Были зачислены на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были - It was
активы были изъяты - assets were seized
были бы очень признательны, если вы - would very much appreciate it if you
были в заключительных этапах - were in the final stages
были введены изменения - changes were introduced
были вложены в - were invested in
были вмешиваться - were interfere
были всего лишь несколько - were just a few
были вырыты - were dug out
были вытеснены - had been driven
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
автоматически зачислен - automatically enrolled
были зачислены в школу - been enrolled in school
быть зачисленным на курс - enroll in the course
дети были зачислены - children were enrolled
зачисление детей рома - enrolment of roma children
зачислено в резерв - credited to the reserve
может быть зачислена - can be credited
я был зачислен - i got enrolled
о зачислении - of enrollment
сумма была зачислена - amount has been credited
принимать на себя - assume
отдавать на хранение - deposit
кормить на убой - stuff
действующий на расстоянии - distance-operated
на подъеме - on the rise
подставное лицо на аукционе - puffer
переводить на другой путь - switch
надевать на стержень - pivot
рыбак, плавающий на дрифтере - drifter
ходящий на ходулях - stilted
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
В 1900 году лишь немногие чернокожие студенты были зачислены на работу в колледжи; их школы имели очень слабые факультеты и средства. |
In 1900 few black students were enrolled in college-level work; their schools had very weak faculties and facilities. |
Семь из них были зачислены на помощь в производстве анимации. |
Seven was credited for animation production assistance. |
Висконти сказал, что эти договоренности были сотрудничеством с Маккартни, и был удивлен, что он не был правильно зачислен за свою работу до 25-летия переиздания. |
Visconti said that the arrangements were collaborations with McCartney, and was surprised he was not correctly credited for his work until the 25th anniversary reissue. |
Эти средства, составляющие по приблизительным подсчётам 2 млрд. евро. были зачислены на разные счета с помощью этой сообщницы, которую видели здесь, в Цюрихе. |
That money, approximately 2 billion euros was then spread over a number of accounts with the help of this confederate, seen here in Zurich. |
Освободители были зачислены в полном объеме или в части с замиранием 93 подводные лодки. |
Liberators were credited in full or in part with sinking 93 U-boats. |
Хотя в третьем сезоне они сыграли всего по шесть ролей, обе актрисы были зачислены в качестве созвездий для своих эпизодов. |
Though making only six appearances each in the third season, both actresses were credited as co-stars for their episodes. |
После этого периода были зачислены добровольцы, в основном мусульманского происхождения. |
For aesthetic reasons, the support structure is constructed from hollow COR-TEN steel masts. |
По состоянию на 2015 год, шесть миллионов студентов были зачислены в код. |
As of 2015, six million students had been enrolled in Code. |
К концу 1895 года дети были зачислены в школу-интернат в Сан-Маркос. |
By the end of 1895, the children had been enrolled in a boarding school in San Marcos. |
Кроме того, в государственный план зачисления было включено определенное количество выпускников, которые должны были пройти подготовку для Народно-освободительной армии. |
Moreover, a certain number of graduates to be trained for the People's Liberation Army were included in the state enrollment plan. |
В 2001 году около 6,5 миллиона человек были зачислены как в программы Medicare, так и в программы Medicaid. |
In 2001, about 6.5 million people were enrolled in both Medicare and Medicaid. |
В 2009 году 62,9 миллиона американцев были зачислены в программу Medicaid по крайней мере на один месяц, при этом средний показатель зачисления составил 50,1 миллиона человек. |
In 2009, 62.9 million Americans were enrolled in Medicaid for at least one month, with an average enrollment of 50.1 million. |
Впервые студенты мужского пола были зачислены в университет в 1979 году. |
Male students were enrolled for the first time in 1979. |
Юсуфзай писал, что из 700 учеников, которые были зачислены в школу, в ней приняли участие только 70 учеников. |
Yousafzai wrote that only 70 pupils attended, out of 700 pupils who were enrolled. |
Женщины-студентки были официально зачислены в качестве дневных студентов в 1971 году, а затем в качестве студентов-интернатов в 1972 году. |
Female students were first formally enrolled as day students in 1971, and then as boarding students in 1972. |
После переезда в Амстердам Анна и Марго Франк были зачислены в школу-Марго в государственную школу, а Анна в школу Монтессори. |
After moving to Amsterdam, Anne and Margot Frank were enrolled in school—Margot in public school and Anne in a Montessori school. |
В начале 1776 года Вашингтон командовал 20 000 человек, причем две трети из них были зачислены в Континентальную армию, а другая треть-в различные ополчения штата. |
