Было то, что он имел в виду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было то, что он имел в виду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was what it meant
Translate
было то, что он имел в виду -

- было

been

- то [союз]

местоимение: that

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- виду

mind



Уингейт имел место на фондовой бирже, пользовался хорошей репутацией, его уважали, но до процветания ему было далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a seat on 'change, and was well thought of; respected, but not so very prosperous.

Милях в десяти от Айфорда - вот и все, что мне было известно, но к северу, югу, востоку или западу от него, я и представления не имел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was ten miles or so from Eyford, that was all I knew, but whether north, south, east, or west I had no idea.

У ее отца не было воспитанника, а местный сквайр вообще не имел детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father had no ward, and the squire of the parish no children.

Находящиеся в регионе дипломаты подтверждают, что недавно имел место инцидент, в ходе которого в окрестностях Касалы было совершено нападение на суданский полицейский участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diplomats in the region confirm one recent incident, in which a Sudanese police station near Kasala was attacked.

Кроме этого отрицательного качества, у доктора было еще и положительное: он имел вид человека очень набожного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides this negative merit, the doctor had one positive recommendation;-this was a great appearance of religion.

Да, верите в это или нет, я сам раньше имел нечистые побуждения, и как многие из вас, я думал, что я был создан таким образом, что у меня не было выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, believe it or not, I myself used to have unclean urges and like a lot of you I thought I was just made that way, that I didn't have a choice.

У Майкла не было выбора, и, зная, что его отец имел склонность прятать ценные вещи в стенах, обдумывал последний отчаянный шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael was out of options... and, knowing that his father had a penchant for hiding valuable things in walls... considered one last desperate gambit.

Одно, на что имел право муж, это было на то, чтобы потребовать удовлетворения с оружием в руках, и на это Вронский был готов с первой минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one thing the husband had a right to was to demand satisfaction with a weapon in his hand, and Vronsky was prepared for this at any minute.

Во время холодной войны доступ к советскому воздушному пространству имел для США решающее значение, поскольку проникнуть в Советский Союз обычным путем для сбора разведывательной информации было делом нелегким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Union was difficult to infiltrate to gather intelligence, so open access to Soviet air space was crucial for the US during the Cold War.

Обьявился было, правда, в Волоколамске пророк, возвестивший, что падеж кур вызван ни кем иным как комиссарами, но особого успеха не имел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, in Volokolamsk someone calling himself a prophet announced that the commissars, no less, were to blame for the chicken plague, but no one took much notice of him.

Он заводил случайные знакомства, но друзей не имел: ему нечего было рассказать своим собеседникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made friends by chance, but not intimate friends, for he seemed to have nothing in particular to say to his companions.

Воспроизведение с аналогового дискового накопителя было опробовано компанией CBS в 1965 году, а коммерциализировано в 1967 году Ampex HS-100, который имел 30-секундную емкость и возможность стоп-кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replay from analog disk storage was tried out by CBS in 1965, and commercialized in 1967 by the Ampex HS-100, which had a 30-second capacity and freeze frame capability.

Было неясно, какой порт Сунды имел в виду Чжоу Цзю-КУА, вероятно, он имел в виду порт Бантен, а не Калапу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was uncertain which port of Sunda was referred to by Chou Ju-kua, it probably referred to the port of Banten, and not Kalapa.

Блок из белого мрамора имел форму эллипса примерно трех футов в длину, а рельефное изображение Западного ветра было представлено в виде головы ангела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relief was elliptical, about three feet long, and carved with a rudimentary face-a depiction of the West Wind as an angel like countenance.

С перезапуском шоу в 2018 году каждый человек, названный другом, которого можно было бы назвать, имел человека из Stellify Media, присутствующего на видео их действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the show's relaunch in 2018 every person listed as a friend who might be called had a person from Stellify Media present to video their actions.

Вдобавок у Франца было то преимущество перед Монте-Кристо, что он владел его тайной, тогда как тот не имел никакой власти над Францем, которому нечего было скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, he had this advantage, he was master of the count's secret, while the count had no hold on Franz, who had nothing to conceal.

