Было облегчено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было облегчено - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has been facilitated by
Translate
было облегчено -

- было

been

- облегчено

facilitated by



В одном случае благодаря лечению варениклином, препаратом для лечения никотиновой зависимости, было достигнуто счастливое облегчение симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case, serendipitous relief of symptoms was concluded from treatment with varenicline, a treatment for nicotine addiction.

Кода научный метод предоставил новый тип мышления и биология показала, что микроорганизмы приводят к болезням, страдание было облегчено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the scientific method provided that new way of thinking and biology showed that microorganisms caused disease, suffering was alleviated.

Использование обезболивающих препаратов для облегчения страданий, даже если это ускоряет смерть, было признано законным в нескольких судебных решениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of pain medication to relieve suffering, even if it hastens death, has been held as legal in several court decisions.

Они ярко светились, и в них было облегчение, что ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was made of strong light and maybe a sort of relief.

Было большим облегчением, когда на следующее утро мы смогли дозвониться ему, и он объяснил, что Вы были в шоковом состоянии... но когда вы из него выйдете, всё будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a tremendous relief when we telephoned the doctor next morning... and he told us you were simply in a state of shock... and would come out of it all right.

Для некоторых людей, это возможно было облегчением, что они снова могут ненавидеть евреев, на этот раз под маской возвышенных принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some people, it was perhaps a relief that they could hate Jews again, this time under the guise of high-minded principles.

Сбросить с плеч столь неожиданным образом одну из тягчайших забот было для него великим облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any burden taken from his shoulders in this fashion was a great relief.

Но для него было большим облегчением уйти в мир иной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was a great relief to go.

Это было облегчение, что он был хорошо принят болельщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a relief that it was received well by the fans.

Предоставление всем наименее развитым странам полного доступа к рынкам было бы важным дополнением к деятельности по облегчению бремени задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full market access for all LDCs would be an essential complement to debt relief.

И все же было в нем что-то, вселявшее уверенность и дававшее облегчение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet there was always something about the man that inspired relief and confidence.

Исследование Yovetich N, Dale A, Hudak M. было разработано для проверки влияния юмора на облегчение тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study by Yovetich N, Dale A, Hudak M. was designed to test the effects humour might have on relieving anxiety.

И чтобы не нужно было знать следующего безумного скачка истории, это могло бы быть облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not having to know history's next mad rage or regression, it might be a relief.

За три дня она не перемолвилась ни словом с невесткой; но свои капризы она тоже бросила, и для нас это было большим облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had never spoken a word to her sister-in-law for three days; but she had likewise dropped her fretful complaining, and we found it a great comfort.

Это было сделано с целью облегчения обучения детей и упрощения использования кандзи в литературе и периодических изданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was done with the goal of facilitating learning for children and simplifying kanji use in literature and periodicals.

С середины XIII века монгольское правление было облегчением для персидских христиан, пока Ильханат не принял ислам на рубеже XIV века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they returned onto the court, darkness had already started setting in and threatened to delay the match until the next day.

Их присутствие в последних районах было облегчено посадкой деревьев в рощах, например вокруг фермерских усадеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their presence in the latter areas has been facilitated by the planting of trees in groves, for instance around farm homesteads.

Боже, каким облегчением было понять, что это всего лишь Марди Грас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, was I relieved to find out it was Mardi Gras.

Облегчение было немедленным усилием помочь одной трети населения, которая больше всего пострадала от депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relief was the immediate effort to help the one-third of the population that was hardest hit by the depression.

Ее единственным условием было немедленное облегчение условий ее плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her only condition was the immediate alleviation of the conditions of her captivity.

Тем не менее, в этот период наружное облегчение было все еще самым популярным методом бедного облегчения, поскольку его было легче применять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, during this period outdoor relief was still the most popular method of poor relief as it was easier to administer.

Две жертвы были идентифицированы благодаря их известной связи с Gacy через подрядчиков PDM; большинство идентификаций было облегчено с помощью рентгеновских карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two victims were identified because of their known connection to Gacy through PDM Contractors; most identifications were facilitated with the assistance of X-ray charts.

Многие обнаружили, что это было облегчено после привязанности к институту неврологии на Куин-сквер, Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many found it was eased after an attachment to the Institute of Neurology at Queen Square, London.

Это было сделано для облегчения стартовой процедуры, так как зал можно было легко выровнять по ветру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was intended to ease the starting procedure, as the hall could easily be aligned with the wind.

А с другой стороны было огромное облегчение, что они никого не заманивали в тёмные переулки, не убивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand it was an enormous relief to hear that he'd never lured anyone into dark backstreets and murdered him.

Напротив, было сделано очень много для того, чтобы не допустить голода, сделать его невидимым для посетителей и не допустить, чтобы ему приносили облегчение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, a great deal was done to deny the famine, to make it invisible to visitors, and to prevent relief being brought.

Строительство более поздних загородных центров было облегчено отменой правил при правительстве Тэтчер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of later out-of-town centres was facilitated by removal of regulations under the Thatcher government.

Процедура сводит к минимуму повреждение окружающих тканей и жизненно важных структур и, как было показано, обеспечивает облегчение боли при одном лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure minimizes damage to surrounding tissue and vital structures and has been shown to provide pain relief in a single treatment.

Было бы облегчением обнаружить, что существует не приписывает ему вообще ничего положительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a relief to discover that ‘exists’ attributes nothing positive to him at all.

