Будет иметь возможность работать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет иметь возможность работать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
would be able to work
Translate
будет иметь возможность работать -

- будет

it will.

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- возможность [имя существительное]

имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility

- работать

глагол: work, act, operate, run, go, function, serve, labor, labour, behave



Возможно, он дает ей подсказки, как лучше работать на оперативном контроле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he's giving her pointers on how to land the Ops position.

Натэниел занимается хозяйством и дает возможность работать тебе и Мике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathaniel taking care of the domestic stuff is what allows Micah and you both to work all those hours.

Если мы начнем работать так быстро, как это только возможно, и если мы успеем, и он все еще будет жив - будет просто здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll speed it up as much as we can, and if we get him while he's still alive, well, fine.

Если я начну заставлять себя работать за пределами возможностей, то я буду вредить я буду представлять опасность для других альпинистов и гидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I start pushing myself past the limit I'm going to be a detriment and I'm going to be a hazard to other climbers, also to the guides.

Начинайте работать с детьми и тогда их возможности безграничны .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get 'em young and the possibilities are endless.

В то время как необходимо работать над искоренением дисбаланса, вызванного глобализацией, мы должны использовать и предоставляемые ею благоприятные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we must address these imbalances of globalization, we must also take advantage of the opportunities it presents.

Возможно, будет лучше, - сказала она, - если мы будем работать у меня в костюмерной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it would be better if we worked in my office in Wardrobe.

Пока это было возможно, я жила на сбережения, а теперь мне снова приходится идти работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lived on our savings as long as I could. I must go back to work.

К сожалению, не существует волшебной формулы, которая продвигала бы страны в сторону соответствия с американскими внешнеполитическими целями: для этого необходимо много работать, потратить много времени и – что, возможно, является самым важным, – действительно, прилагать усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, sadly, no magic formula for bringing countries in line with American foreign policy objectives: it takes hard work, time, and, perhaps most importantly, a good faith effort.

Если бы не г-н Зилински, вам, возможно, пришлось бы работать в тех ужасных хостелах... хостелы эти появляются по всему городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it wasn't for Mr Zylinksi, you might have to work at those awful hostels... those hostels popping up all over the city.

Вы вернули мне возможность работать с удовлетворением и даже мечтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have restored to me the prospect of working with some happiness and some chance of good.

Кто знает, возможно, она сможет вполне сносно работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows, she might even do a decent job.

Для многих женщин и мужчин возможность работать неполный рабочий день имеет весьма важное значение с точки зрения совмещения семейных и производственных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many women and men, the possibility of working part-time is highly significant to the reconciliation of family and work.

Мужчины и женщины получат возможность оставить свое обычное место работы и начать работать в качестве обслуживающего персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and women will be able to take leave from their normal job and enter employment as a career.

Но единственная цель исследования производительности труда - это дать возможность людям работать эффективно в пределах их естественных способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the sole purpose of a time and motion study is to enable the men to work efficiently, well within their natural capacity.

Но я решил проявить инициативу, чтобы иметь возможность работать с Диком, Джоэлом, Мэлом и Дэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I decided to take the initiative in order to have the opportunity to work with Dick, Joel, Mel and Danny.

Если будешь усердно работать, возможно в будущем для тебя откроется окно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you work hard there might be a window in your future.

Значит, нелегальный эмигрант нанялся работать водителем, при первой же возможности похитил Алана Саммерса, и инсценировал собственную смерть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, this illegal immigrant took a job as a driver, then kidnapped allan summers the first chance he got, then staged his own death?

Возможно, им никогда больше не придется работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They probably never had to work again.

Ты хочешь, чтобы я написал, что я хочу делать много денег и работать так мало, насколько это возможно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to tell them I want to make as much money doing as little work as possible?

