Будучи немного трудно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будучи complient - being complient
будучи в открытом - being out in the open
будучи в состоянии читать - being able to read
будучи запуганными - being cowed
будучи затронуты - being impacted by
будучи невидимым - being invisible
будучи обойден - being bypassed
будучи ограниченным - being bounded
будучи податливым - being limber
будучи просматривал - having perused
Синонимы к будучи: самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока, принцип работы
наречие: little, a little, a bit, a trifle, slightly, few, something, less, least, poco
словосочетание: some few, one or two
имя существительное: taste
немного левее - a bit more to the left of
вы были немного - you were being a little
есть немного осознание - there is little awareness
возможно, потребуется немного - might need a little
рассказать вам немного о себе - tell you a little bit about myself
немного удивления - a bit of a surprise
У меня есть немного - i have a little bit
Попробуйте немного сложнее - try a little harder
немного арбитраж - bit arbitration
немного больше уважения - a little more respect
Синонимы к немного: немного, несколько, слегка, чуть, до некоторой степени
Значение немного: В нек-рой степени, мало, слегка.
кажется, трудно - seem difficult
по своей природе трудно - inherently difficult
трудно смотреть - hard to look at
трудно осуществить - difficult to accomplish
трудно видеть, как - be difficult to see how
трудно избежать - difficult to avoid
трудно на людях - hard on people
хит-то трудно - hit something hard
труднодоступные дети - hard-to-reach children
школа трудно - school is hard
Синонимы к трудно: плохо, затруднительно, мудрено, нелегко, непосильно, несладко, трудновато, тяжело, горько, горестно
Он посмотрел на меня немного странно, а я сказала — уверена, что многие из вас делают так же, — в отеле я не всегда вешаю полотенца после использования, но я никогда бы не поступила так, будучи гостем на Airbnb. |
He looked at me a bit strangely, and I said - and I'm sure many of you do this as well - I don't always bother to hang my towels up when I'm finished in the hotel, but I would never do this as a guest on Airbnb. |
И вдруг я, будучи тихим, молчаливым, меланхоличным немного грустным человеком, как я сам себя описываю, обнаружил себя в окружении 15 варваров, |
And me, being this quiet man, silent, melancholic, a bit sad, as I describe myself, suddenly saw myself surrounded by 15 barbarians, |
Я немного отличаюсь от других, будучи гиком и все такое, и люблю эту коробку с антагонистами Hn, она сама по себе рассказывает историю. |
I'm a little different, bein' a geek and all, and love that Hn antagonists box, it tells a story all by itself. |
Я думаю, что хотел бы посмотреть немного больше сам, никогда не будучи связанным с Мормонизмом в любом случае. |
I think I'd like to watch a little more myself, never having being affiliated with Mormonism in any way. |
любой, кто хоть немного знаком с индийской ской стартификацией, поймет, что брамины, будучи пресистами, никогда не занимались борьбой как профессией. |
anyone with ever cursory knowledge of Indian scoial startification will know that Brahmins being presists never took up fighting as a profession. |
Амфитеатр италики был третьим по величине в Римской Империи в то время, будучи немного больше, чем амфитеатр тура во Франции. |
Italica’s amphitheatre was the third largest in the Roman Empire at the time, being slightly larger than the Tours Amphitheatre in France. |
Имеет много общего с проком, как будучи лидером команды, так и немного отставая в отделе полномочий. |
Has a lot in common with Prock, both being the team lead and falling a bit short in the powers department. |
Будучи по профессии авиаконструктором, я невольно задумался о технической стороне дела и пришел к выводу, что для того, чтобы дракон мог летать, мир должен был устроен немного иначе, чем Земля. |
My background as an aeronautical engineer got me thinking about the mythical creatures and it struck me that in order to fly, their world must work a bit differently compared to Earth. |
Может стоит немного измениться и попробовать расследовать это дело не будучи объективной. |
Maybe, for a little change, you could try solving a case without being objective. |
