Было немного больше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
было на шее - It was at the neck
которое должно было состояться - which was supposed to take place
было большое дело - was a big deal
было большое значение - was of great relevance
было бы вежливым - it would be polite
было бы интересно идти - it would be fun to go
было бы крайне - it would be extremely
было бы неудачным - it would be unfortunate
было бы предотвратить - it would prevent
было бы сосредоточиться на - it would focus on
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
наречие: little, a little, a bit, a trifle, slightly, few, something, less, least, poco
словосочетание: some few, one or two
имя существительное: taste
немного воды - some water
успокойся немного - calm down a little
расслабься немного - relax a little
заработали немного - have earned a little
вы имея немного - you having a little
звук немного странно - sound a little weird
даже не немного - not even a bit
это просто нужно немного - it just needs a little
немного тяжелее - slightly heavier
немного богатых - a little rich
Синонимы к немного: немного, несколько, слегка, чуть, до некоторой степени
Значение немного: В нек-рой степени, мало, слегка.
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
не существовать больше - do not exist anymore
дальше больше - further more
больше возможностей процентов - percent more capacity
больше времени сотрудников - more staff time
больше выгоды - greater benefit
больше движения - greater movement
больше дело - is more the case
больше кодов - more codes
больше компенсации - greater compensation
больше не верно - is no longer true
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
Что больше всего меня волнует это, дороги будут полны беспилотными, немного паникующими Volvo кричащие вроде. |
What worries me about this is, the roads will be full of driverless, slightly panicky Volvos scurrying about going, |
Документы в печатном виде пока имеются, однако из-за отсутствия места для хранения на их доставку может уходить немного больше времени. |
Printed documents were still available but might take slightly longer to be delivered because of the lack of storage space. |
And I think it's about time we did a little more of it right here. |
|
если бы он был расстроен немного больше. |
Though it would have helped if he had been a little more contrite. |
Летом всегда бывает немного больше работы: гуляющие барышни с бульваров приносят в стирку белые юбки и перкалевые платья. |
During the summer months there was naturally a little more work - the white petticoats and the cambric dresses of the street-walkers of the exterior Boulevard. |
130 квадратных метров - это, конечно, немного. но при такой удобной планировке, дом кажется гораздо больше. |
Well, granted, 1400 square feet is a bit cozy, but the layout is so ergonomic that it feels twice as large. |
Венграми себя назвали 608 тыс. человек, что немного больше фактической численности лиц венгерского этнического происхождения. |
Six hundred and eight thousand had declared themselves to be Hungarian, a figure slightly higher than the number of those of actual Hungarian ethnic affiliation. |
Телосложение у него примерно как у Стефана, может чуть-чуть больше, немного больше накаченный, шевелюра не такая шикарная. |
He's about Stefan's build, maybe a wee bit bigger, little more chiseled, less height on the hair. |
Дело было вовсе не в красоте - у нее было хорошенькое, немного необычное личико, и не больше. |
It wasn't her beauty-she was pretty, pretty in rather an unusual way, no more. |
Если мы сейчас немного потратимся, в результате выручим с продажи гораздо больше. |
If we do a little spending on the front end, we'll more than make up for it on the back end. |
Женщин на планете немного больше, чем мужчин, примерно 52 процента населения Земли — женщины. |
There's slightly more women than men in the world, about 52 percent of the world's population is female. |
Дождя давным-давно не было, хоть бы побрызгал, прибил бы немного пыль, угомонил бы мух; ведь чем меньше дождя, тем больше мух и пыли. |
There had not been any rain in a long time, even a sprinkle to settle the dust and drown the flies; for the less rain, the more flies, the more dust. |
Это немного похоже на анализ интерактивной поэзии, потому что механика каждой игры — это метафора, и чем больше вопросов игрок задаёт сам себе, что и зачем мы в роли дизайнеров пытались выразить в этой работе, тем богаче будет полученный опыт. |