At the beginning of 1776, Washington commanded 20,000 men, with two-thirds enlisted in the Continental Army and the other third in the various state militias. |
Некоторые женщины могли прийти на призывной пункт в мужском костюме, отрицать, что когда-либо были влюблены в другую женщину, и быть легко зачисленными. |
Some women were able to arrive at the recruiting station in a man's suit, deny ever having been in love with another woman, and be easily inducted. |
На одни и те же курсы были зачислены курсанты с разной степенью образования и военным опытом. |
Cadets of varying degrees of education and military experience were placed in the same courses. |
После вашего последнего посещения вы были автоматически зачислены участником нашего розыгрыша путевок. |
Your recent stay with us automatically enrolled you in a travel give-away. |
Этот пост возник из португальской колониальной администрации в 17 веке, когда в прибрежные районы были зачислены выходцы из различных каст. |
The post originated from the Portuguese colonial administration in the 17th century by enlisting natives of different castes form the coastal areas. |
В 1990 году все жители начальной школы были зачислены в школу. |
In 1990 all primary school-aged residents were enrolled in school. |
В Калифорнии около 23% населения были зачислены в Medi-Cal по крайней мере на 1 месяц в 2009-10 годах. |
In California, about 23% of the population was enrolled in Medi-Cal for at least 1 month in 2009–10. |
Из них 399 человек болели сифилисом, а 201 человек, не имевших его, были зачислены в группу контроля. |
Of these men, 399 had syphilis and 201 who did not were enrolled as controls. |
Они были приняты в закон и были успешными; к 1840 году школа достигла своего самого высокого уровня зачисления. |
These were passed into law and were successful; by 1840 the school achieved its highest-ever enrollment. |
Я сделал некоторые взносы до открытия счета и хотел бы, чтобы они были зачислены на мое имя. |
I made some contributions before opening an account and would like them to be credited to my account name. |
В документе с результатами обычно указываются баллы, полученные учащимися по каждому предмету, их общий средний балл и средняя школа, в которую они были зачислены. |
The paper with the results usually has the scores the students get for each subject, their overall average and the high school at which they have been placed. |
В 1973 году, по оценкам, 60 000 детей американских индейцев были зачислены в индийскую школу-интернат. |
In 1973, 60,000 American Indian children are estimated to have been enrolled in an Indian boarding school. |
В конце 1980-х годов более 70% учащихся старших классов средней школы были зачислены на общеобразовательную программу. |
More than 70% of upper-secondary school students were enrolled in the general academic program in the late 1980s. |
Ее выступления были признаны достаточно хорошими, чтобы быть зачисленными в олимпийскую сборную по тестовым соревнованиям. |
Her performances were considered good enough to be named to the Olympic Test Event team. |
В январе 1975 года при Президенте Джилл Кер Конвей была официально учреждена программа стипендиатов Ады Комсток, и осенью того же года в нее были зачислены сорок пять женщин. |
In January 1975, the Ada Comstock Scholars Program was formally established under President Jill Ker Conway and in the fall of that year forty-five women were enrolled. |
До 1951 года многие чернокожие студенты в Мэриленде были зачислены в Университет Мэриленда, восточный берег. |
Prior to 1951, many black students in Maryland were enrolled at the University of Maryland, Eastern Shore. |
В 2006 году число лиц, обучающихся на дому, превысило 1500 человек; 0,5% учащихся были зачислены в государственную систему. |
The number of homeschoolers is noted at over 1500 in 2006; 0.5% of students enrolled in the public system. |
После этого периода были зачислены добровольцы, в основном мусульманского происхождения. |
After this period, volunteers were enrolled, mostly of Muslim origin. |
Это было обязательным условием для поступления в хорошие английские школы, и через два года, в 1881 году, два старших брата и сестра были зачислены в Манчестерскую гимназию. |
This was a prerequisite for admission to good English schools and, after two years, in 1881, the elder two siblings were enrolled at Manchester Grammar School. |
Фотографии были первоначально размещены с лицензией Creative Commons Attribution, требующей, чтобы оригинальные фотографы были зачислены. |
The photos were initially posted with a Creative Commons Attribution license requiring that the original photographers be credited. |
Отчеты о зачислении осенью 2017 года показывают, что 55% студентов U of A были из Арканзаса, 40% - из другого штата, а остальные 5% - из других стран. |
Fall 2017 enrollment reports indicate that 55% of U of A students were from Arkansas, 40% from out of state, and the remaining 5% from foreign countries. |
