Будет в центре внимания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет проклят - will be cursed
завтра будет - tomorrow
так будет продолжаться - this will continue
будет проще - will be simpler
конца не будет - there will be no end
блок не будет - the unit will not
будет автоматически отключена - will be automatically disabled
будет буреют - will turn brown
будет в значительной степени - will be largely
будет ветер - will wind up
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
в основе - at the heart of
складывать в яму - pit
класть в банк - bank
зажимать в руке - fist
целиться в летящую птицу - lead
площадка для игры в бейсбол - diamond
вторая комната в доме - ben
устраиваемый в память - memorial
брать в плен - take captive
не бросающийся в глаза - unattractive
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
оказаться в центре внимания - be the center of attention
обучающийся в центре образования - learner centred education
амперметр с нулём в центре шкалы - center-zero ammeter
держать в центре внимания - keep the spotlight
в общинном центре - at the community center
в центре по уходу - centred care
в центре чердака - downtown loft
лежат в центре - lie at the centre
расслабиться в спа-центре - relax in the spa
четвёрка танцоров в луче света в центре сцены - a quartet of dancers in pool of light at center stage
индивидуальное внимание - individual attention
внимание на то обстоятельство - attention to that circumstance
приобретает все большее внимание - gaining increasing attention
притягивающее внимание - attention-grabbing
вопрос во внимание - issue into consideration
ваше внимание на пункт - your attention to paragraph
ежедневно внимание - daily attention
внимание государств-участников - the attention of states parties
внимание пользователя обращается на возможное существование - the user's attention is drawn to the possible existence of
даже не принимая во внимание - not even considering
Синонимы к внимания: выдающееся положение, значимости, известность, признание, важность, акцент, авторитет
— Нет, благодарю, я не хочу быть в центре внимания. Это не для меня, — ответила ему Трейси. |
No, thank you. I don't want the limelight. That's not for me, Tracy had told him. |
Он внезапно оказался в центре внимания, словно какая-то знаменитость. |
And, suddenly, he was the centre of attention, a kind of celebrity. |
You always did love being the center of attention. |
|
Сегодня в центре внимания самый результативный в городе игрок среди школьников Райли Фрэйзер. |
Tonight's main attraction, the top high school point guard in the city, Riley Frazier. |
Гендерные аспекты в условиях конфликтов, постконфликтных процессов и восстановления находятся в центре внимания работы ЮНФПА, посвященной охране репродуктивного здоровья. |
Gender aspects in situations of conflict, post-conflict and reconstruction are a focus in UNFPA work on reproductive health. |
Только воспитание людей в духе братства и активной солидарности позволит покончить с культурой разбазаривания, причём это касается не только еды и вещей, но прежде всего людей, отброшенных на окраину технико-экономических структур, в центре внимания которых неосознанно оказывается не человек, а то, что человек производит. |
Only by educating people to a true solidarity will we be able to overcome the culture of waste, which doesn't concern only food and goods but, first and foremost, the people who are cast aside by our techno-economic systems which, without even realizing it, are now putting products at their core, instead of people. |
Я не обращал внимания, потому что в ту ночь в центре Кеннеди чествовали лучших. |
But I wasn't paying attention 'cause the Kennedy center was honoring cream that night. |
Сегодня в центре внимания самый результативный в городе игрок среди школьников Райли Фрэйзер. |
Tonight's main attraction, the top high school point guard in the city, Riley Frazier. |
В центре внимания его составителей все еще были экономические проблемы, однако в нем также нашла отражение растущая тревога по поводу вмешательства Запада и расширения НАТО. |
It still centered on economic challenges, but it reflected a growing concern with Western interference and NATO expansion. |
Ему стало ясно, что скромная часовня отвечала целям иллюминатов гораздо лучше, чем находящийся в центре всеобщего внимания Пантеон. |
It dawned on him now how perfectly Illuminati the chapel was, far more subtle and selective than the world famous Pantheon. |
Знаете, он любил быть в центре внимания. |
You know, he liked being in the spotlight. |
