Будет иметь возможность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет иметь возможность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will have the possibility
Translate
будет иметь возможность -

- будет

it will.

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- возможность [имя существительное]

имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility



Использование этой возможности для инвестиций будет способствовать долгосрочному росту, с положительными эффектами для остальной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using it for investment would enhance long-term growth, with positive spillovers to the rest of Europe.

У тебя будет возможность обсудить свои научные идеи и веру с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have the opportunity to discuss your ideas on science and religion with them.

Возможно, будет любопытно провести время с кем-то, кто настолько груб и некультурен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- PERHAPS IT WOULD BE INTERESTING TO SPEND TIME WITH A PERSON WHOSE WAYS ARE SO ROUGH AND UNCULTURED.

Однако это будет во многом, а возможно, и исключительно зависеть от доброй воли государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet that would depend a great deal, or perhaps even exclusively, on the good will of States.

Господин Моди в Индии, господин Абэ, который, возможно, будет избираться на третий срок от либерально-демократической партии в Японии, и Си Цзиньпин, укрепляющий огромную власть, самый сильный лидер в Китае со времён Мао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Modi in India, Mr. Abe, who is probably about to get a third term written in in the Liberal Democratic Party in Japan, of course Xi Jinping who is consolidating enormous power, the most powerful leader in China since Mao.

Ты будешь делать меньше работы для меньших площадок, твои экономические возможности будут меньше, твоя аудиторя будет малочисленнее и доверия к тебе, как к творцу, будет меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will tend to do smaller work on smaller stages, your economic power will be less, your reach of audiences will be less, and your credit will be less as an artist.

За счет расширения возможностей малоимущих требовать соблюдения их прав процесс развития будет направлен в надлежащее русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By empowering poor people to claim their rights, development would be put into a proper perspective.

Сделайте как я сказал, и, возможно, ваша честь будет спасена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do as I ask and your reputation may yet be saved.

Для тех, кто возвращается домой, это возвращение не будет долговременным без обеспечения адекватных социально-экономических возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those returning home, return will not be durable without adequate socio-economic opportunities.

Возможно, однажды этот смазливый маленький сучонок будет драться после обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps one day the pretty little bitch will fight later in the afternoon.

Многое будет зависеть от умения и возможностей моего партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much would depend now upon the skill and resources of another.

Со своей стороны хотел бы пригласить императора посетить меня, как только это будет возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for my part I should like to invite the emperor to visit here, as soon as can be arranged.

Она просто оставила секретарю номер своего телефона и попросила позвонить ей, как только будет возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen merely left her name and number with a request to be called as soon as possible.

Вау, это сложный вопрос, наверное, начала бы с, что-то вроде фуа-гра, потому что это такой своеобразный деликатес, а затем морепродукты, возможно гребешки, основное блюдо, вероятно, будет говядина, ребра говядины с какими-нибудь красивыми овощами, сезонными овощами, затем обязательно сыр, потому что я большой любитель сыров, особенно европейских сыров, они просто, это то, что я действительно люблю, вроде, из Великобритании и Европы, а затем, вероятно, в конце, наверное, грушевый пирог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, it's a big question, probably would start with, something like foie gras, because it is such a kind of delicacy and then a seafood, probably scallops, main course would probably be some beef, a rib of beef with some beautiful vegetables, seasonal vegetables, then I'd definitely have to have cheese, I because I'm a big fan of cheeses, especially the European cheeses, they're just, that's one thing that I really love about the, kind of, the UK and Europe and then probably to finish, probably a pear tarte Tatin.

Это также будет означать расширение доступа к возможностям в деловой сфере, доступа к земле и ресурсам и доступа к кредитам и основной инфраструктуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That also means increased access to business opportunities, access to land and resources and access to credit and essential infrastructure.

Хотя этот закон и не уничтожает все излюбленные профсоюзами искажения, он тем не менее является шагом в правильном направлении и возможно будет принят Перонистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the proposed law does not kill all the distortions favored by unions, it is clearly a step in the right direction and may be accepted by the Peronists.

Если нам удастся добиться этой цели, то у нас будет больше возможностей для достижения общего успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are able to do that, we are more likely to find overall success.

