Больше классов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
больше ничего - nothing else
больше бейрут - greater beirut
больше внимания на результаты - greater focus on results
больше волнения - more excitement
больше всего боятся - fear most
больше говорит о - tells more about
больше голода - more hunger
больше капитала - more capital
больше не будет называться - no longer be called a
больше не интересно - no longer interesting
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
библиотека классов Java - java class library
классовый суффикс - class suffix
абстрактно-классовый - abstract class
классовость - klassovost
классовые враги - class enemies
классовая дифференциация - class differentiation
библиотека шаблонных классов - template class library
алфавитный список классов - alphabetical class list
учащиеся классов - students in grades
диаграммы классов - class diagrams
Синонимы к классов: оцененный, градуированных, оценку, деграде, рассортированного, шкалированный, градуированные
Женщины из низших классов имели в четыре раза больше шансов иметь избыточный вес или ожирение, чем женщины из высших классов. |
Women in lower classes were four times as likely to be overweight or obese as women in upper classes. |
Этот тип редукции более утончен, чем более обычные полиномиальные многомерные редукции, и он позволяет нам различать больше классов, таких как P-полные. |
This type of reduction is more refined than the more usual polynomial-time many-one reductions and it allows us to distinguish more classes such as P-complete. |
Таким образом, представители высших классов больше всего теряли. |
Members of the upper classes thus had most to lose. |
Она поддерживает меньшие размеры классов, больше школьных советников, защищенные пенсии, лучшую оплату труда учителей и расширение образования в раннем детстве. |
She supports smaller class sizes, more school counselors, protected pensions, better pay for teachers, and expanded early childhood education. |
В игре есть 20 настраиваемых классов геймплея, шесть из которых являются новыми для франшизы, а еще больше-на подходе. |
The game features 20 customizable gameplay classes, six of which are new to the franchise, with more on the way. |
Все больше и больше наших классов используют компьютеры и технологии в качестве помощников в обучении. |
More and more our classrooms are utilizing computers and technology as learning aides. |
Определение инвариантов классов может помочь программистам и тестировщикам обнаружить больше ошибок во время тестирования программного обеспечения. |
Defining class invariants can help programmers and testers to catch more bugs during software testing. |
Для них—и для правящих классов в целом—присутствие нейтрального монарха, способного разрешить политические споры, больше не имело значения. |
To them—and to the ruling classes in general—the presence of a neutral monarch who could settle political disputes was no longer important. |
Несмотря на напряжение, которое испытывали женщины на фабриках, бурно развивающаяся экономика 1920-х годов давала больше возможностей даже для низших классов. |
Despite the strain on women in the factories, the booming economy of the 1920s meant more opportunities even for the lower classes. |
Другие языки, которые больше ориентированы на строгую типизацию, такие как Java и C++, не позволяют изменять иерархию классов во время выполнения. |
Other languages that focus more on strong typing such as Java and C++ do not allow the class hierarchy to be modified at run time. |
Оуэн также считал необходимым предоставить людям больше свободы, чтобы улучшить положение бедных и трудящихся классов. |
Owen also considered it necessary to give people more freedom in order to improve the situation of the poor and working classes. |
В 1836 году он окончил школу пятым из 49 классов, и у него было больше достоинств хорошего поведения, чем у двух третей его одноклассников. |
He graduated fifth out of a class of 49 in 1836, and he had more good conduct merits than two-thirds of his classmates. |
В целом, однако, было больше богатства и больше политической свободы для всех классов. |
On the whole, however, there was more wealth, and more political freedom for all classes. |
Их состояния конфисковывались и давали больше золота для Риенчи, как и тяжелые налоги для низших классов. |
Their fortunes were confiscated and provided more gold for Rienchi, as did the heavy taxation of the lower classes. |
I can add more classes, we can grow the business. |
|
Великодушному благодетелю университета, пожалуй, повезет больше, чем ученице старших классов. |
A generous benefactor of the university will have more luck than a high school student. |
Старшие портреты в ежегоднике либо полноцветные, либо черно-белые, но больше, чем небольшие черно-белые фотографии, обычно используемые для младших классов. |
The senior portraits in the yearbook are either in full color or black and white, but bigger than the smaller black and white pictures typically used for lower grades. |
У разбойников ловкость гораздо больше влияет на способность уклониться от удара, чем у других классов. |
Rogues gain a much stronger bonus to dodge from agility than other classes. |
Я больше не видела Вэнди, пока она не появилась на нашем крыльце месяц назад. |
I didn't see Wendy again until she turned up on our porch a month ago. |
Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам. |
So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological. |
Он всегда считался неисправимым бродягой, который терял покой, если оставался на одном месте больше недели. |
He had always been a wanderer who grew restless if he stayed in one place more than a week. |
Нельзя больше делать вид, что у женщин не бывает недержание кала. |
We can no longer sweep female fecal incontinence under the rug. |
Он был больше самого большого серпа и над темно синей водой казался бледно сиреневым. |
It was higher than a big scythe blade and a very pale lavender above the dark blue water. |
It's very easy to do more damage to those damaged photos. |
|
You part that way with a loved one, it... tends to make any loss more grievous. |
|
Появляется все больше проблем, вызванных незаконным потреблением наркотических средств и психотропных веществ. |
Problems caused by the illicit consumption of narcotic drugs and psychotropic substances are increasing. |
А что если это травмирует Кори ещё больше? |
What if this screws up cory even more? |
Этот исторически апробированный путь торговых перевозок, значимость которого все больше возрастает и приобретает широкое признание, уже работает и доказывает свою эффективность. |
This historic conduit for trade, the importance of which is continuing to grow and gain in recognition, is already working and proving its effectiveness. |
