Бросить в тяжёлом положении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бросить в тяжёлом положении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
leave somebody in the lurch
Translate
бросить в тяжёлом положении -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- тяжелом

heavyweight



Да, единственный выход их этого запутанного положения - бросить Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution was-to get rid of Jennie.

Мы выступаем против любой односторонней инициативы, способной бросить вызов существующему положению вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are opposed to any unilateral initiative liable to challenge the status quo.

Бандиты думают, что это умно – подвесить тело за руки и ноги, а потом бросить в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gangs think it's smart to weigh down their bodies by their arms or legs before dumping them in the water.

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

Бросить на Солнце — умрёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop it on the Sun, you die.

Бросить на поверхность Меркурия — умрёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop it on the surface of Mercury, you die.

Бросить возле сверхновой звезды — умрёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop it near a supernova, you die.

Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house?

Мы же полагаем, что положение Союза колоний теперь стало безнадежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe it made the Colonial Union look desperate.

Уполномоченный также в сотрудничестве со сторонами проанализирует положение в области речного сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supervisor will also study the river traffic in cooperation with the parties.

Как твой друг, я прошу и умоляю тебя бросить это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your friend, I am asking you and begging you to snap the hell out of it.

В Испании стабилизировалось положение в области распространения эпидемии ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HIV epidemic has stabilized in Spain.

В области Формат фона справа установите переключатель в положение Рисунок или текстура, а затем в разделе Добавить рисунок из источника выберите один их вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Format Background pane on the right, click Picture or Texture Fill, and under Insert picture from, click an option.

Короче, это поведение относится к вредным привычкам, которые Москва никак не может бросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such behavior, in short, is a bad habit Moscow has yet to break.

Положение Америки усложняется тем, что она является как частью проблемы, так и частью ее решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America's quandary is that it is both part of the problem and part of the solution.

По опросам он в хвосте у Данбар, и хочет спасти положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's trailing Dunbar in the polls, so he wants to save the day.

Брови Кэйси заняли свое обычное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casy's eyebrows resumed their normal level.

Ты, конечно, можешь его бросить, но, ...милочка, разве найдется приличная замена в Сакраменто?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, you could finished with it. But he has seen men available in Sacramento?

Это многое для меня значит.Я не собираюсь бросить все свои дела просто потому,что у тебя не хватает сообщников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means a lot to me. I'm not just going to drop all my shit 'cause you're short a sidekick.

Вон та девчушка в мини-юбке может оказаться вьетконговцем, и в любой момент бросить гранату через весь бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That party girl there in the miniskirt could be Vietcong. She could lob a hand grenade across the bar at any time.

Я надеялся, что Марлон войдет в положение, и я недооценил масштабы строительства и прочей подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed that there would be some malleability about Marlon, and I also didn't realize the immensity of the constructions and stuff.

Как же можно вот так все бросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a shame to throw it away.

В упоении я было хотел уже бросить перо, и все дела мои, и самого антрепренера, и бежать к нашим на Васильевский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my exhilaration I felt ready to throw up my writing, my work, and my publisher, and to rush off to my friends at Vassilyevsky Island.

Я не могу бросить людей, живущих здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't leave the people in it.

То, что я могу бросить лягушку на 30 метров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I can throw a frog a hundred feet?

Физалия перевернулась на бок, потом приняла прежнее положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned on its side and then righted itself.

Я прошу вас взять ее и бросить в печь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like you to retrieve it and burn it for me.

Они внесут серию законопроектов, которые поставят президента в невыгодное положение в публичных дебатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll draft bills to put us on the wrong side of debates.

Так что вы могли бы бросить его подальше для дельфинов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that you could toss it away for a dolphin?

Он считается у нас в околотке первым искусником, когда надо резать или кровь бросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We look upon him to be one of the ablest men at a cut in all this neighbourhood.

Спроси Кару, о младшей сестренке, которую ей пришлось бросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask Cara about the little sister she left behind.

Когда ты решишь меня бросить, то предупредишь меня заранее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you decide to ditch me, will you give me some notice?

Я не могу бросить вас в этой глуши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't just leave you in the middle of nowhere

Положение ужасное, у меня тяжелые заботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am come to a strange pass: I have heavy troubles.

