Возможно, были жертвами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: perhaps, possibly, perchance, peradventure, potentially, feasibly, like
словосочетание: on the cards, it’s possible
Вы, возможно, отметили - you may have noted
возможна аренда - rent is possible
возможно аудитория - possible audience
возможно более ранние сроки - earliest possible time
возможно в будущем - possible in the future
возможно есть - possibly have
возможно жалоба - possible complaint
возможно согласование - possible harmonization
возможно, будет работать - possibly be run
возможно, вы можете помочь - perhaps you can help
Синонимы к возможно: возможно, может быть, быть может, пожалуй, авось
Значение возможно: Насколько можно.
были непохожими друг на друга - They were different from each other
больше не были частью - were no longer a part
были аннулированы - were nullified
были в исполнение - were enforced
были в лучшем - were in the best
были в состоянии общаться - were able to communicate
были в хорошем месте - were in a good place
были вставлены - have been inserted
были выпас - have been grazing
были выше, чем те, - were higher than those
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
Мемориал, посвященный жертвам войны среди интеллигенции - martyred intellectuals memorial
Государственный мемориал мира, посвященный жертвам атомной бомбы, в Нагасаки - nagasaki national peace memorial hall for the atomic bomb victims
девочки, которые стали жертвами - girls who have been victims
когда они являются жертвами - when they are victims
жертвами преследования - victims of stalking
жертвами этих - the victims of these
словливающую жертвам - tributes to the victims
являются основными жертвами - are the main victims
мы обязаны этим жертвам - we owe this to the victims
стали жертвами преступлений - were the victims of crimes
Некоторые психически неуравновешенные люди, возможно, стали жертвами охоты на ведьм, которая волнами распространилась в ранней современной Европе. |
Some mentally disturbed people may have been victims of the witch-hunts that spread in waves in early modern Europe. |
Возможно есть связь между жертвами или у убийцы одержимость этим местом. |
Maybe there's a connection between the victims or the killer has a weird fixation of some kind. |
And that may be how he connected with his victims. |
|
Возможно. А возможно, они пали жертвами смертельного вируса, или космической аномалии, или заговора Доминиона. |
Or maybe they've fallen victim to some kind of rampant virus, or space anomaly or Dominion plot. |
Неясно, были ли эти люди жертвами второго падения серака, лавины или, возможно, обычного падения, в результате которого они запутались в веревках. |
It is unclear whether or not the men were the victims of a second serac fall, an avalanche, or perhaps a regular fall leaving them tangled in the ropes. |
Возможно, вам уже доводилось слышать эти слова, возможно, вы уже даже были жертвами этих действий, известно вам об этом самим или нет. |
You have probably heard these words, and perhaps even suffered from what they signify, with or without knowing it. |
Вполне возможно, что их несоответствие остается незамеченным, однако более вероятно, что они становятся жертвами издевательств и притеснений, когда достигают школьного возраста. |
It is possible that their nonconformity goes unnoticed, however it is more likely that they fall victim to bullying and harassment when they reach school age. |
Да, мы показали, что это возможно. |
Well, yes, we have shown that you can do this. |
Всегда полезно знать имя серийного убийцы, которого вы возможно укрываете. |
It's always good to know the name of whatever serial killer you might be harboring. |
Возможно маг боится, что его армия распадется на части, если будет продолжать бездействовать. |
Might it be that the wizard fears his army will disintegrate around him if stalled for any length of time? |
Возможно я как-бы акцентирую внимание под другим углом. |
Maybe I'm just like accentuating some emphasis at a different angle. |
Мы списываем все это на наркотики и возможно упускаем юношеский рассеянный склероз болезнь Паркинсона... |
And you are very easy on the eyes. |
Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты. |
Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty. |
And maybe raise the bar even higher. |
|
Они могли бы включать в себя оказание юридической помощи женщинам, являющимся жертвами насилия. |
They could provide legal assistance for women confronting violence. |
