Будет работает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пусть это будет известно - let it be known
да будет свет (премия) - Let there be light (premium)
пути назад уже не будет - there will be no turning back
будет больше, чем ожидалось - is more than expected
будет в восторге - would be thrilled
будет в дополнение - would be in addition
будет в полном объеме - will be fully operational
будет вашим погубило - will be your undoing
будет взвешенной - will be weighted
будет возможно только - will only be possible
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
держать автомобиль работает - keep the car running
до тех пор, пока мы работаем вместе - as long as we work together
которые мы работаем - which we are working
лучше всего работает - works best
лучше всего работает с - work best with
мы работаем вместе с - we are working together with
не работает между нами - not work out between us
я, вероятно, работает - i am probably working
мы не работаем - we do not run
работает с правительством - works with the government
Синонимы к работает: на ходу, делать, ходить, заниматься, рабочий, действовать, служить, трудовой, трудиться
Также интересно, работает ли зрительная система полностью, если это не будет слишком большой стимуляцией для мозга! |
Also wondering if the visual system is fully operating, if it's not going to be a bit too much stimulation for the brain! |
Представитель Dunkin’ заявил, что сеть ресторанов работает с правоохранительными органами уже два года и будет бороться с иском. |
A Dunkin’ spokesperson said the restaurant chain has been working with law enforcement for two years and will fight the lawsuit. |
Если эта материнская плата все еще работает, как долго полиция будет выяснять номер, как вы считаете? |
If the motherboard is still functional, how long do you think it's gonna take the police to get a number? |
Сейчас Министерство обороны работает над изменением устава и, возможно, через три-четыре года будет введена новая должность. |
Now, the Ministry of Defence is working to change the statute and, possibly, the new post will be introduced in three or four years. |
Никто больше не будет читать людям лекции о том, кто на них работает и какой тон использовать. |
No one else will get to lecture people about who works for them and what kind of tone to use. |
Международное гуманитарное право работает над ограничением последствий войны и будет защищать людей, которые не участвуют в таких военных действиях. |
International humanitarian law works to limit the effects of war and will protect the people who do not participate in such hostilities. |
На подкасте Orbital in Conversation Паланик заявил, что уже работает над Бойцовским клубом 3, который также будет в комической форме. |
On the Orbital in Conversation podcast, Palahniuk stated that he is already working on Fight Club 3, which will also be in comic form. |
Нужно будет лишь оставить расписку любому из торговцев, чей магазин ещё работает. |
You need a promissory note for any merchant who is still in operation. |
Новый пользователь будет иметь некоторые проблемы, выясняя, почему это не работает для него. |
A new user will have some trouble finding out why it's not working for him. |
Новый пользователь будет иметь некоторые проблемы, выясняя, почему это не работает для него. |
A new user will have some trouble finding out why it's not working for him. |
В озере много рыбы, а у меня в саду работает мальчик, который будет рад сопровождать вас в лодке. |
The lake is well stocked with fish; and I have a boy employed in the garden, who will be glad to attend on you in the boat. |
Функция Echo notifications mute is В настоящее время работает на мета-Вики и будет выпущена на всех Вики с поддержкой Echo 28 августа 2017 года. |
Echo notifications mute is feature is currently live on Meta Wiki and will be released on all Echo-enabled wikis on August 28, 2017. |
Коллинз поначалу выразил сомнение в том, что он будет показан в саундтреке во время фильма, но смягчился, почувствовав, что это хорошо работает для сцены. |
Collins had initially expressed reservations about being featured on the soundtrack during the movie, but relented due to feeling it worked well for the scene. |
Игра, как правило, работает в течение 5-10 игр, после чего пользователь должен будет снова подключиться к GameLine и заплатить за другую загрузку. |
The game would typically work for 5-10 plays, after which the user would have to connect to GameLine again and pay for another download. |
Если бы он сказал сегодня, что никто из тех, кто работает в Amazon, не будет получать меньше прожиточного минимума, это послало бы сигнал каждой корпорации в Америке. |
If he said today, nobody who is employed at Amazon will receive less than a living wage, it would send a message to every corporation in America. |
Фирма будет надеяться, что этот процесс приведет к конкурентному преимуществу на рынке, на котором она работает. |
The firm will hope that this process results in a competitive advantage in the marketplace they operate in. |