Есть пять секунд, чтобы бросить ее назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got five seconds to pick it up and throw it back.

Потом я отправился в закусочную, выпил немного молока и, сев у камина, стал обдумывать свое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I went into the refreshment-room, drank a little milk I found there, and sat down by the fire to consider my position.

Банда молодых гульманов собралась вместе, чтобы бросить вызов местному альфа-самцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gang of bachelor male langurs has come to challenge the resident alpha male.

Как он мог бросить сына и сбежать сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could he leave behind his precious son and cross over?

Кэг - это героин и в книге написано, что он такой вкусный, что его невозможно бросить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

scag is heroin, and the book says it's so good, you can never stop doing it!

Ладно, посмотри на положение тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, look at his body position.

Можно ли мне бросить избыточный груз? или я должен его уничтожить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I have permission to abandon the excess cargo... or shall I have it destroyed?

Как ты можешь ехать отдыхать с женщиной, которую ты готов бросить в любую минуту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you go on vacation with a woman you're going to leave?

Что ж, это хорошее место, чтобы бросить машину, если собираешься убить в ней кого-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a good place to dump a car if you're gonna kill somebody in it.

Положение его было удивительное и чрезвычайное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His position was strange and extraordinary.

Ты ставишь меня в очень неловкое положение, Мэри, - кротко вздохнула Розамонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make me feel very uncomfortable, Mary, said Rosamond, with her gravest mildness;

Полмиллиона бросить и не знать, какая у нее ножка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A half a million francs I hafe paid, and I hafe not yet seen vat her leg is like.

Положение шляпы и говорит об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hat placement says it all.

Их верхние челюсти имеют незначительную подвижность в суставе с черепом, и они имеют в целом вертикальное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their upper mandibles have slight mobility in the joint with the skull and they have a generally erect stance.

Такое положение дел продолжалось до 1774 года, когда прежнее платье стало парадным мундиром, а новая рабочая или раздевалка была введена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This state of affairs continued until 1774; when the former frock became the full dress uniform, and a new working or 'undress' uniform was introduced.

Его тело выплыло на берег из-за воздуха в бетоне, потому что ему не дали достаточно времени, чтобы высохнуть, прежде чем бросить в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body floated to the shore due to air in the concrete because it was not given enough time to dry before being thrown into the ocean.

Возможно, это и побудило Мохана бросить ему вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may have motivated Mohun to issue his challenge.

Возникнет череда режимов, возглавляемых ситами, чтобы бросить вызов джедаям и Галактической Республике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A succession of Sith-led regimes would arise to challenge the Jedi and the Galactic Republic.

Отстранение от занятий, исключение из школы и повышенный риск бросить учебу-все это повышает шансы молодых людей попасть в систему лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspension, expulsion, and an increased risk of dropping out all contribute to a youth's increased chances of becoming involved with the incarceration system.

Говорят также, что в Северном Йоркшире образовалась яма Хоркума, где Уэйд черпал землю, чтобы бросить ее в свою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been said that the Hole of Horcum in North Yorkshire was formed where Wade scooped up earth to throw at his wife.

Шесть монет-пять одинаковых монет и одна другая-можно бросить сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six coins—five identical coins and one different—can be thrown at once.

Японские надводные силы подбирались все ближе, и Хорнет был слишком сильно поврежден, поэтому им пришлось бросить его и потопить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese surface forces were getting closer and Hornet was too badly damage, so they have to abandoned and scuttle her.

Очевидно, что вы можете бросить этот тег в любую статью, которую сочтете подходящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, feel free to toss the tag into any article you see fit.

Ясно, что кто-то или несколько человек должны бросить палку и медленно отойти от лошадиной туши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baron-Cohen remained at U Cambridge to pursue research into AS and is now director of the ARC.

Сотрудники в меньшей степени подчиняются своему начальству и с большей вероятностью могут быть услышаны или бросить вызов руководству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees are less submissive to their superiors, and are more likely to make themselves heard or to challenge the management.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бросить в тяжёлом положении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бросить в тяжёлом положении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бросить, в, тяжёлом, положении . Также, к фразе «бросить в тяжёлом положении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information