Хотя непосредственное участие контролера в операциях было явлением чрезвычайно редким, Дельта-1 не имел причин для недовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a controller's direct involvement in mission operations was rare, Delta-One could hardly complain.

На втором этаже, - сказал Герберт, что отнюдь не было ответом на мой вопрос, поскольку я имел в виду его средства к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first floor, said Herbert. Which was not at all what I meant, for I had intended my question to apply to his means.

Если души в обычном смысле этого слова он и не имел, в нем все же было нечто почти неуловимое, что на свой лад справляло ее обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he did not have a common soul in him, he had a subtle something that somehow anomalously did its duty.

Залогодержатель не имел права собственности, а потому не мог продать или уничтожить вещь, что было ограничительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pledgee did not have ownership, and therefore could not sell or destroy the thing, which was restrictive.

что у него не было с собой водительских прав он так же не имел отпечатков пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, besides him conveniently not having his driver's license on him, - he also didn't have any fingerprints.

Сам бы он не имел сил встать, но потому что вызывали - надо было подняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was too weak to get up, but now he'd been summoned he knew that he had to.

Нет, сам он не имел номера, хотя и контролировал всю телефонную сеть; разве можно было допустить, чтобы любой лунарь мог подключиться к главному компьютеру и задать ему программу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he was not on phone even though he ran system-wouldn't do to let any Loonie within reach of a phone connect into boss computer and program it.

Мне надо было каким-нибудь образом вызволить попавшее в беду живое создание — пусть я даже не имел ни малейшего представления о том, как это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to do something to help this creature out, although for the life of me I couldn't figure just how I could help him much.

В его представлении все это было метафизическими абстракциями, раздумывать над которыми он не имел охоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were bound up in metaphysical abstrusities about which he did not care to bother.

А какое имел, то было решено навыворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what I have had was decided wrongly by them.

Положение его было так опасно, что он не имел времени сосредоточиться ни на чем другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His situation was too precarious to allow him even time to reflect on any thought but one.

Он даже не имел пистолета, но у него под рукой, или, вернее, под ногой, было очень много капустных голов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, he had never even owned a pistol. But close at hand (or, rather, close at foot) there were very many heads of cabbage.

Это чтение было подвергнуто критике Мартином Хайдеггером в его курсах 1930—х годов о Ницше, предполагая, что грубая физическая или политическая власть не была тем, что имел в виду Ницше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reading was criticized by Martin Heidegger in his 1930s courses on Nietzsche—suggesting that raw physical or political power was not what Nietzsche had in mind.

Кроме того, Форт Амадор имел большой жилой район США, который необходимо было обезопасить, чтобы предотвратить захват американских граждан в качестве заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Fort Amador had a large U.S. housing district that needed to be secured to prevent the PDF from taking U.S. citizens as hostages.

Феминистские постколониальные критики, однако, осуждают тот факт, что Гоген имел любовниц-подростков, одной из которых было всего тринадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feminist postcolonial critics, however, decry the fact that Gauguin took adolescent mistresses, one of them as young as thirteen.

Онмед-дзи имел политическое влияние в период Хэйан, но в более поздние времена, когда императорский двор пришел в упадок, их государственное покровительство было полностью утрачено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onmyōji had political clout during the Heian period, but in later times when the imperial court fell into decline, their state patronage was lost completely.

Имел он чин совсем небольшой и скромно называл себя присяжным поверенным, но влияние у него было громадное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was of quite a low grade in the service, and modestly spoke of himself as a lawyer, but he had a vast influence.

К этому моменту продюсерская компания Celador была убеждена, что обман имел место, и дело было передано в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this point, production company Celador was convinced that cheating had occurred, and the matter was handed over to police.

Его разозлило появление лишней машины, - это было ясно; но ведь и я имел право стоять здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was annoyed at the addition, that was clear; but it was my right to stand here if I would.

Ты знаешь, что для того, кто давно не имел практики, это было очень даже хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, for somebody that was out of practice, that was pretty good.

Собственно говоря, предупреждение было, но Белый Клык не имел опыта в таких делах и не знал, чего надо ждать от человека, который укладывает свои вещи в чемоданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been warning, but White Fang was unversed in such things and did not understand the packing of a grip.