Если человек владеет фабрикой, он будет принадлежать к более высокому социальному классу, чем тот, кто работает на фабрике. |
If a man owns a factory, he is going to be in a higher social class than someone who works in the factory. |
Это может произойти, если будет предпринята попытка передать слишком много энергии через винт или если пропеллер работает на очень высокой скорости. |
It can occur if an attempt is made to transmit too much power through the screw, or if the propeller is operating at a very high speed. |
Если один узел в сети не работает должным образом, вся сеть не будет скомпрометирована или повреждена. |
If one peer on the network fails to function properly, the whole network is not compromised or damaged. |
He would know how to work it from the inside. |
|
WeirdX работает на любой платформе, поддерживающей Swing 1.1, и будет работать как апплет в большинстве браузеров. |
WeirdX runs on any platform supporting Swing 1.1, and will run as an applet within most browsers. |
Мне будет интересно узнать, над какими предложениями работает Fifelfoo. Может быть, вы опубликуете небольшую заметку здесь, например, или, может быть, в разговоре с РСН? |
I will be interested to see the suggestions Fifelfoo is working on. Will you post a little note here perhaps for example, or maybe at RSN Talk? |
Если Триш будет сотрудничать с агентом Спекменом и укажет местонахождение оружия, а также с кем она работает, то вполне возможно она получит... минимальный срок. |
If Tish agrees to cooperate with Agent Spackman and tell him where the location of the guns are and who she's been working with, she'll probably get a good deal... minimal time. |
Уилсон против контроля над оружием и работает над созданием полного чертежа для полностью 3D-печатного пистолета с надеждой разместить его в интернете для любого, кто будет иметь доступ. |
Wilson is against gun control and is working to create a full blueprint for a completely 3D printed gun with hopes to put it online for anyone to have access. |
В моей программе Америка работает будет пункт, что на все рабочие места не будет разницы в оплате между мужчинами и женщинами. |
And under my AmWorks program, there will be a provision that all AmWorks jobs, there can be no discrepancy in pay between men and women. |
Теперь Слейд работает ради своей дочери Розы, так как он знает, что единственное, что будет держать розу в безопасности после его ухода, - это деньги. |
Now, Slade works for the sake of his daughter Rose, as he knows the only thing that will keep Rose safe after he is gone is money. |
— В движение аппарат будет приводиться лазером наземного базирования на 100 гигаватт, а также солнечным парусом площадью один квадратный метр (я расскажу, как он работает). |
The primary propulsion will come from a ground-based 100 GigaWatt laser and a 1-square-meter solar sail (I am going to talk about how this works). |
Кроме того, Бутси Коллинз объявил, что он снова работает с Buckethead над совместным альбомом, который будет выпущен в этом году. |
In addition, Bootsy Collins announced he is working with Buckethead once again on a collaborative album set to be released in the year. |
Они должны будут встретиться со скупщиком краденных телефонов, и думаю, что это будет тот подлый русский по имени Максим который работает сейчас вне ломбард : в районе Дистрикт. |
They'd have to connect with a mobile fence, and I can think of an unscrupulous Russian by the name of Maksim, presently operating out of a pawn shop in the Flatiron District. |
Одна компания работает над гелем, уничтожающим чувство вины будет на рынке через полгода. Так что, сознайся Милхаузу. |
Dow Chemical is developing a minty gel to eliminate excess guilt but it won't be on the market for six months so I guess you'll have to confess to Milhouse. |
Если сотрудник работает сверхурочно в начале недели, но за неделю работает меньше 40 часов нормативного рабочего времени, сверхурочное время будет уменьшено. |
If a worker works overtime at the beginning of the week, but has not reached the level of 40 hours of standard work time by the end of the week, the overtime should be reduced. |
И, наконец, система голосования в зале Генеральной Ассамблеи была проверена и будет еще раз проверена позднее сегодня, чтобы убедиться, что она работает исправно. |
Lastly, the General Assembly Hall voting system had been tested and would be retested later that day to ensure that it was working correctly. |
Слушай, то, как ты сейчас действуешь, не работает и никогда не будет работать. |
Hi - listen, the way you're going about things right now isn't working, and won't ever work. |
В сентябре ATB сообщила, что он работает над последним треком альбома и что новый альбом будет состоять из 24 песен на двух компакт-дисках. |
In September ATB posted that he's working on the last track of the album and that the new album will have 24 songs on two CDs. |
А теперь вам будет нужно решить самим, работает оно или нет. |
Now, you are in a position to judge for yourselves whether it works or not |