Очевидно, что ход поступательного развертывания МООНСЛ будет в значительной мере зависеть от имеющихся в ее распоряжении ресурсов и возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious that the forward deployment of UNAMSIL in strength would greatly depend on the resources and capabilities made available to it.

С сентября 2010 года тестирование на возможность работать на условиях частичной занятости будет применяться к получателям ПСЦ, имеющим малолетних детей в возрасте шести лет или старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From September 2010, part-time work testing will apply to DPB recipients with a youngest child aged six years or over.

И конечно, единственная возможность относительно семьи Шеперд, я уже упоминал перепись 1911 года, когда через десять лет выйдет следующая, там вероятно будет возможность что-либо увидеть, жили ли они тогда, но до этого так далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' and of course, the only possibility with the Shepherd family I mentioned in the 1911 census is when the next one comes out in another ten years, there might be some possibility of seeing if they were around somewhere then, but that's a long way away.

Он, возможно, не будет поддерживать ту жизнь, которая нужна нам, но какую-то он точно поддержит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may not support the kind of life that we'd recognize, but it will support something.

Страны Северной Европы обсудили подход, используемый в настоящее время в документе, и вопрос о возможном включении морской накладной, даже если этот документ будет необоротным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nordic countries have discussed the Instrument's present approach and the possible inclusion of sea waybills, even if this document would be non-negotiable.

Ну, я не знаю, запретил ли я это, но я бы, конечно, хотел, возможно для вас будет неожиданно, что я говорю это, но хотелось бы, чтобы производители перестали делать вещи с пультом дистанционного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't know whether I'd ban it, but I'd certainly like to, you wouldn't expect me to say this probably, but I would like manufacturers to stop making things with remote controls.

Попросту говоря, невозможно ожидать, что ЮНОДК будет эффективно исполнять свои функции, если оно не располагает для этого надлежащими возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the UNODC cannot be expected to effectively carry out its functions when it is ill-equipped to do so.

У вас не будет возможности устроиться на госслужбу, а также занимать должность, голосовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not be able to get a government job, hold public office, vote.

Возможно, у вас будет свое мнение, и вы найдете другие способы стать более образованным, но, на мой взгляд, средства, о которых я вам рассказала, – самые важные и полезные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably, you will have you own opinion and will find another ways to become more educated, but as for me, the means I have told you about are the most important and helpful.

Более того, в соответствии с Законом о равных возможностях для мужчин и женщин минимальная квота будет доведена до 40 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, in accordance with the Law on Equal Opportunities for Women and Men, the minimum quota would be raised to 40 per cent.

Новый вариант Графика с учетом вышеизложенных изменений будет направлен сторонам в возможно самые короткие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new version of the timetable based on the above points will be sent to the parties as early as possible.

Ваше Величество, возможно, император и любящий племянник, но он не будет продолжать разногласия из-за покойницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty, the Emperor may be a fond nephew, but he won't keep up the quarrel for a dead woman.

Кроме того, Комиссия будет добиваться улучшения параметров равноправия работников судебной системы, равно как и улучшать и расширять возможности для совмещения работы и семейной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must also attempt to improve equality conditions in the legal profession and to improve and further conciliation.

Может быть, вам повезёт и у вас будет возможность убрать машину с дороги на обочину, подальше от оживлённого потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you were lucky enough to be able to move it out of the way and into a shoulder lane so that it's out of the way of other traffic.

Пока есть жизнь, всегда будет возможность изменить вещи к лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as there's life, there's the potential that we can change things for the better.

У вас будет масса возможностей, когда мы будем знать больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have plenty of chances when we know a a bit more.

В ходе этой операции вряд ли будет возможно выявить все незанятые жилища, но задача будет заключаться в том, чтобы определить их максимально возможное количество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will not be possible to identify all unoccupied dwellings during the operation, but the aim will be to identify as many as possible.

Как было отмечено ранее, в дальнейшем будет поощряться обеспечение более широких возможностей для участия в осуществлении Рамок действий и будут приниматься меры в целях повышения эффективности отдельных компонентов этой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As outlined earlier, wider participatory access to the Framework of Action will be solicited and the effectiveness of its individual components will be raised.

Возможно маг боится, что его армия распадется на части, если будет продолжать бездействовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might it be that the wizard fears his army will disintegrate around him if stalled for any length of time?