В некоторых ситуациях аннотации могут на какое-то время оказаться в центре внимания. |
There are certain situations in which it may be beneficial for annotations to temporarily become the central focus. |
Well, that's one way to be the center of attention. |
|
Она просто старая болтунья, которая хочет быть в центре внимания. |
She's just an old windbag trying to crash the limelight. |
Когда мы отправились гульнуть, нас везде пускали, мы были в центре внимания. |
When we went out, we got in everywhere, and everyone loved us. |
You know what Patrick wasn't(? ) hugging the limelight. |
|
Клаус, когда он в центре внимания и контролирует все, но ты мой единственный ребенок, способный к неограниченной радости, ты наиболее счастлива среди людей. |
Klaus when he's the center of attention and in control, but you are my only child capable of unfettered joy, and you're happiest amongst humans. |
Копы должны считать это убийством, пока не докажут обратное, поэтому Эрик будет в центре внимания. |
The cops have to treat this like a murder until they can prove otherwise, which is why Eric will be their prime focus. |
Как он любил быть в центре внимания, его восхищение жизнью после смерти. |
How he loved the limelight, his fascination with life after death. |
Вы просто хотели быть замеченным, быть в центре внимания, |
You just want to be noticed, you want to be the centre of attention, |
Региональные комиссии уже ведут активную подготовку к этой конференции, в центре внимания которой будет сложная задача обеспечения развития, ориентированного на человека. |
The regional commissions are preparing the ground for a conference which will take up the challenge of people-centred development. |
Так же сильно, как знаменитости ненавидят тебя они знают, что нуждаются в тебе для нахождения во всеобщем центре внимания. |
Much as celebrities hate you, you know, they need you, keep you in the limelight. |
Эм, ну, последняя девушка, с которой я встречался... ее... ее жизнь всегда была в центре внимания, и это несколько все усложняло. |
This has to be Chuck's dream girl... intelligent but not a bookworm, strong-willed but still feminine. |
Мы все окажемся в центре внимания. |
We're all going to be in limelight. |
Так здорово быть в центре внимания. |
It is wonderful to be the center of attention. |
Впервые в истории этих отношений мы можем увидеть, что в центре внимания находится технологическое сотрудничество, а не инвестиции в нефть и газ. |
And for the first time in this relationship, we may see a focus on technological cooperation rather than investment in oil and gas. |
Кэм, в центре внимания на празднике Лили должна быть Лили, а не жалкий клоун Физбо. |
C-Cam, the center of attention at Lily's party should be Lily, not Fizbo the needy clown. |
Я всегда хотела быть в центре внимания, но гораздо лучше, когда то, что я испекла привлекает всеобщие взоры. |
I always wanted it to be me out front but it feels better for it to be my baking what's in the limelight. |
Дорогая, слушай, я лучше всех знаю, каково это, перестать быть в центре внимания... |
Sweetie, look, I, of all people, know what it feels like to go from being the center of attention |
Думаю, он должен быть в центре внимания. |
I thought he should have the spotlight to himself. |
Попадешь в свет софитов, будешь в центре внимания, сможешь им насладиться сполна. |
Have some time in the spotlight, be the main attraction, and enjoy the attention. |
В этот день я нахожусь в центре внимания. |
This day I am in the centre of attention. |
И хотя в ходе нынешней президентской избирательной кампании политические вопросы оказались не в самом центре внимания, кампания вскоре завершится, а её победители начнут управлять страной и проводить свою политику. |
While the US presidential election is not particularly focused on policy at the moment, the campaign will soon end, at which point people will govern and policies will be adopted. |
До Диттишема была замужем за этим исследователем... И она личность, которая почти все время в той или иной мере находится в центре общего внимания. |
She was married to that explorer fellow before Dittisham. She's always more or less in the public eye. |
На этих выходных украинская столица, где проходит конкурс «Евровидение-2017», окажется в центре внимания всего мира. Почему бы в честь этого события не полакомиться самым знаковым блюдом Киева? |
With all eyes will be on the Ukranian capital of Kiev this weekend, for the 2017 Eurovision Song Contest, what better way to celebrate than with the city's most iconic dish? |
Ты позволил своей жене вести машину тем вечером, и она погибла, потому что тебе нравится быть в центре внимания! |