Грегуар прекрасно написан там, но орангутанг немного нуждается в дополнительной работе, будучи только предыдущей искаженной версией, которую я сбросил туда неделю или две назад. |
Gregoire is nicely written up there, but the orangutan bit needs more work, being only the previous garbled version I dumped off there a week or two ago. |
Будучи патриотом, он немного мечтал о единой Германии, но до самого конца оставался просто командующим одной из армий императора. |
While as a patriot he dreamed a little of a united Germany, he remained to the end simply the commander of one of the emperor's armies. |
И был бы немного скрюченным. |
He'd have writhed about a bit. |
Neelix thought a little home cooking might cheer me up. |
|
У меня сейчас есть друзья, которые начинают заводить детей в возрасте двадцати с небольшим,, но в большинстве случаев это происходит немного позже. |
I have some friends now, who are starting to have kids in their early twenties, but for the most part it's a little later. |
Лично я, мне, вероятно, немного больше нравится работа на ферме, но я не против, я люблю лечить всех. |
Personally I'm, I do probably a little bit more with the farm work but I don't mind, I like treating them all. |
Поэтому я надеюсь, что ваши тренировки пойдут немного быстрее. |
So I hope your training regimen is a bit faster. |
That way you and Guido can relax a bit. |
|
Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась. |
I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment. |
Она действительно была немного суеверна, хотя никогда не придавала этому большого значения. |
She was mildly superstitious, but she'd never given it much thought. |
Доктор Эндрю сделал еще несколько пассов, а потом решил, что теперь можно немного отдохнуть. |
Dr. Andrew made a few more passes, then decided that it would be safe to take a rest. |
И, пожалуйста, можешь послать мне немного аспи... |
And can you please send some asp... |
I could have lent you some money. |
|
Мы немного поговорили, и она выразила надежду, что она на пути к полному выздоровлению. |
We spoke briefly and she expressed hope that she was on her way to a full recovery. |
If you could just stand aside for one moment, sir. |
|
Подождите немного, я войду в Систему. |
Just one moment while I log into the system. |
So I drank some cold water, but it didn't do nothing. |
|
Иными словами, эти государства могли бы стать договаривающимися сторонами, не будучи обязанными сразу же применять ВОПОГ на Рейне. |
In other words, these States could become Contracting Parties without being required to apply ADN on the Rhine immediately. |
Вождение немного экзотичное Это будет опыт, который Вы запомните на всю жизнь. |
Driving in a tiny exotic should be an experience you remember for your entire life. |
Some sulfuric acid and a hacksaw. |
|
Европейская комиссия сделала все возможное путем относительно небольших затрат и попыталась немного замаскировать эту реальность, переименовав то, что уже существовало. |
The European Commission has done what it can with the relatively little money delivered, and has sought to pad that reality by rebranding what already existed. |
Всё же, если бы мобильность внутри еврозоны хоть немного напоминала идеал Манделла, сегодня мы бы не были свидетелями 25% безработицы в Испании, в то время как уровень безработицы в Германии ниже 7%. |
Still, if intra-eurozone mobility were anything like Mundell's ideal, today we would not be seeing 25% unemployment in Spain while Germany's unemployment rate is below 7%. |
Таинство человека, с которым они взаимодействуют и вступают в контакт, позволяет им немного больше стать самими собой, |
It's as though the mystery of the person they're interacting with and connecting allows them to be themselves just a bit more. |
У меня осталось немного пещерной воды с последнего голуболуния... |
I saved enough grotto water from the last blue moon for just such an occasion. |
Could we include some of those old British marques? |
|
Таким образом мне удалось скоро заинтересовать его, и немного спустя мы уже болтали с ним, как могли, обо всех тех необыкновенных вещах, которые встречаются в этом славном городе. |
Thus I soon engaged his interest; and from that we went to jabbering the best we could about the various outer sights to be seen in this famous town. |
Well, it's a bit crispy here. And here. |
|