Заявка будет обработана, и результат отправлен Вам, что даст полное представление о возможностях, которые предлагает Вам компания TTLogistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall process your request and we shall send you the result, where you will be able to receive full knowledge of the opportunities offered by TTLogistics.

Без сильной судебной системы не будет также возможно примирение и исцеление общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, without a strong judiciary, there is not much room for reconciliation and the healing of society.

Вся соответствующая документация будет предоставлена вашему адвокату, и у вас будет возможность ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the relevant documentation will be provided to your solicitor, and you will have ample opportunity to reply.

Несколько десятилетий спустя десятки стран по всему миру запустили более тысячи спутников на орбиту, и количество запусков будет только продолжать расти, особенно если учесть возможность запуска целых группировок из более чем 900 спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decades later and dozens of countries from all around the world have launched thousands of more satellites into orbit, and the frequency of launches is only going to increase in the future, especially if you consider things like the possibility of 900-plus satellite constellations being launched.

Со временем, возможно, потребуется обсудить и другие вопросы, в связи с чем будет целесообразно провести специальные консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other topics may become relevant over time and benefit from special consultations.

При выполнении этих задач ГМ должен будет в максимально возможной степени опираться на потенциал принимающей его организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In discharging these tasks, the GM will need to draw on its host as much as possible.

Возможность создать Новый свет, который не будет продолжением Старого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make the new world something more than just an extension of the old.

Вместо этого машина будет рассчитывать вероятность вреда для группы людей при различной смене движения, возможно, повышая риск для пассажиров или других водителей по сравнению с пешеходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the car is going to calculate something like the probability of hitting a certain group of people, if you swerve one direction versus another direction, you might slightly increase the risk to passengers or other drivers versus pedestrians.

В рамках разработки этих руководств будет в максимально возможной степени обеспечиваться их согласование с СНС 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preparation of these manuals will, as much as possible, emphasize harmonization with the 1993 SNA.

Свиноматка со своими поросятами будет очень опасной и, возможно, одним из самых опасных видов, с которыми мы имеем дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sow with its piglets will be very dangerous and possibly one of the most dangerous species that we deal with.

Предполагается, что секретариат будет осуществлять работу с целевыми группами для обеспечения возможностей по привлечению заинтересованных субъектов к работе целевых групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is suggested that the secretariat work with the task forces to provide options on stakeholder engagement in the work of task forces.

Так что, возможно, оно будет напоминать скорее древний Китай, чем современную Данию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe it would look more like ancient China than like modern Denmark.

Пока мы не отправляли людей на Марс, но надеемся, что скоро это будет возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have not sent people to Mars yet, but we hope to.

Происхождение Вселенной возможно никогда не будет объяснено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The origin of the universe will probably never be explained.

Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease.

Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem.

Эта рыжая блудница будет кричать на моего еще зелененького малыша!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That redheaded harlot is gonna be Shouting out my baby's grass stains!

Если эта штука взорвется, весь корабль будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that thing explodes the entire ship will be destroyed.

Если заглянуть в будущее, то евро, скорее, будет подниматься назад до уровня 1,60 долларов за евро, которого он достиг в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking ahead, the euro is more likely to climb back to the $1.60 level that it reached in 2008.

Я осознала, что, возможно, мир уже не спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized that maybe the world can't be saved.

Индия, как и другие государства-члены, будет консультироваться с Секретариатом относительно тех мероприятий, которые необходимо проводить для конструктивного управления преобразова-ниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India, like other Member States, would consult with the Secretariat on the nature of activities to be undertaken for constructive change management.

Такое впечатление, будто бы мы живем в эпоху разрушения ценностей, или, возможно, изменения ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We supposedly live in a time of decaying values, or perhaps of changing values.

Возможно, мир этого не знает, но мы все «избежали пули», когда Джордж Буш назначил Бена Бернанке в качестве преемника могущественного председателя Федерального Резерва США Алана Гринспена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world may not know it, but we all dodged a bullet when George W. Bush nominated Ben Bernanke to succeed the all-powerful US Fed Chairman Alan Greenspan.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет иметь возможность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет иметь возможность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, иметь, возможность . Также, к фразе «будет иметь возможность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information