Я имею ввиду, что деньги были зачислены на счет Амира чтобы вовлечь его. След ведет до Афганистана |
I mean, the money that was deposited into Amir's account to implicate him, we tracked it back to Afghanistan. |
At the same time, the citizens of the town were enrolled in the tribe Pupinia. |
|
Персонажи перечислены в том порядке, в котором они были впервые зачислены в серию. |
Characters are listed in the order they were first credited in the series. |
Если вы не были зачислены в среднюю школу к маю 1982 года, вы больше не могли получать пособия. |
If you were not enrolled in a post-secondary school by May 1982, you could no longer receive benefits. |
До 2014 года все студенты были зачислены автоматически, если только их родители не отказались от участия, и давление на них было высоким. |
Before 2014, all students were enrolled automatically, unless their parents opted-out, with pressure to attend being high. |
Это была первая и единственная региональная воинская часть в Италии, так как люди, зачисленные туда, были только сардинцами. |
It was the first and only regional military unit in Italy, since the people enrolled were only Sardinians. |
Если бы такие дети были зачислены в высококачественную трехлетнюю программу детского сада, то 87% из них были бы готовы к школе в возрасте шести лет. |
If such children were enrolled in a high-quality three-year Kindergarten programme, 87% were ready for school at age six. |
Эльфман утверждал, что большая часть более ранних записей была оставлена, хотя ушедшие с тех пор участники были зачислены на финальный релиз. |
Elfman claimed that much of the earlier recordings were abandoned, although the since-departed members were credited on the final release. |
Из-за решения WGA все шесть сценаристов были зачислены, несмотря на то, что Фридберг и Зельцер фактически не работали над сценарием фильма. |
Due to a WGA decision, all six writers were credited, despite Friedberg and Seltzer not actually working on the filmed script. |
Группа образовалась как Wayfarers, когда все участники были зачислены в восьмой класс средней школы Артура Хилла. |
The band formed as the Wayfarers when the members were all enrolled in the eight grade at Arthur Hill High School. |
К 1952 году в общей сложности 60 000 учащихся были зачислены в 400 начальных школ, одиннадцать средних школ и три учреждения, предлагающие курсы на уровне колледжей. |
By 1952 a total of 60,000 students were enrolled in 400 primary schools, eleven secondary schools, and three institutions offering college-level courses. |
В лондонском Сити завещания были зачислены в суд Хастингса с 1258 по 1688 год после того, как были доказаны в обычном порядке. |
In the city of London wills were enrolled in the Court of Hustings from 1258 to 1688 after having been proved before the ordinary. |
Все австралийцы, записавшиеся добровольцами, были уволены из АиФ и вновь зачислены в британскую армию в качестве рядовых сроком на один год. |
All Australians who volunteered were discharged from the AIF and re-enlisted in the British army as private soldiers for a period of one year. |
Именно его отпечатки пальцев были найдены на орудие убийства. |
His prints match those found on the murder weapon. |
Горы были суровы и неприветливы, и трижды в тот полдень мы пробовали войти в лес. |
The mountains were bleak and inhospitable, and three times that afternoon we tried to regain the woods. |
Но этот основной разрез был точным, и все внутренние органы были аккуратно удалены. |
But his primary incision was precise, and the internal organs were removed carefully. |
Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом. |
Her colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and she wore no kerchief over it. |
Отбор кандидатов на зачисление в школу производится в два этапа. |
The eligible applicants for admission to the course are screened through two stages. |
Фермер, который не занимается своей землей, и кандидат в мушкетеры без перспективы зачисления в полк. |
You're a farmer who neglects his land and a would-be Musketeer with no commission in sight. |
Остальная часть ансамбля, теперь включающая ранее повторяющегося Стокарда Ченнинга, была зачислена в алфавитном порядке. |
The rest of the ensemble, now including previously recurring Stockard Channing, were credited alphabetically. |
В июле 1929 года официальной советской политикой оставалось то, что кулаки не должны быть запуганы и должны быть зачислены в колхозы. |
In July 1929, it remained official Soviet policy that the kulaks should not be terrorized and should be enlisted into the collective farms. |
Зачисление в школы Бразилии является обязательным для людей в возрасте от 4 до 17 лет. |
Enrollment in schools in Brazil is mandatory for people aged 4–17. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были зачислены на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были зачислены на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, зачислены, на . Также, к фразе «были зачислены на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.