Взволнованная Клэрис стояла возле меня со шпильками в руке, а я брала их одну за другой и подкалывала локоны, немного растрепавшиеся в картоне. |
The flustered Clarice stood beside me, her hand full of hairpins, while I took them from her one by one, controlling the curls that had become fluffed in the box. |
Пусть остынет немного, поразмышляет над своими поступками. |
Let him cool his heels for a while, reflect upon his actions. |
Я имею в виду, я знаю, что вещи в Средневековье были довольно убогими, но, действительно, вы могли бы оставить туристам немного гламурной иллюзии. |
I mean, I know things were pretty grotty in the Middle Ages, but, really, you might leave the tourists a bit of glamorous illusion. |
Невдалеке впереди показалась ферма; он подошел туда и спросил изможденную старуху у порога, не продаст ли она немного молока. |
There was a farm not very far ahead; he turned into it, and asked the haggard old woman at the door if she would sell some milk. |
Вскоре после обеда Эмилия робко выразила желание съездить навестить свою мать в Фулеме, на что Джордж, немного поворчав, дал разрешение. |
A while after dinner, Amelia timidly expressed a wish to go and see her mamma, at Fulham: which permission George granted her with some grumbling. |
Пуаро немного смутился, но быстро обрел свою обычную невозмутимость. |
He seemed a little confused, but recovered himself. |
He's coming off a bit like a doofus. |
|
Мы переписывались пару раз в Китае, и немного флиртовали, но это же Минго, поэтому... |
Uh, we texted a few times in China, and it was flirty, but it's Mingo, so... |
Успокойтесь, мистер Китинг. Мы, кажется, немного отклонились от темы. |
Now, now, Mr. Keating, I think we're straying slightly from the subject. |
Sir, you know you can turn the volume down on that. |
|
Тогда тебе нужно предложить немного более выгодные условия сделки. |
You're gonna have to sweeten the deal a little for me. |
Это всегда немного трудно – начинать любое общественное собрание, требуется полная тишина, так что благодарю мистера Моттерсхеда и его семью за решение этой своеобразной проблемы. |
It's always a bit of a challenge, that moment at the start of any public meeting, when one must request silence, so my thanks to Mr Mottershead and family for removing that particular hurdle. |
Laser tag... a little dated, but all right. |
|
Not a lot of those wandering into Effigy. |
|
Мой глаз, немного размыто. |
My eye, it's a little blurry. |
Он казался немного раздраженным, когда просил адрес того мертвого парня |
He sounded a little edgy when he asked for the dead guy's address. |
Кэстербридж, будучи своего рода ксилофоном, на котором жители окрестных деревушек и сел разыгрывали свои мелодии, теперь совсем затих. |
Casterbridge, being as it were the bell-board on which all the adjacent hamlets and villages sounded their notes, was decidedly dull. |
Будучи огромных размеров и обладая крупным костяком, марсианин отличается мускулатурой, пропорциональной лишь тому закону силы тяжести, с которым ему приходится иметь дело. |
While the Martians are immense, their bones are very large and they are muscled only in proportion to the gravitation which they must overcome. |
Будучи подростками, мы напивались и сетовали на моего отца. |
We used to commiserate about my father when we were kids, getting drunk. |
Но, большой вопрос в том, как автомобиль с маленьким двигателем справляется с этим будучи отягощённым людьми? |
But the big question is, how does a small-engined car like this cope when it's weighed down with people? |
Мысль о том, что любой обычный день когда я оглянусь назад, будучи старше, может оказаться лучшим днем моей жизни. |
The thought that any ordinary day could be the day I look back on when I'm much older as being the best day of my life. |
Только очень самоуверенный человек пойдет на стрельбище будучи подозреваемым в убийстве. |
Takes a confident man to visit a shooting range when he's still a murder suspect. |
Будучи семьей, у нас будут некоторые ограничения. |
With being a family, there are going to be some boundaries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будучи немного трудно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будучи немного трудно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будучи, немного, трудно . Также, к фразе «будучи немного трудно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.