На конференции было решено, что для облегчения участи жителей Африки к югу от Сахары необходимо провести крупную кампанию по мобилизации ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting agreed that a major resource-mobilization campaign was required to address the plight of sub-Saharan Africa.

Лицо его было страдальчески искажено; однако он испытывал странное облегчение от того, что может все ей высказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was distorted with pain, and yet he felt it a strange relief to speak.

Излить душу перед спокойной и здравомыслящей Элен было для него облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a pleasure to unburden himself to Helen with her clear calm mind.

Ruby on Rails изначально использовала облегченное мыло для веб-сервисов; позже оно было заменено RESTful web services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruby on Rails initially utilized lightweight SOAP for web services; this was later replaced by RESTful web services.

Было проведено большое количество исследований потенциальных методов для облегчения последствий инертности сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a great deal of research into potential methods to relieve the effects of sleep inertia.

Среди критиков было общее облегчение, когда совок в 1938 году указал на возвращение к более раннему комическому стилю во.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was general relief among critics when Scoop, in 1938, indicated a return to Waugh's earlier comic style.

Это было большим облегчением для Габсбургов и явилось реализацией старой стратегии габсбургско–Персидского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a great relief for the Habsburgs, and appeared as the realization of the old Habsburg–Persian alliance stratagem.

Мистер Торнтон отдавал должное ее правдивости, хотя для него было бы облегчением поверить в то, что мисс Хейл недостойна его уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did her that justice, though all the time it would have been a relief to believe her utterly unworthy of his esteem.

Мне было интересно, возможно ли для будущей колонизации Луны, чтобы снабжение колонии кислородом было полностью облегчено на растениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering if it was possible for future moon colonization for the colony's oxygen supply to be totally relient on plants?

Одиночество Чаплина было облегчено, когда он встретил 21-летнюю актрису Полетт Годдард в июле 1932 года, и пара начала отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaplin's loneliness was relieved when he met 21-year-old actress Paulette Goddard in July 1932, and the pair began a relationship.

Мне было стыдно признать, что я испытал при этом огромное облегчение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am ashamed to admit I was greatly relieved.

Никакого эффекта в плане облегчения боли или улучшения движений отмечено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No effect in terms of pain relief or improved movement was noted.

Когда с завтраком было покончено, Скарлетт отправила его во двор играть и с облегчением проследила за тем, как он проковылял по примятой траве к своему игрушечному домику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he had finished she sent him off to the back yard to play and watched him toddle across the straggling grass to his playhouse with great relief.

Поскольку в то время не было надежного лечения сифилиса, это привело к опасным методам лечения, таким как ртутные ванны для облегчения симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because there was no reliable treatment for syphilis at this time this lead to dangerous treatments such as mercury baths to ease symptoms.

Для облегчения процесса обучения было разработано программное обеспечение для интервального повторения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spaced repetition software has been developed to aid the learning process.

Их щедрое использование было на самом деле задумано как источник комического облегчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their generous use of it was actually intended as a source of comic relief.

В лавке было прохладно и темно, особенно после жаркой шумной улицы, и Джейми облегченно вздохнул, втягивая ноздрями непривычные экзотические ароматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The store was cool and dark inside, a welcome relief from the hot, bright street, and it was filled with exotic odors.

Он лег на койку; сил не было, но зато он чувствовал странное облегчение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw himself on the bunk, exhausted and yet strangely relieved.

Осознавать, что несешь на ремне средства для облегчения любых страданий, было вдвойне тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To know that I carried at my own belt the means of alleviating all my miseries made it doubly hard.

Было облегчением отойти от пахнущих плесенью пустых домов и встать на верфях, возвышающихся над водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a relief to get away from the moldy smell of the empty cottages and to stand on the wharves overlooking the water.

При условии согласия стран-членов можно было бы подумать о таком важном варианте, как увеличение объема продаж золота для финансирования усилий по облегчению бремени задолженности этих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selling more IMF gold to finance debt relief for those countries could be an important option to consider, subject to member country agreement.

Отец тоже был психологом, но его страстью всегда было кино, как и у брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad was a psychologist like me, but his real love and his real passion was cinema, like my brother.

Свидание с Пишоттой было назначено у Гильяно на полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guiliano's rendezvous time with Pisciotta had been for midnight.

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

Обеспечение универсальности этих документов и выполнение и эффективное соблюдение содержащихся в них положений будет содействовать спасению жизни многих людей и облегчению их страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these instruments are made universal and their provisions are implemented and effectively adhered to, lives can be saved and suffering reduced.

При этой мысли Скарлетт почувствовала такое облегчение, что даже заулыбалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her relief at the thought was so great that she smiled.

Именно по этой причине Черчилль испытал облегчение, когда Рузвельт был переизбран в 1940 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was for this reason that Churchill was relieved when Roosevelt was re-elected in 1940.

По крайней мере, это не звучит как какое-то дешевое гребаное примитивное, культовое, ограниченное, истинное подземное Черное металлическое дерьмо, что является облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least it does not sound as whatever cheap fucking 'primitive, cult, limited, true underground Black Metal' shit out there, which is a relief.

Я бы попытался проверить рефери, но это был 1987 год, и совершенно несвязно с утверждением об облегчении тошноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have tried to check the ref, but it was 1987, and totally incosistent with a claim of nausea relief.

В случае одобрения ТГА доступность препарата может быть облегчена включением его в схему фармацевтических льгот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If approved by the TGA, the availability of the drug may be assisted with listing on the Pharmaceutical Benefits Scheme.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было облегчено». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было облегчено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, облегчено . Также, к фразе «было облегчено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information