Заключенные, становящиеся жертвами подобных пыток, зачастую страдают психическими расстройствами и испытывают боли в спине. |
Prisoners victims of such torture often have psychological problems and they have pains in the back. |
Это - экспериментальный проект, предусматривающий оказание правовой помощи и предоставление услуг адвокатов женщинам, ставшим жертвами насилия. |
This is a pilot project to provide legal assistance and representation to women victims of violence. |
В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки. |
An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979. |
Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты. |
Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects. |
Возможно, дело в том, что мозг более склонных к альтруизму людей имеет отличия на фундаментальном уровне. |
And the answer may be that the brains of highly altruistic people are different in fundamental ways. |
Крейг и другие агенты начали обзванивать организации, сообщая им, что они стали жертвами кибермошенничества. |
Craig and other agents started cold-calling institutions, telling them they had been hit by cyberfraud. |
Второй урок заключается в том, что жертвами спонсируемой государством допинговой системы порой становятся именно те, кто должен был от этого выиграть. |
The second lesson is that the victims of state-sponsored doping are sometimes the intended beneficiaries. |
We need to understand how he's gaining control of the victims. |
|
По крайней мере, у современных террористов есть какая-то пристойность - вместе с жертвами они взрывают и себя. |
At least modern terrorists have the decency to blow themselves up with their victims. |
Вы будете удивлены, как много молодых людей едут туда с наилучшими намерениями, а становятся жертвами плотских утех. |
You'd be surprised at how many fine young people go over there with the best of intentions only to find themselves falling prey to carnal temptation. |
Это значит, что есть неустановленная связь между одной или более жертвами на одном и другом местах преступления. |
This means there's some unknown connection between one or more victims at the first and second crime scenes. |
И Диана, и Рейчел оказались жертвами одной и той же войны. Той войны, которую Уильям Пикеринг поклялся вести вечно. |
Both Diana and Rachel were casualties of the same war, a war Pickering had vowed to fight forever. |
That's what we call overkill, Inspector. |
|
Я считаю, что люди стали жертвами вашего самоубийственного упрямства, которое способствовало возникновению ИГИЛ. |
I think the Syrian people are victims of your suicidal stubbornness, which helped create is is. |
Ты попробуй установить взаимосвязь между потенциальными источниками бактерий и жертвами. |
You'll find a connection between the bacteria and the victims. |
Отследили арендованую жертвами машину, но арендовали ее на краденые документы. |
They located a rental car that we matched to the victims, but the ID used to rent the car was stolen. |
Беспомощно барахтающиеся, пойманные в ловушку животные, не могли долго сопротивляться, и волки, привлечённые доступной добычей, были самыми распространёнными жертвами смоляных ям. |
Struggling, trapped animals were obviously something they couldn't resist, for wolves, in fact, are the commonest of all the victims of the tar pits. |
Вы ответите перед вашими жертвами задолго до того, как предстанете перед судом Всевышнего. |
You'll be held accountable to your victims long before you'll be held accountable to God. |
Dr Jones, we're all vulnerable to vicious rumours. |
|
Гарсия сказала, что не может найти даже малейшую связь, между жертвами. |
Garcia said she couldn't find a shred of connective tissue between any of the victims. |
Эксперты смогли сопоставить большинство колец с жертвами. |
Guys were able to match most of the rings to a victim. |
Лежавшие к западу и когда-то великие греческие города-государства - Фивы, Афины, Спарта - пали, став жертвами собственной спеси и надменности. |
In the West, the once great Greek city-states Thebes, Athens, Sparta, had fallen from pride. |
30 сентября 1984 года в финальном матче Высшей лиги Риверс он и Рейнджерс стали жертвами идеальной игры Ангела Майка Уитта, победившего со счетом 1: 0. |
On September 30, 1984, in Rivers final major league game, he and the Rangers were the victims of the Angel's Mike Witt's perfect game, Witt winning 1-0. |
Они становились жертвами шантажа или антигейского насилия, но чаще-преступниками. |
They served as victims of blackmail or anti-gay violence, but more often as criminals. |
