Будучи перемешиваются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будучи assambled - being assambled
будучи в равной степени - having been equally
будучи в состоянии смотреть - being able to look
будучи в шорт-лист - being shortlisted
будучи договаривающиеся стороны - being contracting parties
будучи единственным, кто - being the only one who
будучи изношены - being worn out
будучи несколько - being somewhat
будучи переделан - being revamped
будучи перенесенным - being brought forward
Синонимы к будучи: самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока, принцип работы
перемешаться - to mix
бетоносмеситель принудительного перемешивания - compulsory-type concrete mixer
перемешиватель для бурового раствора - drill mud agitator
перемешанные детали - jumbled parts
грушевидный барабан для перемешивания - pear-shaped mixing drum
условиях перемешивания - mixing conditions
перемешайте отрасли - mix of industries
энергично перемешать - mix vigorously
перемешайте рынков - mix of markets
перемешанный слой океана - oceanic mixed layer
Sometimes I like to mix it up, you know. |
|
Такое перемешивание, схожее с кипением жидкости, обеспечивает эффективные химические реакции и передачу тепла. |
The tumbling action, much like a bubbling fluid, provides effective chemical reactions and heat transfer. |
Запах сырости перемешивался с невыносимым зловонием от мочи, пота, грязной одежды и тепла человеческих тел. |
The smell of dampness mingled with the unbearable stench of urine, sweat, dirty clothes and body heat. |
В биогазовой установке предусмотрены системы подогрева, гидравлического перемешивания, автоматического дозирования и отвода субстрата. |
The biogas plant is also provided with systems for the heating, hydraulic mixing, automatic metering and discharge of the substrate. |
Причиной одинакового химического состава близлежайших звезд является турбулентное перемешивание в облаках газа, предшествующее образованию звезд. |
The reason for the homogeneous chemical composition of adjacent stars turns out to be turbulent mixing in the gas clouds where stars are created. |
Талые воды с ледника бегут к океану, перемешиваются с морской водой и ускоряют таяние. |
Glacial melt waters pour from the land, mingling with the sea and speeding up the thaw. |
Он путает ваше восприятие, перемешивая пространство вокруг вас. |
It's confusing your senses, warping space around you. |
Папаша Канкоэль мог, начиная с полуночи, измышлять любые козни, принимать шпионов, министров, женщин, девушек, будучи уверен, что никто этого не заметит. |
After midnight, Pere Canquoelle could hatch plots, receive spies or ministers, wives or hussies, without any one on earth knowing anything about it. |
Пассирую лук с морковкой... и прочее. Перемешиваю и оставляю минут на 20. |
I steam the leeks and, uh, the carrots... a few other things, mix them all together, leave it for about 20 minutes. |
Моя голова так полна писаний, что фразы путаются и перемешиваются случайно но я все еще укладывала бы каждую щепку к твоим ногам, если бы эти щепки могли осветить твой путь. |
My head is so full of scriptures that the phrases fray... .. and jumble on occasion.... .. but I would still lay every slipple at your feet, if I thought these fragments might illuminate your way. |
You know, stirring them doesn't make them taste any better. |
|
Я нашла палочку для перемешивания кофе, если тебе нужна миниатюрная трость. |
I found a coffee stir, if you need a little walking stick. |
В дни недолгого своего триумфа Эмилия, будучи едва знакома с честным Уильямом, мало ценила его, и он отлично знал, какого она о нем мнения, и покорно с этим мирился. |
In her little day of triumph, and not knowing him intimately as yet, she made light of honest William-and he knew her opinions of him quite well, and acquiesced in them very humbly. |
Сказал я, будучи натуралом с очень противоречивыми чувствами. |
And I say that as a straight man with very confused feelings. |
Но самым неприятным было то, что разум и память изменяли Кейт, прошлое перемешивалось с настоящим, мир, такой широкий прежде, все сужался. |
The most disturbing thing to Kate was that her mind played tricks on her. The past and present were constantly intermingling. Her world was closing in, becoming smaller and smaller. |
Значит, кошачий череп, райские зёрна и дьявольский шнурок хорошенько перемешиваются и получается заклинание для вызова. |
All right, so cat skull, uh, grains-of-paradise seed, devil's shoestring. Mix 'em well, you got yourself a summoning spell. |
Только очень самоуверенный человек пойдет на стрельбище будучи подозреваемым в убийстве. |
Takes a confident man to visit a shooting range when he's still a murder suspect. |
Он не боялся стать последним, и не жадничал, будучи первьIм. |
He never cared if he was first or last |
Этот механизм определения иерархии масс работает только при большом угле перемешивания θ13. |
