Будет находиться между - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кина не будет - kin will not
пока меня не будет - while I'm gone
ночь будет долгой - it's going to be a long night
войны не будет - there will be no war
каким он будет - what will he be like
более подробная информация будет - more details will be
будет ближе друг к другу - would be closer together
будет более практичным - would be more practical
будет в течение - would be in for
будет вопросом - would be a matter
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
штаб-квартира которой находится - whose headquarters is located
ваша работа находится на линии - your job is on the line
всегда находит способ - always finds a way
находится на вершине своей игры - is at the top of his game
находится на стоянке - is in the parking lot
находится в процессе рекрутинга - is in the process of recruiting
отель находится на - the hotel is on
находится в стадии разработки - is under development
находит время - finds the time
находит красоту в - finds beauty in
Синонимы к находиться: быть, находиться, существовать, происходить, случаться, составлять, устанавливать, назначать место, определять место, определять местонахождение
Значение находиться: Быть, пребывать, иметься где-н..
наречие: between, betwixt
предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst
сокращение: beth
приём пищи между обедом и ужином - meal between lunch and dinner
уплывать между пальцев - slip through the fingers
емкость между проводниками - pair-to-pair capacity
промежуток между записями - interrecord gap
разность между средними и звездными сутками - mean and sidereal time interval
расстояние между ковшами - bucket space
переговоры между - negotiations between
анализ транспортных потоков между пунктами отправления и назначения - origin and destination survey
антагонизм между людьми - feud between some people
валух в возрасте между второй и третьей стрижками - six-toothed wether
Синонимы к между: между, посреди, среди, под, ниже, при, с
Значение между: Обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке, посредине чего-н..
С учетом этих усовершенствований, начиная с 2011 года, предполагается, что Торнадо будет находиться в эксплуатации до 2025 года, более чем через 50 лет после того, как первый прототип совершил полет. |
With these upgrades, as of 2011, it is projected that the Tornado shall be in service until 2025, more than 50 years after the first prototype took flight. |
Дом будет находиться в скромном, но благопристойном квартале. |
It'd be in a nice part of town. |
Однако я хотел бы предложить систему При условии которой все будет находиться под нашим контролем,конечно |
Therefore, I'd like to suggest a system whereby... under our supervision, of course... |
По мере того как падение наклоняется, нисходящая сторона будет находиться в состоянии неизбежного увлажнения, в то время как восходящая сторона будет находиться в состоянии неизбежного увлажнения. |
As the drop is tilted, the downhill side will be in a state of imminent wetting while the uphill side will be in a state of imminent dewetting. |
По мнению аналитиков, опрошенных Bloomberg, вероятность того, что экономика России будет находиться в состоянии рецессии в следующем году, увеличилась до 80% с 65% в декабре. |
The probability of the economy remaining in recession in the next year increased to 80 percent from 65 percent a month ago, according to analysts polled by Bloomberg. |
Это означает, что каждый человек будет либо лично подвержен проблеме психического здоровья, либо будет находиться в тесном контакте с теми, кто страдает от них. |
This means that everyone will either be personally affected by a mental-health problem or have close contact with someone who is. |
Если находиться на большом расстоянии от Солнца, увидеть Землю и другие планеты будет просто невозможно. |
If you were a great distance from the sun you wouldn't be able to see the Earth or the other planets at all. |
Экономку взяли на временную работу, чтобы она обслуживала семью, пока семья будет находиться в охотничьем доме. |
This temporary housekeeper had only been recently employed for the family stay at Hunter's Lodge. |
Если он будет находиться на линии достаточно долго, его провайдер сможет засечь место входа. |
If he ever stays online long enough, the service provider can trace the hit. |
Наши пути обычно не пересекаются, наша точка пересечения будет находиться в необычном месте. |
Our ordinary paths never cross. Therefore, the point of intersection must be outside those ordinary paths. |
Профессор будет находиться прямо здесь, а его ассистент спустится с небес, подхватит Профессора с земли и поднимет в воздух. |
The professor will defy death as his assistant swoops down from the sky, snares the professor on the ground and lifts him into the air. |
Когда ты выйдешь из реабилитации, у тебя будет двойное дежурство в клинике, будешь читать лекции студентам, помогать мне находить доноров, и делать все, что я попрошу. |
When you get out of rehab, you're gonna be pulling double clinic duty, giving lectures to students, helping me find donors, pretty much anything else I ask. |
Ваше сообщение будет находиться на сайте до тех пор, пока Вы его не удалите. |
