 года Форум WiMAX привел охват более 823 миллионов человек, а к концу года, по оценкам, охват превысит 1 миллиард человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By February 2011, the WiMAX Forum cited coverage of over 823 million people, and estimated coverage to over 1 billion people by the end of the year.

Угрожающая морская жизнь и люди подобно, Pfiesteria убил более чем 1 миллиард рыб, наибольший fishkill юго-востока на отчете, и это распространяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Threatening sea life and humans alike, Pfiesteria has killed over 1 billion fish, the southeast's largest fishkill on record, and it's spreading.

Компании, выбранные REIT с капитализацией 1 миллиард долларов рыночной стоимости, пока не так хорошо представленные в индексных ETF, имеют более привлекательные оценки и приносят более 4.5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A selection of REITs that are at or near $1 billion in market value yet are not as well represented in the index ETFs have more attractive valuations and yield more than 4.5%.

Во время беспорядков имели место массовые грабежи, нападения, поджоги и убийства, а ущерб имуществу оценивался более чем в 1 миллиард долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widespread looting, assault, arson, and murder occurred during the riots, and estimates of property damage were over $1 billion.

Клиентская база WhatsApp насчитывает 1 миллиард человек в более чем 180 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WhatsApp has a customer base of 1 billion people in over 180 countries.

Мэри, когда вы с твоим братом-близнецом, более 10 лет назад запускали Lookinglass, думали ли вы, что у вас когда-нибудь будет миллиард пользователей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary, when you and your twin brother started Lookinglass nearly 10 years ago now, did you ever imagine you'd end up with a billion users?

Компания была официально выставлена на продажу более чем за 1 миллиард долларов в июне 2017 года, примерно в десять раз больше, чем Франсиско первоначально заплатил в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company was officially put up for sale for more than $1 billion in June 2017, roughly ten times what Francisco originally paid in 2014.

Примерно миллиард градусов Цельсия требуется для того, чтобы два ядра кислорода подверглись ядерному синтезу и образовали более тяжелое ядро серы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately a billion degrees Celsius is required for two oxygen nuclei to undergo nuclear fusion to form the heavier nucleus of sulfur.

В 2013 году розничные продажи бренда составили более 650 миллионов долларов США, а в 2014 и 2015 годах-один миллиард долларов США в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brand grossed over US$650 million in retail sales in 2013, and one billion USD annually in retail sales in 2014 and 2015.

В 2014 году американская гуманная ассоциация объявила, что она сертифицировала один миллиард животных на более чем 8000 фермах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the American Humane Association announced that it had certified one billion animals on more than 8,000 farms.

Материальный ущерб оценивался более чем в 1 миллиард долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property damage was estimated at over $1 billion.

В 1965 году номинальный ВВП Японии оценивался чуть более чем в 91 миллиард долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1965, Japan's nominal GDP was estimated at just over $91 billion.

В 2013 году Vanity Fair оценила его состояние более чем в 1 миллиард долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, Vanity Fair estimated his fortune to be well over US$1 billion.

В 2019 году компания была оценена более чем в 1 миллиард долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019 the company was valued at over $1 billion.

После трех дней поджогов и грабежей было сожжено 3767 зданий, а материальный ущерб был оценен более чем в 1 миллиард долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three days of arson and looting, 3,767 buildings were burned and property damage was estimated at more than $1 billion.

Продолжительность жизни у многих наших детей не более года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The life expectancy of many of the children with whom I work is less than a year.

Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release.

Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level.

Мы получили восторженные отзывы, турне, награды, о нас написали более чем на 27 языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We received rave reviews, toured, won awards and were written about in over 27 languages.

Следующий зал был еще более интересным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next hall was even more interesting.

Мир более загадочен, чем предстает перед нашими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world is far more mysterious than it appears to our eyes.

Это было гораздо более интересно, потому что от нас смерчи выглядели светло-серыми, почти белыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was even more exciting because our twisters had been a light gray in color, almost white.

Второй обнаруженный им аэромобиль находился в еще более жалком состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second aircar he found was in even worse shape.

Потом шквалы стали более неравномерными и сбили старшину гребцов с ритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the squalls became erratic and threw the captain oar-master off stroke.

Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink.

Хотя на городские районы Африки в настоящее время приходится лишь 41 процент ее населения, более 60 процентов ВВП континента производится в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Africa's urban areas currently account for only 41 per cent of its population, more than 60 per cent of the continent's GDP is generated in urban areas.

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

В большинстве случаев обследования, проводимые в административных целях, в основном проводятся более детализированно и гораздо чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, surveys for administrative tasks are essentially more detailed and more frequent.