Никто в мире не имел права убрать из палатки Йоссариана наполовину распакованные пожитки погибшего лейтенанта, хотя изъять их было необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one in the world had the power to remove the dead man's disorganized effects from Yossarian's tent.

насмешкой) Если я действительно имел к этому отношение, у них бы не было моих отпечатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(scoffs) if I had anything to do with that, They wouldn't have my prints.

Согласно Феокриту, город Мегара имел некое подобие Олимпийских игр, где было соревнование по поцелуям, но только между мальчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Theocritus in the city of Megara, they had a version of the Olympic Games where there was a kissing competition, which was only between boys.

В общей сложности было создано три крупномасштабных призрака Онионов, каждый из которых имел свое собственное выражение и/или задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, three large scale Onionhead ghosts were created, each with a different expression and/or task.

Этот кабель можно было использовать с большим количеством программного обеспечения, но он не имел никаких реальных улучшений по сравнению с его предшественником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cable could be used with more software but it had no actual enhancements over its predecessor.

И усмотрели они, что над телами мужей сих огонь не имел силы и волосы на голове не опалены, и одежды их не изменились, и даже запаха огня не было от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he saw that the flames did not harm their bodies, nor was a hair of their heads singed, and there was no smell of fire upon them.

В предыдущей главе я сказал читателю, что мистер Олверти получил в наследство крупное состояние, что он имел доброе сердце и что у него не было детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have told my reader, in the preceding chapter, that Mr Allworthy inherited a large fortune; that he had a good heart, and no family.

Последнее слово было брошено мальчишке, который понятия не имел, что оно означает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last word was flung at the boy, who had not the least notion what it meant.

Насколько всем было известно, фамилии он не имел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all general knowledge, he had none.

В клубе известно было, что он имел с Павлом Павловичем Г агановым деликатнейшее объяснение у того в доме, которым тот остался совершенно доволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became known at the club that he had had a most delicate explanation with Pyotr Pavlovitch Gaganov, at the house of the latter, who had been completely satisfied with his apology.

Герхардт далее заявил, что никаких южноафриканских военно-морских судов не было задействовано и что он не имел непосредственных сведений о ядерном испытании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerhardt further stated that no South African naval vessels had been involved, and that he had no first-hand knowledge of a nuclear test.

Батончик был покрыт темным шоколадом и имел начинку из нуги, это было восхитительно, и я ни за что на свете не могу вспомнить его название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bar was coated with dark chocolate and had a nougat filling, it was delicious and for the life of me I can't recall its name.

Так что не было никакого смысла выбрасывать вариант заполнения пространства, который, как мы знали, не имел шансов на победу снежного кома в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there was no point in throwing out a space-filling option that we knew didn’t have a snowball’s chance in hell of winning.

Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, его было бы легко усовершенствовать, но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами и психологическими установками, препятствующими нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we had discovered ketamine as a paravaccine first, it'd be pretty easy for us to develop it, but as is, we have to compete with our functional fixedness and mental set that kind of interfere.

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

Когда я рос, сделать это было гораздо труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was growing up, it was much more difficult.

На ней было длинное белое платье, подол и рукава которого были отделаны кружевом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore a long white dress with lace borders around the hem and wrists.

Государство-участник должно сообщить, какие последствия для женщин имел переход сельскохозяйственных земель из государственной собственности в частную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party should indicate what impact the transition from State to private ownership of agricultural land had had on women.

Он должен был и имел возможность воспрепятствовать распродаже с аукциона имущества Каупервуда в Нью-Йорке, но он этого не сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should have stopped proceedings for the auction of the property in New York, but he did not.

Но,я имел в виду,что говорить речь для меня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, I mean, for me to be giving a speech is...

Когда он появился на рынке, Verso-S имел самую короткую общую длину из всех мини-MPV в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it hit the market, the Verso-S had the shortest overall length of any mini MPV in Europe.

Японские покупатели были обязаны платить чуть больше ежегодного дорожного налога за меньший Civic, который имел меньший двигатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese buyers were liable for slightly more annual road tax over the smaller Civic, which had a smaller engine.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было то, что он имел в виду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было то, что он имел в виду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, то,, что, он, имел, в, виду . Также, к фразе «было то, что он имел в виду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information