Трудно видеть, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
трудновато - a bit difficult
будет трудно достичь - will be difficult to reach
будучи немного трудно - being a little hard
как трудно найти - how hard it is to find
качество трудно - quality difficult
не трудно найти - not be hard to find
часто бывает трудно определить - it is often difficult to identify
я не пытаюсь достаточно трудно - i am not trying hard enough
трудно преодолеть - difficult to overcome
трудно для женщины - hard for a woman
Синонимы к трудно: плохо, затруднительно, мудрено, нелегко, непосильно, несладко, трудновато, тяжело, горько, горестно
как вы можете видеть - as you can see
видеть человека о лошади - see a man about a horse
если бы вы могли видеть только - if you could only see
когда вы будете видеть - when are you going to see
хочет видеть вас снова - wants to see you again
хотел бы видеть некоторые - would like to see some
насколько мы можем видеть - as far as we can see
я хочу видеть твои глаза - i want to see your eyes
я могу видеть ее - i can see her
страшно видеть - scary to see
Синонимы к видеть: знать, думать, смотреть, понимать, увидеть, заметить, представлять, встречаться, полагать, замечать
Антонимы к видеть: не иметь информации
Значение видеть: Обладать способностью зрения.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
тонкий как волос - thin as hair
Кроме как - other than
как сумасшедший - like crazy
как бомба ушла - like a bomb went off
точно так же как - just as well as
как жизнь? - What's up
произведение искусства (как форма вложения капитала) - work of art (as a form of capital investment)
скользский как уж - skolzsky how much
влететь бомбой (или как бомба) - bomb fly (or a bomb)
не более (и) не менее как… или ни более (и) ни менее как… - not more than (i) no less than ... or any more (and) nor less than ...
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Диабет-это болезнь, которая поражает так много людей во всем мире, что трудно не видеть ее последствий. |
Diabetes is a disease that affects so many people worldwide that it is hard to not see its effects. |
He's starting to lose weight, which is tough... to see that. |
|
Должно быть тебе трудно видеть, Даг, что у Даны всё хорошо, в то время как ты только восстанавливаешься. |
It must be hard, Doug, seeing Dana settled while you're still reestablishing yourself. |
Способность видеть ультрафиолетовый свет может позволить наблюдать за другими трудно обнаруживаемыми жертвами на коралловых рифах. |
The capacity to see UV light may enable observation of otherwise hard-to-detect prey on coral reefs. |
Было трудно видеть все это и не искать убежища в моих руках. |
It was hard to see all that and not seek refuge in my hands. |
Наверно, трудно видеть её лицо повсюду... |
Must be hard, seeing her face everywhere... |
Слезы не так часто приходится видеть у барсумцев, - продолжала она, - и поэтому мне так трудно объяснить, что они могут значить. |
Tears are a strange sight upon Barsoom, she continued, and so it is difficult for me to interpret them. |
Иногда очень трудно видеть, как кто-то постоянно выходит сухим из воды с чем-то явно неправильным. |
Its very difficult at times to see someone repeatedly get away with something that is clearly wrong. |
Дым, вырывавшийся из подожженных зданий, стлался теперь над самыми нашими головами; стало трудно не только что-нибудь видеть, но и дышать. |
The smoke pouring out of the fired buildings was now swirling about our heads, and it was often difficult either to see or breathe. |
Hard to see your student's shortcomings? |
|
Трудно видеть кого-то в этой категории и думать, что это может быть потому, что они были ложно обвинены. |
It is hard to see someone in the category and think that it might be because they were falsely accused. |
Способность видеть ультрафиолетовый свет может позволить наблюдать за другими трудно обнаруживаемыми жертвами на коралловых рифах. |
Too busy to accept new patients, Masterson referred the callers to his associates. |
Если в ней будут видеть жертву, вам трудно будет убедить присяжных, что это - умышленное убийство. |
If the public see her as a victim you'll struggle to get murder through to a jury. |
И хотя намерение трудно увидеть или даже выразить, но будучи архитектором, не могу не показать вам ещё несколько изображений. |
And while intention is difficult to see or even show, I'm an architect, and I can't help but show you more pictures. |
В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство. |
In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits. |
The results of our work you can see in the left side of the page. |
|
Трудно отрицать то, что под всесторонним воздействием прав человека происходит медленная, но глубокая трансформация гуманитарного права. |
It is difficult to deny that a slow but profound transformation of humanitarian law under the pervasive influence of human rights has occurred. |
Put the letter where you can see. |
|
The beasties seem happy to see you. |
|
Поэтому Специальный докладчик считает, что кубинцам трудно устоять перед соблазном заработать у туристов твердую валюту. |
The Special Rapporteur therefore believes that the temptation to earn hard currency from tourists is one that is hard to resist. |
Fancy seeing you here, Mr Poirot. |
|
Yet the trolley had a bent wheel, making it difficult to manoeuvre. |
|
Я не совсем уверена хочу ли я действительно видеть военный барабан в девять утра. |
I'm not quite sure whether I really want to see a snare drum at nine o'clock or so in the morning. |
Группы: Заблокированный человек не сможет добавить вас в группу, но вы сможете видеть группы, которые создал заблокированный человек или участником которых он(-а) является. |
Groups: Someone you’ve blocked won’t be able to add you to a group, but you’ll be able to see groups that the blocked person created or is a member of. |