Рассматриваются возможности для продолжения выполнения г-жой Баттен своих функций в 2013 году для обеспечения упорядоченной передачи дел с учетом того, что новый сотрудник, который будет работать на этом посту, еще только должен быть отобран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibilities are being explored for keeping Ms. Batten on board into 2013 to ensure a smooth transition, given that a new incumbent has yet to be selected.

Прекрасно! Даст мне возможность работать на благо штата!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, gives me time to serve my state!

Если каждый день вы идёте домой, думая, как предотвратить глобальное потепление, в конце недели вспомните, что кто-то запустил угольную станцию, которая будет работать в течение 50 лет, лишая вас возможности что-либо изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So every day that you go home thinking that you should do something about global warming, at the end of that week, remember: somebody fired up a coal plant that's going to run for 50 years and take away your ability to change it.

Это ограничивает возможности Кубы в плане привлечения прямых иностранных инвестиций, позволяя ей работать лишь с группой иностранных компаний, не имеющих деловых интересов в Соединенных Штатах Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That reduces Cuba's possibilities of attracting FDI to a set of foreign companies that have no business interests with the United States.

Наша возможность работать ограничена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our ability to work is constrained.

Как для Верховного суда Канады, так и для апелляционного суда Квебека крайне предпочтительно иметь возможность работать как на английском, так и на французском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For both the Supreme Court of Canada and the Quebec Court of Appeal, being able to work in both English and French is strongly preferred.

Рассматривай это как мое задание для тебя. Как возможность работать над собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at it as a task I'm giving you, for you to improve yourself.

Исключительно как адвоката жертвы, но мне нравится возможность снова работать с тобой, Тереза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purely as a victim's advocate, but I do like the idea of working with you again, Teresa.

Возможно со временем мы поймем как функционировать индивидуально и работать вместе как группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps in time, we will learn to function as individuals and work together as a group.

Эта возможность активно работать с материалом и знать, когда вы решили правильно или неправильно, очень важна в обучении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ability to interact actively with the material and be told when you're right or wrong is really essential to student learning.

Финансируемая Европейской Комиссией она предоставляет ученым, работающим в организациях, обычно соперничающих друг с другом за финансирование, и выдающимся исследователям первую реальную возможность работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funded by the European Commission, NuGO gives scientists from organizations that usually compete for funding and the best researchers their first real opportunity to work together.

Одна из самых важных функций правительства заключается в создании “правил игры”, что даёт возможность рыночной экономике работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most important roles for government is creating the “rules of the game,” which enable a market economy to work.

Оно самое сложное из всех, над которыми я работала, и, возможно, буду работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the hardest case I've ever worked on and probably the hardest one I ever will.

И обесценивание происходит там, где люди вынуждены работать за гроши, чтобы заработать хоть немного денег для возможности свести концы с концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a disequilibrium exists where people are forced to compete for labor in order to pull enough money out of the money supply to cover their costs of living.

«Если бы я имел возможность постоянно работать над улучшением нашей организации и всего разведывательного сообщества, результаты были бы гораздо более удовлетворительными», — говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“If I’d been able to work all the time on improving the institution and the community, that’d have been much more satisfying,” he says.

Мы должны работать сообща в целях создания более безопасного мира и максимально возможного уменьшения страхов и угроз в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should all work together towards a safer world and to reduce the fears and threats of the future as much as possible.

Работать под прикрытием на иностранном курорте - это не значит не высовываться, необходимо получить доступ ко всему, к чему возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working a cover at a foreign resort isn't about keeping a low profile - it's about having as much access as possible.

Вдруг я стану космонавтом или летчиком, я даже и не знаю, кем я станоу, я думаю, что я буду иметь возможность работать в любой профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly I become an astronaut or a pilot, I doge and not know who I become, I think that I would be able to work in any profession.

Причина в использовании второй строки, в которой отображается Сверхурочное время с 23:59 по 22:00 (следующий день), заключается в возможности работать всю ночь в один и тот же день по профилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for including a second line displaying Overtime from 23:59 to 22:00 (the following day) is to allow workers to work through the night on the same profile date.