This mechanism for determining the mass hierarchy only works as the mixing angle θ13 is large. |
В комментариях к эпизоду подтверждается, что французский, будучи мертвым языком, - это ходячая шутка. |
It's confirmed in the episode commentaries that French being a dead language is a running joke. |
Я тоже не понимаю всех шуток—будучи двойным гражданином, Нельсон понимает в ирландской истории и политике больше, чем я когда-либо пойму. |
I don’t get all the jokes either—as a dual citizen, Nelson understands more about Irish history and politics than I ever will. |
Они хорошо перемешиваются в однородную тестовую смесь. |
These are mixed well together into a smooth dough mixture. |
Металлические примеси могут быть удалены путем перемешивания смеси в любой из двух кислот и извлечения оставшейся платины. |
Metal impurities can be removed by stirring the mixture in either of the two acids and recovering the remaining platinum. |
Затем добавляют обжаренный гуанчиале, и смесь перемешивают, создавая густой сливочный соус с кусочками мяса, распределенными по всему телу. |
The fried guanciale is then added, and the mixture is tossed, creating a rich, creamy sauce with bits of meat spread throughout. |
Пищевая промышленность-это, как правило, механический процесс, который использует экструзионное, крупное перемешивающее, измельчающее, измельчающее и эмульгирующее оборудование в производственном процессе. |
Food processing is typically a mechanical process that utilizes extrusion, large mixing, grinding, chopping and emulsifying equipment in the production process. |
Иногда для сглаживания дрожи используется межкадровое перемешивание. |
Occasionally, inter-frame mixing is used to smooth the judder. |
Будучи христианином, а не католиком, я считаю оскорбительным говорить, что католическая церковь была основана Иисусом Христом и что Петр-Первый папа. |
Being a Christian and not a catholic myself, I find it offensive to say that the catholic Church was started by Jesus Christ and that Peter is the first Pope. |
В 1850 году, будучи еще префектом, он был назначен вице-президентом Джорджтауна. |
In 1850, while still prefect, he was appointed vice president of Georgetown. |
Будучи столь густонаселенным, Барбадос прилагает огромные усилия для защиты своих подземных водоносных горизонтов. |
Being so densely populated, Barbados has made great efforts to protect its underground aquifers. |
Поскольку дождевые черви измельчают и равномерно перемешивают минералы в простых формах, растениям требуется лишь минимальное усилие, чтобы получить их. |
Because the earthworms grind and uniformly mix minerals in simple forms, plants need only minimal effort to obtain them. |
Однако некоторые сыпучие материалы, такие как песок, имеют переменную пустотную фракцию, которая зависит от того, как материал перемешивается или заливается. |
Some bulk materials, however, such as sand, have a variable void fraction which depends on how the material is agitated or poured. |
Глубокие озера, которые испытывают зимнее перемешивание, подвергают клетки воздействию гидростатического давления, создаваемого полным водным столбом. |
Deep lakes that experience winter mixing expose the cells to the hydrostatic pressure generated by the full water column. |
Спрос со стороны коммерческих пекарей на крупномасштабное равномерное перемешивание привел к разработке электрического стендового смесителя. |
The demand from commercial bakers for large-scale uniform mixing resulted in the development of the electric stand mixer. |
Глубокое перемешивание цемента включает в себя сначала извлечение грунта из грунта, в который затем вводится связующий материал. |
Deep cement mixing involves first extracting soil from the ground into which binder material is later to be injected. |
Однако добавление смолы к стеклоиономеру значительно улучшает его свойства, позволяя легче перемешивать и укладывать. |
However, the addition of resin to glass ionomers, improves properties significantly, allowing it to be more easily mixed and placed. |
Земляные черви, муравьи, термиты, кроты, суслики, а также некоторые многоножки и жуки-тенебриониды перемешивают почву, когда они роют норы, значительно влияя на почвообразование. |
Earthworms, ants, termites, moles, gophers, as well as some millipedes and tenebrionid beetles mix the soil as they burrow, significantly affecting soil formation. |
Поссер может быть использован для перемешивания одежды в ванне. |
A posser could be used to agitate clothes in a tub. |
Сохранившаяся жидкая оболочка будет состоять в основном из более легких элементов, которые будут подвергаться меньшему перемешиванию. |
The surviving liquid envelope will mainly consist of lighter elements that will undergo less mixing. |
Бонневильские соляные равнины являются исключением, будучи сравнительно плоскими в результате того, что когда-то они образовывали дно древнего озера Бонневиль. |