It feels a little bit like analyzing interactive poetry because every game mechanic is a metaphor, and so the more the player asks themselves what we as designers were trying to express and why, the richer the experience becomes. |
Между нами говоря, если он не начнет прилагать немного больше усилий в наш роман, все это просто выдохнется. |
Strictly entre-nous, if he doesn't start putting a bit more effort into this romance, it's all just going to fizzle out. |
Пененжек проводит немного больше времени в контролируемой украинскими войсками деревне Пески, расположенной в 1,5 километра от аэропорта. |
Pieniazek spends a longer time in the Ukrainian-controlled village of Pisky, a mile or so from the airport. |
Только одно наблюдение... это больше для информации, ничего такого... ваш голос немного хрипит, когда вы лжёте. |
Just one observation... it's more of a note than a criticism... your voice gets a little breathy when you lie. |
С другой стороны, думаю, я могу сделать немного больше, чем просто сохранить стул полковника теплым, мэм. |
I think I may be doing a little more than keeping the Colonel's chair warm, ma'am. |
Эти советы достаточно просты на первый взгляд, но требуют немного больше понимания, когда дело касается деталей, и именно с этим мы сейчас и постараемся разобраться. |
The ‘tip’ is somewhat simple on the surface, but a bit more involved when we dive down a bit, and that’s the part I’m going to help you with today. |
Итак... это занимает по два часа на обработку каждого участка, но этот последний проход дал нам немного больше деталей на той фотографии. |
So... it takes over two hours for this computer to render each new image, but this last pass gave us a little more detail in that photograph. |
Однако в некоторых случаях процесс может занять немного больше времени. |
However, there might be times when the process might take a little longer to complete. |
Might be a little more, might be a little less. |
|
А с двумя детьми немного проще: они могут проводить больше времени с этими детьми, они могут отдать их в школы получше, поскольку обучение, безусловно, стоит дорого. |
And with two children it's a little easier: they can spend more time with those children, they can send them to better schools, because schools, of course, are expensive. |
Нам нужна надпись Отзывы, и ее не помешает сделать немного больше. |
It should say 'Testimonials', and let’s make it a little bit bigger. |
Так многие и делают. Я же советую вам уделить знакомству с Карпатами немного больше времени. |
But I advise you to give little bit more time to acquaintance to Carpathians. |
Российская экономика размером в 2 триллиона долларов – лишь немного больше канадской. |
Russia’s $2 trillion economy is barely larger than the Canadian economy. |
Больше не полагаешься на своего старшего брата, чтобы подбрасывал немного денег, периодически вытаскивал из передряг. |
No more having to rely on your big brother for a little throw-around money, the periodic bailout. |
Тернбулл же все-таки немного забавлялся, но больше радовался возможности противостоять ненавистной современности, монотонной цивилизации. |
Turnbull enjoyed it partly as a joke, even more perhaps as a reversion from the things he hated...modernity and monotony and civilization. |
It's more like... Zoning out while exploring. |
|
Действительно ли сын такой скряга, что бы заплатить немного больше для более приемлемого места? |
Is the son too stingy to pay for a slightly more liveable place? |
Думаете, вы бы могли потрудиться немного больше? |
Do you think you could have worked a little harder on that? |
Гомер, прояви немного больше сочувствия к этим безработным неудачникам. |
Homer, show a little more sensitivity around these jobless washouts, eh? |
Таинство человека, с которым они взаимодействуют и вступают в контакт, позволяет им немного больше стать самими собой, |
It's as though the mystery of the person they're interacting with and connecting allows them to be themselves just a bit more. |
Эта бусина немного больше. |
This bead's a little bigger than the last one. |
Видишь ли, я немного больше, чем казначей. |
I'm a little more than a purser, you see. |
Это было немного больше того, что он задолжал Марву. |
It was, like, a fraction more than what he owed Marv. |
Намного более рационально потратить немного больше средств на несколько лет обучения сейчас, чем десятилетиями сталкиваться с социальными затратами из-за необразованности взрослых рабочих! |