Комитет подчеркнул, что часть его доклада, посвященная обсуждению, должна быть краткой и целенаправленной, с тем чтобы еще больше повысить его качество. |
The Committee emphasized that the discussion part of its report should be concise and focused in order to further improve its quality. |
Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось. |
Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected. |
Тем временем, универсальные социальные программы улучшили благосостояние людей намного больше, чем целевые программы и программы, связанные с выполнением определенных условий. |
Meanwhile, universal social programs have improved human welfare much more than targeted and conditional programs. |
Их требуется больше, но очень трудно и дорого привлекать квалифицированных письменных и устных переводчиков. |
More would be needed, but it was difficult and expensive to recruit qualified translators and interpreters. |
How come nothing else burned up? |
|
В заключение конголезская делегация призывает преемника г-жи Огаты уделять больше внимания вопросам предупреждения катастроф и принятия соответствующих мер в связи с катастрофами. |
In conclusion, the Congolese delegation encouraged Mrs. Ogata's successor to place greater emphasis on disaster prevention and management. |
Это как быть слепым, но когда ты слеп, ты можешь видеть больше. |
It's like being blind, but because you're blind, you can see more. |
Образование еще больше повышает их шансы на трудоустройство и увеличивает их возможности принимать решения, затрагивающие все стороны жизни. |
Education further increases their chances of employment and enhances their ability to make choices in all aspects of life. |
Trust me, you'd have better luck with tarot cards. |
|
Может, там мне больше повезёт. |
Maybe I'll have better luck there. |
Как было показано в предыдущих клинических данных, Харг и начать лечение, истончение волос становится больше, чем когда-либо вообще. |
As shown in previous clinical data, HARG and start therapy, thinning hair becomes more than ever, at all. |
Что ты думаешь о том, если мы с тобой приготовим блинчики на завтрак для футбольной команды старших классов? |
How would you feel if you and I cooked a big pancake breakfast for the varsity football team? |
We'll fall behind on our studies compared to other classes. |
|
Я знаю его с младших классов. |
I've known him since primary school. |
Семнадцать различных методик были преподаны учителям 3 и 4 классов, которые продолжали уделять основное внимание чтению, письму, словарному запасу и рассказыванию историй. |
Seventeen different techniques were taught to grades 3 and 4 teachers, which continued the focus on reading, writing, vocabulary and story telling. |
Существуют отдельные маршруты для дошкольников до пятого класса, а также для учащихся шестого - двенадцатого классов. |
There are separate runs for pre-kindergarten to fifth-grade, and sixth- to twelfth-grade students. |
Утром 9 ноября здание суда было заполнено 600 мужчинами всех профессий и экономических классов. |
On the morning of November 9, the courthouse was packed with 600 men of all professions and economic classes. |
В эпоху Возрождения он стал модным увлечением некоторых представителей привилегированных классов, особенно королей и королев. |
During the Renaissance, it became a fad among some members of the privileged classes, especially kings and queens. |
Инженерные дрожжи могут производить большое разнообразие химических веществ различных классов, включая фенолы, изопреноиды, алкалоиды и поликетиды. |
A wide variety of chemical in different classes can be produced by engineered yeast, including phenolics, isoprenoids, alkaloids, and polyketides. |
Школа шахид Махдави-это международная школа IB в Тегеране, предлагающая программу начальных и средних классов. |
Shahid Mahdavi School is an IB world school in Tehran offering the Primary Years Programme and Middle Years Programme. |
Он начал ухаживать за Номализо ли Шенксане, подругой его сестры Глории, которая училась на учителя начальных классов. |
He began courting Nomalizo Leah Shenxane, a friend of his sister Gloria who was studying to become a primary school teacher. |
Хотя эти названия встречаются и для других классов позвоночных, они не столь часты и не столь часто применимы к широко известным видам. |
Though these names occur for other classes of vertebrates, they aren't as frequent, nor do they as often apply to widely known species. |
Эта теория была важным шагом в теории характеристических классов. |
This theory was an important step in the theory of characteristic classes. |
В Канаде классификацией занимается Rackquetball Canada, где они признают один класс инвалидных колясок и никаких классов нарушений зрения. |
In Canada, classification is handled by Racquetball Canada, where they recognise one wheelchair class and no vision impairment classes. |
Кроме того, если вы хотите служить координационным онлайн-послом для одного или нескольких классов, пожалуйста, укажите это. |
Also, if you're willing to serve as the coordinating Online Ambassador for one or more classes, please indicate that. |
S 10.1 s были оснащены тендерами прусских классов pr 2 ' 2 'T 21.5 и pr 2' 2 ' T 31.5. |
The S 10.1s were equipped with tenders of Prussian classes pr 2'2' T 21.5 and pr 2'2' T 31.5. |
Несмотря на то, что его состояние было менее критическим, чем у других классов, он срочно нуждался в замене к концу 1950-х годов. |
Even though its condition was less critical than with other classes, it urgently needed replacing by the end of the 1950s. |
Один из этих классов подавляет восприятие сладких вкусов, будь то от сахаров или от сильнодействующих подсластителей. |
One class of these inhibits the perception of sweet tastes, whether from sugars or from highly potent sweeteners. |
Особое противодействие отделению исходит от женщин, людей, занятых в сфере услуг, высших социальных классов и людей из больших семей. |
Particular opposition to secession comes from women, people employed in services, the highest social classes and people from big families. |
Впервые он был представлен ФБР в 1960-х годах, когда несколько классов были преподаны американскому обществу директоров криминалистических лабораторий. |
It was first introduced to the FBI in the 1960s when several classes were taught to the American Society of crime lab directors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больше классов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больше классов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больше, классов . Также, к фразе «больше классов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.