Your classified ad is visible until you delete it. |
Будет ли Организация Объединенных Наций по-прежнему находиться в тисках противоречий, существующих между государствами-членами? |
Should we continue to keep the United Nations locked in the vice of contradictions that exists between Member States? |
Миссис Тичум не будет сопровождать их, и они будут находиться под присмотром Мисс Дженни. |
Mrs Teachum would not be accompanying them, and they would be under Miss Jenny's supervision. |
Во время дневной смены среди нас будет находиться... советник и кандидат на пост мэра от демократов Томас Каркетти, он знакомится с ситуацией в департаменте. |
On our day shift today, you may encounter councilman and democratic mayoral nominee Thomas Carcetti, Who's been fact finding within the department. |
С вами всё время будет кто-нибудь находиться, чтобы... смачивать вам глаза и компанию вам составлять. |
Somebody will be here at all times to irrigate your eyes, keep you company. |
После того, как кнопка мыши будет отпущена, курсор должен находиться близко к краю окна документа. |
The mouse pointer should be very close to the document window's edge when you release the mouse button. |
По данным нашей разведки, король Калакея будет находиться в стороне и отправит половину своей армии вперед. |
According to our sources, the Kalakeya chief will stand back and send half his army forward. |
Не имеет значения, куда направится мисс Уитни, с этого момента она будет находиться под наблюдением. |
No matter what country Miss Whitney goes to, from the moment she checks through customs, she will be under observation. |
По его словам, экипаж будет находиться отдельно от боезапаса и топлива. |
The crew will be separated from the vehicle’s fuel and ammunition stocks, Khalitov said. |
Кроме того, Джонс знал, что будет находиться на расстоянии человеческого голоса и может вернуться настолько быстро, что успеет предотвратить несчастье. |
Besides, he knew he should not be beyond the reach of her voice, and could return soon enough to prevent any mischief. |
Россия быстро сносит модульные постройки на том месте, где будет размещаться третья из числа запланированных дивизий, то есть в регионе, примыкающем к юго-восточной границе Украины, и там, судя по всему, и будет находиться 33-я (отдельная) бригада. |
Russia is speedily throwing down modular housing for a third planned division in this region, situated on Ukraine’s southeastern border, and likely incorporating the 33rd Brigade. |
RefComp USA будет находиться под ответственностью г-на Russell Tavolacci, недавно назначенного генеральным менеджером. |
RefComp USA will be under the responsibility of Mr. Russell Tavolacci, recently appointed General Manager. |
В состоянии покоя частица будет находиться в одном из минимальных положений равновесия, поскольку это соответствует состоянию наименьшей энергии. |
At rest, a particle will be in one of the minimum equilibrium positions, because that corresponds to the state of lowest energy. |
Во время путешествия ваше тело будет находиться в крио-сне. |
For the duration of your travel, your body will remain here in cryo-sleep. |
Обвиняемый, до начала заседаний, будет находиться под стражей без права залога. |
The defendant will continue to be remanded without bail pending trial. |
Я получила информацию, что мистер Фишер будет находиться в другом месте. |
I had information that led me to believe that Mr. Fisher would be at a different location. |
А вот в той вон палатке будет находиться 84 летняя тетя Тильда легендарного игрока команды Индианы - Ларри Бёрда, она будет подписывать автографы в четверг, в течение двух часов. |
Over in this booth, Indiana basketball legend Larry Bird's 84-year-old aunt Tilda will be signing autographs for two hours on Thursday. |
Чем раньше ты поймешь это и осознаешь, что твоя судьба всегда будет находиться в руках других, тем лучше. |
The sooner you understand that and realise that your fate will always be in the hands of others, the better. |
По словам Макинниса, это значит, что Россия согласится поддержать реформу сирийской армии, которая не будет находиться под влиянием и под контролем Ирана и иностранных боевиков. |
McInnis said this would mean Russia agrees to support rebuilding a Syrian army that would not be under the sway of Iran and its foreign militias. |
Кроме того, комитет будет иметь возможность выносить постановление о том, что освобожденные заключенные должны находиться в секторе Газа или Иерихоне. |
In addition, the committee would be able to order the released prisoners to stay in the Gaza Strip or Jericho. |
В тесном контакте с сотрудниками прокуратуры будет находиться следователь Королевской канадской конной полиции;. |
One new Royal Canadian Mounted Police investigator will work closely with the prosecutors. |
Однако центр управления полетом в Хьюстоне будет находиться от него в 11-22 световых минутах, в зависимости от положения Марса и Земли на орбитах. |
But mission control in Houston is between 11 and 22 light-minutes away, depending on where Mars and Earth are located in their orbits. |
К тому времени, когда Пружанский выйдет из тюрьмы, Корейко будет находить утешение только в пошлой пословице: Бедность не порок. |