It is far more rational to spend a little extra income now for a few years of schooling than face decades of social costs resulting from masses of uneducated adult workers! |
Это прозвучит немного... ну, вообще-то, это больше похоже на настоящее безумие. |
Now, this is gonna sound a little... actually, it's gonna sound massively, massively crazy. |
A little taller a little more polished than the others. |
|
И, молодой человек, если вы не свернете к своему магазину и не принесете мне немного палочек с конфетами, вы больше никогда не увидете мою маленькую девочку. |
And, young man, if you don't swing by your store and bring me some Pixie Sticks, you'll never see my little girl again. |
Если хотите с ним посоперничать, вам необходимо немного больше яркости. |
If you wanna compete, you're gonna have to have a little more pizzazz. |
Я просто думаю, что мне нужно немного больше времени. прежде чем я смогу быть твоим вторым пилотом. |
I just think I need a little more time before I can be your wingman. |
И кто-то смог достать медицинские записи которые больше, чем немного неловкие Когда вы работаете на платформе про жизнь. |
'And someone was able to dredge up a medical report' which is more than just a little embarrassing when you're running on a pro-life platform. |
Ну... без обид, но он хореограф мировой величины, так что, думаю, он знает о танцах немного больше, чем мы с тобой. |
Well, no offence, but he is a world-renowned choreographer, so I think he knows a little bit more about dance than me and you. |
Летом мачты освещения были немного раздвинуты, освободив еще больше места трамплинам. |
Landings are now bigger and safer than before. There are still small, medium and big kicker lines. |
Я часто думала, что этой комнате не помешало бы немного больше красок. |
I always thought this room could use a little more color. |
Может тебя немного больше заинтересует малярия или грызуны, заражённые чумой. |
I think maybe you should be a little bit more concerned about the malaria or the plague-infested rodents. |
КНИГА ПЯТАЯ охватывающая период времени немного больше полугода |
BOOK V. - CONTAINING A PORTION OF TIME SOMEWHAT LONGER THAN HALF A YEAR. |
Также это добавит немного вольного стиля в наш будуар, поскольку нам не придется больше беспокоится об увеличении количества живых существ. |
Also, though, it will allow for a little more freestylin' in the boudoir if we're not having to worry about adding more critters. |
Я собираюсь пойти, поговорить с медсестрами и выяснить, можем ли мы получить немного больше молочной смеси. |
I'm gonna go talk to the nurses, find out if we can get some more formula. |
Выражается она, правда, немного вычурно, но она так же приветлива и сердечна, как и самые здравые умом люди, - пожалуй, даже больше. |
She uses some odd expressions, but is as cordial and full of heart as sanity itself can be-more so than it often is. |
Не расстраивайся, если она покажется тебе немного строгой и сердитой. |
Don't be upset if she seems a little stern or surly. |
Появляется все больше проблем, вызванных незаконным потреблением наркотических средств и психотропных веществ. |
Problems caused by the illicit consumption of narcotic drugs and psychotropic substances are increasing. |
Please wait a while then follow me. |
|
В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий. |
The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions. |
I could have lent you some money. |
|
Понимаете, каждый сотрудник получает свою долю компании через шесть месяцев работы, так что чем дольше работаешь, тем больше она растёт. |
See, every employee gets a percentage of the company after six months, so the longer you stay, the more it grows. |
The iron curtain is no longer there. |
|
Между тем, страны в и вокруг региона делают немного, для того, чтобы предотвратить рост экстремизма или как бороться с ним, в случае, когда и там, где он возникает. |
Meanwhile, countries in and near the region are doing little to prevent the rise of extremism or contend with it when and where it emerges. |
И был бы немного скрюченным. |
He'd have writhed about a bit. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было немного больше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было немного больше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, немного, больше . Также, к фразе «было немного больше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.