Жертвами стали три девочки, всем им не исполнилось и 15 лет. |
The victims were now three girls, all under 15 years of age. |
Мальчики чаще становятся жертвами физического издевательства, в то время как девочки чаще подвергаются косвенному издевательству. |
Boys are more likely to be victims of physical bullying while girls are more likely to be bullied indirectly. |
Вместе с британскими жертвами в Восточной Африке погибли 44 911 завербованных рабочих. |
Included with British casualties in East Africa are the deaths of 44,911 recruited labourers. |
Western Union не смогла расследовать сотни тысяч жалоб, которые были поданы жертвами. |
Western Union failed to investigate hundreds of thousands of complaints that were filed by victims. |
Проблема феминистского подхода к патриархату заключается в том, чтобы обвинять мужчин; делать мужчин врагами, а женщин-жертвами. |
The problem with the feminists' approach to patriarchy is to blame men; make men the enemy and women the victim. |
Металлические монеты были быстрыми жертвами гиперинфляции, так как стоимость лома металла значительно превышала его номинальную стоимость. |
Metallic coins were rapid casualties of hyperinflation, as the scrap value of metal enormously exceeded its face value. |
Экономическое бессилие устанавливается, поскольку многие владельцы ранчо являются жертвами Великой Депрессии. |
Economic powerlessness is established as many of the ranch hands are victims of the Great Depression. |
Гавань Сиднея была атакована японцами в мае и июне 1942 года прямой атакой японских подводных лодок с некоторыми человеческими жертвами. |
Sydney's harbour was attacked by the Japanese in May and June 1942 with a direct attack from Japanese submarines with some loss of life. |
Люди, ставшие жертвами насилия, могут также проявлять поведенческие симптомы после пережитого опыта. |
Individuals who have been victimized may also exhibit behavioral symptoms after the experience. |
В Северной Ирландии в полицейских отчетах за 2012 год числилось 2525 мужчин, ставших жертвами бытового насилия, что на 259 случаев больше, чем в 2011 году. |
In Northern Ireland, police records for 2012 listed 2,525 male victims of domestic violence, an increase of 259 cases from 2011. |
Министерство внутренних дел показало, что жертвами изнасилования или сексуального насилия стали 7608 несовершеннолетних, причем 1063 из них были мальчиками. |
The Ministry of Interior showed that 7,608 minors were rape or sexual assault victims, with 1,063 of them being boys. |
И мужчины, и женщины могут стать жертвами такого рода злоупотреблений. |
Men and women can both fall victim to this type of abuse. |
Покушавшиеся спасатели сами стали жертвами, войдя в туннель и не вернувшись обратно. |
The attempted rescuers had become victims themselves by entering the tunnel and not returning. |
Но другие считали, что они стали жертвами правосудия Джима Кроу, и это дело было освещено многочисленными национальными газетами. |
But others believed they were victims of Jim Crow justice, and the case was covered by numerous national newspapers. |
Жертвами иракских химических атак стали около 100 000 иранских солдат. |
About 100,000 Iranian soldiers were victims of Iraq's chemical attacks. |
Обычная полицейская процедура заключается в том, чтобы записывать с помощью видео, магнитофонной ленты или записок интервью с предполагаемыми жертвами. |
Normal police procedure is to record using video, tape or notes in interviews with alleged victims. |
Она ухаживала за жертвами эпидемии гриппа, чем заслужила признание в обществе и поддержку шерифа. |
She nursed victims of an influenza epidemic, earning her acceptance in the community and the support of the sheriff. |
Редакторам журналов было предложено изобразить женщин героически справляющимися с жертвами военного времени. |
Magazine editors were asked to depict women as coping heroically with the sacrifices of wartime. |
В какой-то степени антагонисты являются жертвами истории. |
To a degree, the antagonists are victims of history. |
Убив Розенбергов, вы просто попытались остановить прогресс науки человеческими жертвами. |
By killing the Rosenbergs, you have quite simply tried to halt the progress of science by human sacrifice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможно, были жертвами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможно, были жертвами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможно,, были, жертвами . Также, к фразе «возможно, были жертвами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.