By the time he gets out of prison, Koreiko's only consolation will be the clich? that there's no shame in poverty. |
Пока мы не преодолеем эту нездоровую дихотомию, будущее мира и стабильности на планете будет находиться в большой опасности. |
Unless we overcome this unhealthy dichotomy, the future of world peace and stability will be in great danger. |
Доступное обновление будет находиться в нижней части первого столбца, в месте расположения второй кнопки. |
If there’s an update available, it will be listed at the bottom of the first column in the second button location. |
Она будет находиться под Гинденбургом, он упадет прямо на нее. |
She'll be right under the Hindenburg when it crashes down on top of her. |
Я не знал как это будет и в какой степени, но я знал я хочу находиться среди бюстгалтеров. |
I didn't know in what way or on what level, but I knew I wanted to be around brassieres. |
Это те твои друзья, которые хотят знать, где будет находиться Бельчонок. |
And it's your friends that wanna know where Squirrel's gonna be. |
Никто не считает, что подобная структура может находиться в стороне от деятельности правительства или что он будет воздерживаться от участия в принятии решений его женой-президентом. |
No one believes that such an edifice can be detached from the government, or that he will abstain from taking part in his wife's decisions as president. |
Я буду находиться где-то рядом с ним, и он будет знать, что я где-то рядом, но... |
I should exist around him, so he knows that I'm there, but... |
Иностранец будет физически находиться либо у общего перевозчика иностранного государства, либо на международном транспортном объекте государства территориальной юрисдикции. |
The alien would be physically present either on the common carrier of a foreign State or in the international transportation facility of the territorial State. |
Предположительно, тогда она будет находиться на стадии ремиссии. |
Presumably when she's in remission. |
Если какой-то пользователь будет заблокирован, он не сможет просматривать фотографии и видеозаписи вашего ребенка или находить его аккаунт Instagram. |
When they block another person, that person can't view your child's photos/videos or search for their Instagram account. |
Ему также не говорят о том, как долго он будет находиться в этом специальном отделении. |
He is not informed either about how long he is going to be in that special section. |
Однако если он будет находиться на западе страны, остается неясным, как ему удастся сохранить влияние в Киеве, и поэтому партии, возможно, придется найти нового лидера в столице. |
But with Sadovyi based out west, it is unclear how he will retain influence in Kiev, prompting suggestions that the party may need to find a new leader in the capital. |
Законом предусмотрено, что она решает, как и где будет находиться его тело. |
And the law stipulates as such, She decides where his body be laid to rest. |
Поскольку ни один заемщик не хочет рисковать своей репутацией, Россия, вероятнее всего, будет находиться в довольно устойчивом положении, если она обратится непосредственно к покупателям ценных бумаг с фиксированным доходом. |
While no borrower wants to risk the stigma of a failed bond auction, Russia would seem to be on fairly stable ground if it appealed directly to fixed-income buyers. |
Префект сурово объявил бедному Пераду, что он не только лишен ежегодного пособия, но к тому же будет находиться под особым надзором. |
The Prefet sternly informed poor Peyrade that not only would his yearly allowance be cut off, but that he himself would be narrowly watched. |
Там будет большая конференции. |
There’s a big conference. |
That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden. |
|
And then it will be very easy to locate her. |
|
Мне тоже не нравилось находить в подушке булавки или ногти Или ложиться в постель и попасть в таз с ледяной водой. |
I wasn't happy either to find pins and nails hidden in my pillows or to climb into bed only to land in a bowl of ice cold water. |
Still, it'll be lovely in the spring. |
|
Мы можем опровергать их, разоблачать ложь или проверять факты на достоверность, но всегда наша основная цель — быть на местах событий первыми, находить то, о чем почти не сообщают». |
We may debunk or fact-check stories, but our primary goal was always to be in places first, to go after the least covered stories.” |
Интерактивная доска, с помощью неё мы можем находить связи в реальном времени для наших расследований всем отделом. |
Oh, this is the Intelliboard, and with it we can cross-correlate in real-time all of our investigative efforts, department-wide. |
I'm more about discovering new talents... |
|
Однако этот алгоритм не будет работать в обратном направлении, а именно находить путь от входа снаружи лабиринта до некоторой конечной цели внутри него. |
However, this algorithm will not work in doing the reverse, namely finding the way from an entrance on the outside of a maze to some end goal within it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет находиться между».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет находиться между» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, находиться, между . Также, к фразе «будет находиться между» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.