The Bonneville Salt Flats are an exception, being comparatively flat as a result of once forming the bed of ancient Lake Bonneville. |
Он был известен своим гневом, будучи самым страшным из Валар в своем гневе. |
He was renowned for his anger, being the most terrible of the Valar in his wrath. |
Плужные бригады следовали за ними, перемешивая почву возле рядов хлопчатника и разбрасывая ее вокруг растений. |
The plow gangs followed behind, stirring the soil near the rows of cotton plants and tossing it back around the plants. |
Будучи сильным сторонником Британии как международной державы, Черчилль часто встречал такие моменты прямым действием. |
Being a strong proponent of Britain as an international power, Churchill would often meet such moments with direct action. |
Самое лучшее, будучи коммунальной компанией, не может увеличить тарифы на электроэнергию и автобусы, чтобы максимизировать свою прибыль. |
The BEST, being a public utility company, cannot increase electricity and bus fares to maximise its profits. |
Будучи более плотными, чем литофилы, следовательно, погружаясь ниже в кору во время ее затвердевания, халькофилы, как правило, менее многочисленны, чем литофилы. |
Being denser than the lithophiles, hence sinking lower into the crust at the time of its solidification, the chalcophiles tend to be less abundant than the lithophiles. |
Борегар, будучи двоюродным братом Лема, был одним из первых офицеров армии США, ушедших в отставку и присоединившихся к Конфедерации. |
Beauregard, besides being LeMat's cousin, was one of the first U.S. Army officers to resign and join the Confederacy. |
Будучи цис-изомером, ангельская кислота имеет более низкую температуру плавления и более высокую константу диссоциации кислоты, чем тиглиновая кислота, в соответствии с обычно наблюдаемыми тенденциями. |
Being the cis isomer, angelic acid has a lower melting point and higher acid dissociation constant than tiglic acid, in accordance to usually observed trends. |
Практически перемешивание смеси-это тяжелая работа, поэтому задействовано как можно больше людей. |
Practically, stirring the mixture is hard work, therefore as many as possible are involved. |
Быстрое перемешивание может привести к снижению вероятности оплодотворения. |
Rapid mixing can cause a lower probability to fertilize. |
Пермь часто проявляет наибольшее развитие характера, в том числе будучи единственным из штурмовиков, у которого есть видимая подруга. |
Perm often displays the most character development, including being the only one of the Stormtroopers to have a visible girlfriend. |
Образец перемешивают в растворе Лудокса и оставляют отстаиваться на 40 мин, после чего мейофауну отфильтровывают. |
The sample is stirred into the Ludox solution and left to settle for 40 min, after which the meiofauna are filtered out. |
Ксиномизитра изготавливается из процеженной овечьей и / или козьей сыворотки, которую нагревают и перемешивают. |
The aborigines called the Bargo area Narregarang, meaning that the soil was not firm - a shaky place. |
Эту массу нарезают, перемешивают и нагревают, чтобы отделить творог и сыворотку. |
This mass is cut, stirred, and heated to separate the curd and the whey. |
Далее следует чередующийся цикл слива сыворотки и перемешивания. |
There follows an alternating cycle of draining of the whey and stirring. |
По мере вращения печи материал постепенно перемещается вниз к нижнему концу и может подвергаться некоторому перемешиванию и перемешиванию. |
As the kiln rotates, material gradually moves down toward the lower end, and may undergo a certain amount of stirring and mixing. |
П перестановки перемешивает биты 32-битного полуквартале. |
The P permutation shuffles the bits of a 32-bit half-block. |
Самоволка использует небулайзер, машину, которая перемешивает жидкость в аэрозоль. |
AWOL uses a nebulizer, a machine that agitates the liquid into an aerosol. |
Большая часть культивируемой спирулины производится в открытых канальных дорожках качения прудов с лопастными колесами, используемыми для перемешивания воды. |
Most cultivated spirulina is produced in open-channel raceway ponds, with paddle wheels used to agitate the water. |
Кроме того, во время приготовления пищи повар не ощущает вкуса пищи и использует ту же посуду для перемешивания пищи. |
While cooking also, the cook does not taste food and use the same utensil to stir the food. |
Наконец, его украшают лимоном и соломой, после того как он плавно перемешивается барной ложкой. |
Lastly, it is decorated with the lemon and straw, after stirring with bar spoon smoothly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будучи перемешиваются».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будучи перемешиваются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будучи, перемешиваются . Также, к фразе «будучи перемешиваются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.