Возможно, первый лист они делали хорошо, но затем они видели, что никто их не проверяет, поэтому они могли работать быстро и некачественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe the first sheet you would do good work, but then you see nobody is really testing it, so you would do more and more and more.

Это был первый Международный год женщины объявленный Организацией Объединенных Наций, и действительно там собрались женщины со всего мира, чтобы обсудить положение женщин и права человека, и образовалась небольшая группа, которая стала думать, можно ли работать только по одному вопросу, потому что там обсуждали насилие в семье, знаете, экономические возможности, образование, целый ряд прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a United Nations first International Year of the Woman and really they were gathering women from around the world to discuss women and human rights and there was a small group that started to think if we could work on only one issue, because they were discussing domestic violence, you know, economic access, education, the whole plethora of human rights.

Мобильные платежи впервые были опробованы в Финляндии в 1998 году, когда два автомата Coca-Cola в Эспоо получили возможность работать с SMS-платежами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile payments were first trialled in Finland in 1998 when two Coca-Cola vending machines in Espoo were enabled to work with SMS payments.

Если они будут работать вместе, гораздо большего можно достичь в решении мировых проблем, чем когда они рассматривают каждый глобальный конфликт в качестве возможности найти для себя выгоду за счет другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they work together, more progress can be made in tackling the world's problems than if they see each global flashpoint as an opportunity to seek advantage at the other's expense.

Возможно, они будут лучше работать в общей фотометрической статье, чем в конкретной единице и количестве измеряемых статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps these would work better in the generic photometry article than they do in specific unit and quantity of measure articles.

Кроме того, женщины имеют возможность работать по найму или заниматься индивидуальной трудовой деятельностью, в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women also have opportunities for employment or self-employment, depending on the circumstances.

«Мы постоянно ведем актуальный анализ, но пока они не сделают что-то такое, что лишит нас возможности работать, мы будем вкладывать средства», — сказал этот руководитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’re always reassessing things, but as long as they don’t do anything that precludes our ability to operate, we would do it, he said.

Дайте моим людям возможность спокойно работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give my men some time to do their job.

Возможно, мы пытались однажды работать вместе, но наши стили не совпали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may have tried working together once, But our styles didn't mesh.

Всю систему питает генератор, полностью предотвращающий возможность потери питания, и система продолжит работать, даже если весь город погрузится во тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire system is run on a generator, making power loss a virtual impossibility, meaning the system would remain safe even in the event of a city-wide blackout.

Могут быть долгие перерывы, когда вам нельзя будет работать и, возможно, потребуется моя денежная помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there may be goodish intervals when you cannot work and may need my financial assistance.

Это на самом деле очень важно: если исходить из тех данных, вполне возможно, что никто из тех, кто назвал джихад насильственной священной войной, не сказал, что поддерживает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the really important point: based on those numbers, it's totally possible that no one in the survey who defined it as violent holy war also said they support it.

Я не могу работать достаточно быстро, чтобы поспевать, и я не могу бежать достаточно быстро, чтобы поспевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I can't work fast enough to catch up, and I can't run fast enough to catch up.

Тяжело с ней работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're mongrels to work with.

Большой шаг для нас обеих, потому что, используя мою деловую хватку, я буду работать в офисе и помогать оплачивать обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big step for both of us, 'cause I'll be using my business acumen working in the office to help pay the tuition.

Важно работать в многозадачном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important you can multitask.

Когда умер его брат Он всё бросил. И стал работать В клинике Авалона для бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his brother died he quit everything to take care of the underprivileged in an Avalon's clinic.

Возможно, в брюках работать легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's easier to work in trousers.

Мы будем работать в сотрудничестве с ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will be working in cooperation with the FBI.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет иметь возможность работать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет иметь возможность работать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, иметь, возможность, работать . Также, к фразе «будет иметь возможность работать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information