Он также отметил, что группа работает над новым материалом, в котором будет участвовать Хью, для возможного будущего выпуска. |
He also indicated that the group was working on new material, which would involve Hough, for potential future release. |
Любой, кто работает над созданием ИИ знает - весьма вероятно, что когда будет создан настоящий искуственный интеллект, он может быть отнюдь не другом своему создателю. |
Everyone who works in AI knows- it's possible that when someone develops real artificial intelligence, the relationship between the programmer and the program could become adversarial. |
Примером является слот x16, который работает на x4, который будет принимать любую карту x1, x2, x4, x8 или x16, но предоставляет только четыре полосы. |
An example is a x16 slot that runs at x4, which will accept any x1, x2, x4, x8 or x16 card, but provides only four lanes. |
Любой, кто работает в этой отрасли, будет знать, что это бесплатно для всех, и никто ничего не будет принуждать. |
Anyone working in that industry is going to know that it’s a free-for-all and nobody is going to be enforcing anything. |
This will become the municipal archives, my wife's department. |
|
И как сказал парень, который там работает, это довольно точное изображение того, как будет выглядеть твоя дочь через 18 лет. |
And according to the kid who works there, this is a pretty good approximation of what your daughter will look like 18 years from now. |
Он будет ограничен сверху сложностью любого конкретного алгоритма, который работает для семейства игр. |
It will be upper-bounded by the complexity of any particular algorithm that works for the family of games. |
Во многих случаях другой психотерапевт будет работать с опекуном ребенка, в то время как коллега работает с ребенком. |
In many cases a different psychotherapist will work with the care taker of the child, while a colleague works with the child. |
В мае 2019 года правительство объявило, что Союз юристов Кубы работает над новым семейным кодексом, который будет касаться однополых браков. |
In May 2019, the Government announced that the Union of Jurists of Cuba is working on the new Family Code, which would address same-sex marriage. |
Если вы хорошо работаете физически, то мотивация будет присутствовать в образовании из-за того, насколько хорошо работает мозг. |
By performing well physically, motivation will be present in education because of how well the brain is performing. |
Филиалом ВТБ Капитал будет управлять Пол Свигарт (Paul Swigart). Этот выпускник Принстона 18 лет работает в банковском бизнесе, а также имеет опыт аналитической работы в Латинской Америке. |
VTB Capital will be run by Paul Swigart, an 18 year veteran and Princeton University grad that also has analyst experience in Latin America. |
Он читается так, как будто эксперимент Флейшмана работает, и если его правильно настроить, то все будет в порядке. |
It reads as if the Fleishmann experiment works, and if set up properly it will be fine. |
Если бы это было правдой....Средний показатель японцев будет таким же, как и у американцев, поскольку их экономика работает почти лучше, чем наша. |
If it were true....Japanese would average the same as americans do since their economy is doing nearly better than ours. |
Если редактор в противном случае работает хорошо, то, возможно, будет справедливо не заметить ни одного взрыва, за которым следует робкое/раскаивающееся поведение. |
If the editor otherwise engages well, then it may be fair to overlook a single blowup that is followed by sheepish/remorseful behaviour. |
Это будет сообщение доставлено, если аппарат работает в одном и том же темпе в обоих случаях. |
This will be the message delivered, if the apparatus works at the same pace in both cases. |
Вместо строгих правил поток будет регулироваться динамичными и постоянно самосовершенствующимися алгоритмами. |
So instead of rigid traffic rules, flow will be regulated by a mesh of dynamic and constantly self-improving algorithms. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
В своем ответе Директор указала на то, что УВКБ будет отвечать за техническую координацию в деле решения проблем ВПЛ. |
The Director responded that UNHCR would provide technical coordination with regard to IDPs. |
Если геймпад работает с другими батарейками, то причина проблемы не в нем. |
If it works with different batteries, the controller isn't causing the problem. |
Чёртов свет всё ещё не работает! |
Darn light still doesn't work! |
Самоходный плуг не работает. |
The motor-plough didn't serve. |
Программа расшифровки работает с ними больше часа. |
This decryption program has been running for over an hour. |
I can't believe that he's even teamed up with Matlock. |
|
A thousand men work here and 50 women. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет работает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет работает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, работает . Также, к фразе «будет работает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.