рынок идей функционирует лучше, если гражданам не трудно увидеть компромисс между точностью и развлечением или между точностью и партийной солидарностью. |
the marketplace of ideas works better if it is easier for citizens to see the trade-offs between accuracy and entertainment, or between accuracy and party loyalty. |
Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб. |
As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs. |
«Сначала было трудно, потому что у ООН до 1994 года не было никакого опыта борьбы с правонарушениями, — рассказал Пашке Foreign Policy. |
“At first, it was difficult because the U.N. did not have any history of pursuing wrongdoing until 1994,” Paschke told FP. |
Среди немайкогенцев бытует мнение, что майкогенцы - сборище сумасбродов. Насколько это справедливое суждение трудно сказать. |
The assumption among non-Mycogenians is that they're a bunch of madcaps, but that may be quite unfair. |
Ей стало трудно дышать. (Она не могла дышать.) Она попыталась дотянуться до телефона, потом сразу же упала, тело её налилось свинцовой тяжестью. |
She could not breathe. She struggled upward to reach for a telephone, then immediately sank down, her body leaden. |
Нет еще! - сказал герцог де Шолье. - Вы не знаете, как трудно для власти разрешить себе произвольные действия. |
Not yet, said the Duc de Chaulieu. You have no notion how difficult it is to do an arbitrary thing. |
Я думаю, что сейчас ты просто не в состоянии видеть иные варианты. |
I think right now you're incapable of seeing that there is another way. |
Потрясение, которое вызвали эти слова в Доротее, даже трудно назвать радостью. |
The revulsion of feeling in Dorothea was too strong to be called joy. |
Единственное, что отравляло мое безоблачное существование, было постоянное, и для меня необъяснимое, желание миссис Кавендиш видеть Бауэрстайна. |
The only fly in the ointment of my peaceful days was Mrs. Cavendish's extraordinary, and, for my part, unaccountable preference for the society of Dr. Bauerstein. |
Так в течение всего дня накапливались в нем мысли, которые было бы трудно выразить словами. |
Unutterable thoughts assembled within him in this manner all day long. |
Customers don't want to see the same faces twice. |
|
Мне трудно контролировать себя и придерживаться части демократа, который уважает различия, но не идёт на компромиссы в том, что касается главных ценностей. |
It's hard to control myself and to stick to the part of a democrat who respects the differences, but is uncompromising about the basic values. |
Их предчувствие гораздо быстрее, вот почему нет никакой нужды практиковаться с машиной, нужно практиковаться с людьми, только тогда ты научишься... — Научишься видеть руку. |
Their anticipation is that much quicker, so it's actually of no use to you to practise with a machine, you must practise with people, so you're trained... - Trained to see the arm. |
Понятно, на короткие каникулы, как прежде, им приезжать трудно, но раз в году хоть месяц они проводят дома. |
Admittedly they couldn't come home for all the shorter vacations of other days, but once a year they turned up for a month at least. |
The last thing I want is to see the guy get a big head. |
|
Трудно найти что-нибудь интересное. |
It's hard to get interesting stories. |
Good to see you back on your feet, soldier. |
|
И ты не хотел ее видеть? |
And you didn't want to see her off? |
Довольно трудно устранить вирус, удваивающий численность каждые пару дней, знаешь ли. |
Well, it's pretty hard to stamp out a bug that doubles its numbers every couple of days, you know. |
Аа, должен был видеть, как Аарон сделает решающий шаг во второй раз своими глазами? |
Ah, had to see Aaron take the plunge for the second time with your own eyes? |
Hard to keep track of all of 'em. |
|
It must be difficult being away from each other for such a long period of time. |
|
Проклятый француз смотрел с усиленно скромным видом и отводя от меня глаза, как бы для того, чтобы не видеть моего смущения. |
Meanwhile, the cursed Frenchman was eyeing me discreetly and askance, as though he wished to avoid witnessing my confusion. |
Возьми мою жизнь в Свои руки. Сделай меня таким человеком, каким Ты хочешь меня видеть. |
Take control of my life, and make me the kind of person You want me to be. |
Мне трудно разглядеть его в тебе. |
It's hard for me to see him in you. |
Его не трудно найти. |
He won't be difficult to find. |
Это лишило нас способности... принять помощь другого человека, позволить любить себя, позволять видеть твои слабости. |
It robbed us of the gift of... letting someone else lend a hand, the gift of letting someone you love see you at-at your weakest. |
Мне кажется, что я впервые здесь, но но, возможно, я живу здесь уже неделю... или три месяца... трудно сказать. |
It feels like maybe it's the first time you've been here but... .. perhaps you've been there for a week,... .. three months, it's... It's kind of hard to say, I... |
But you'd have to go a long way to outdo Superman. |
|
Трудно им, наверно, пришлось с этим поездом, -сказал Ансельмо. |
It must have been very hard at the train, Anselmo said. |
А трудно тренировать их? |
Is it hard to train them to do that? |
В глазах его тоже трудно было прочитать что-либо определенное. |
Even on his visage it would have been impossible to distinguish anything with certainty. |
Трудно схватить за горло тень и повергнуть ее наземь. |
It is difficult to seize darkness by the throat, and to hurl it to the earth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трудно видеть, как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трудно видеть, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трудно, видеть,, как . Также, к фразе «трудно видеть, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.