You let your wife drive that night alone so she could die because you like the limelight! |
Так что я считаю, что показатель хорошего ассистента - слаженное выполнение работы на заднем плане, так, чтобы мой работодатель мог блистать в центре внимания. |
So I think the hallmark of being a good assistant is keeping things running smoothly in the background, so my employer can shine in the spotlight. |
О, он любит, любит быть в центре внимания, правда же, Фрэнк? |
Oh, he loves it, loves being the centre of attention, doesn't he, Frank? |
Прямо в тот момент, когда мы были в центре внимания, делали что-то хорошее. |
Just when we were in the spotlight doing something decent. |
Поэтому безопасность и предотвращение конфликтов в субрегионе Центральной Африки по праву находятся в центре внимания в том, что касается сотрудничества между ЭСЦАГ и Организацией Объединенных Наций. |
Thus, security and conflict prevention in the subregion of Central Africa are quite rightly the major focuses of cooperation between ECCAS and the United Nations. |
Найдите переключатель Отображается в правом верхнем углу раздела Жизнь в центре внимания и переведите его вправо, чтобы отобразить раздел, или влево, чтобы скрыть его. |
On the Visible toggle in the upper right corner of the Life at Spotlight section, toggle right to turn visibility on and toggle left to turn it off. |
Я не обращал внимания, потому что в ту ночь в центре Кеннеди чествовали лучших. |
But I wasn't paying attention 'cause the Kennedy center was honoring cream that night. |
Как ты знаешь, она любит быть в центре внимания и любит свою работу. |
As far as you know, she likes being the center of attention and loves her job. |
Ну, вечеринка будет продолжаться, и Конрад будет там на передовой и в центре внимания. |
Well, the party will go on, and Conrad will be there, front and center. |
Что же помогло ему забраться на вершину, оказаться в центре внимания, а потом все бросить в одночасье ради чего-то другого. |
So what was it that made him run at the height of his career and throw it all away, trading in the limelight for a different kind of light altogether? |
Я, никогда не хотела стать знаменитой, но, мне нравится, быть в центре внимания. |
I never intended to be famous, but I do like being the centre of attention. |
Ну... честно говоря, может он и завидовал тому, что она всегда была в центре внимания. |
Well... well, to be fair, he might have been jealous of the fact that she always hogged the limelight. |
Обязательно надо быть в центре внимания. |
Always has to be centre of attention. |
Прогноз бюджета и повышение зарплат оказались в центре внимания центробанка в июле, когда было принято решение оставить ключевую ставку на уровне 10,5% после ее уменьшения на 50 базисных пунктов. |
The budget outlook and higher wages were in focus for the central bank in July, when it kept its benchmark at 10.5 percent after a 50 basis-point cut the previous month. |
Ну, мы и не стремимся быть в центре внимания. |
Well, we don't seek the spotlight. |
Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы. |
Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job. |
Что же можно сказать о политическом центре страны? |
What can I say about this city? |
Compliments of Captain Jonathan Randall, esquire. |
|
Она всегда должна была быть в центре внимания, звезда экрана. |
Mrs Leidner was a bit of a film star in private life! She had to be the centre of things in the limelight. |
Pick pocketing, down at the mall. |
|
Не обращайте внимания на мои слова, пока я не даю показаний на суде. |
Never you mind what I say till it's given in evidence. |
Михаил Попшой начал свою карьеру в качестве менеджера программ в информационном и документационном центре НАТО в Молдове в 2009 году. |
Mihail Popșoi began his career as a program manager at the NATO Information and Documentation Center in Moldova in 2009. |
Бюджет фильма оценивался примерно в 90 миллионов долларов США, он был открыт для небольшого внимания и собрал всего 7 миллионов долларов США в своем североамериканском театральном прокате. |
Budgeted at an estimated US$90 million, the film opened to little notice and grossed only US$7 million in its North American theatrical run. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет в центре внимания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет в центре внимания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, в, центре, внимания . Также, к фразе «будет в центре внимания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.