Вторая мера будет заключаться в более частых отчетах Координатора чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second measure would be more frequent reporting by the Emergency Relief Coordinator.

Более того, использование языков меньшинств для поддержания культурных ценностей и традиций таких групп в значительной степени содействует сохранению их самобытности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the minority language transmitting the cultural values and traditions of the groups significantly contributed to the groups' identity.

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

Разработанные нормативы носят общий характер с целью охвата как можно более широкого ассортимента имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These standards are designed to be generic in nature to fit the widest range of equipment.

В течение 2014 года КНДР поставляла в среднем 1,2 миллиона тонн угля в месяц в Китай, получив миллиард долларов в 2014 году, и всего около пяти миллиардов долларов с 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the course of 2014, North Korea shipped on average 1.2 million tons of coal a month to China, generating over US$1 billion revenue in 2014 and nearly US$5 billion since 2011.

В итоге, Россия продала два миллиарда 30-летнего долга со ставкой доходности 5,25%, и один миллиард долларов 10-летних облигаций с доходностью 4,25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, Russia sold $2 billion of 30-year debt at a 5.25 percent yield and $1 billion of 10-year bonds at 4.25 percent.

Миллиард лет уходит, чтобы разрушить группы галактик, Потом, за сотни миллионов лет разрушаюся сами галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A billion years to pull apart clusters of galaxies, then hundreds of millions of years to pull apart galaxies themselves.

Удар высвободил больше энергии, чем миллиард атомных бомб

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact released more energy than a billion atomic bombs.

Сначала работал неприметно, а потом встретил джентльмена, он сделал миллиард на рынке ценных бумаг в Европе, хотел нечто со своим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Started working quietly at first, and... then I met a gentleman that made a billion in the european bond market, wanted to put his name on something.

А по всей землемиллиард с половиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one and a half billion in the world.

На кону миллиард долларов в противовес парню, занимающемуся ремонтом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billions of dollars at stake for one maintenance guy?

Из-за логарифмической реакции низкие концентрации в субчастицах на миллиард диапазонов могут измеряться регулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the logarithmic response, low concentrations in sub-parts per billion ranges can be measured routinely.

Предполагаемый рекорд продаж The Beatles в один миллиард с лишним также отражает оценку количества песен, а не альбомов, согласно трекерам таких ориентиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beatles' supposed one-billion-plus sales record also reflects an estimate of the number of songs, not albums, according to trackers of such landmarks.

Международные туристические потоки впервые превысили рубеж в 1 миллиард туристов по всему миру в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International tourist arrivals surpassed the milestone of 1 billion tourists globally for the first time in 2012.

В компании Avis он отвечал за продажу Европейского лизингового бизнеса GE Capital за 1 миллиард долларов США в августе 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Avis, he was responsible for the disposal of the European leasing business to GE Capital for US$1 billion in August 1992.

В 2015 году рекламный ролик Snuff Puppet для инсталляции Everybody стал вирусным, копии видео были просмотрены почти 1 миллиард раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015 Snuff Puppet's promotional video for the installation 'Everybody' went viral, copies of the video have been reported as being viewed nearly 1 billion times.

В сентябре 2009 года Ameriprise Financial приобрела Columbia Management, компанию по долгосрочному управлению активами Bank of America, за 1 миллиард долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2009, Ameriprise Financial acquired Columbia Management, the long-term asset management business of Bank of America, for U.S. $1 billion.

По состоянию на 2018 модельный год, серия F принесла Ford 41 миллиард долларов годового дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the 2018 model year, the F-Series generated $41 billion in annual revenue for Ford.

Каждый год американцы покупают примерно 1 миллиард предметов одежды, сделанных в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year Americans purchase approximately 1 billion garments made in China.

Они продают один миллиард фунтов сыра в год за 3 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sell one billion pounds of cheese per year for $3 billion.

Компания EDGE services впервые начала работать в сети в 2003 году, а число абонентов GSM по всему миру превысило 1 миллиард в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EDGE services first became operational in a network in 2003, and the number of worldwide GSM subscribers exceeded 1 billion in 2004.

К концу 1986 года объем долга в твердой валюте превысил 1 миллиард долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 1986, hard-currency debt had reached more than US$1 billion.

К концу десятилетия она, вероятно, будет иметь миллиард слов или больше, и связь с идеей простой энциклопедии будет отдаленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the decade it is likely to have a billion words or more, and the connection to the idea of a mere encyclopedia will be remote.

В мае 2011 года число ежемесячных уникальных посетителей Google впервые превысило миллиард человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2011, the number of monthly unique visitors to Google surpassed one billion for the first time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более чем один миллиард». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более чем один миллиард» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, чем, один, миллиард . Также, к фразе «более чем один миллиард» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information