Быть доставлены в срок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть в дурном настроении - be in a bad mood
быть готовым начать передачу - stand by
быть пораженным милдью - mildew
быть на гастролях - be on tour
быть кстати - be by the way
быть хорошо обоснованным - be well-founded
быть следствием - be consequent on
быть охвачены - be covered in
быть угрозой для - be a threat to
быть ленивым - be lazy
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
ресторан, доставляющий готовые блюда, - off premise caterer
доставлять известность - bring fame
быть доставлен в суд - be brought to court
ваша посылка была доставлена - your parcel was delivered
доставлен в - brought to
доставлены в суд - delivered by the court
доставляется со склада - delivered ex warehouse
доставляющие отчеты - delivering reports
ракеты, способные доставлять - missiles capable of delivering
сообщение будет доставлено - message will be delivered
Синонимы к доставлены: доводившийся, довозившийся, подвозившийся, возившийся, приносившийся
варить в сахаре - candy
повышение в цене - increase in price
в юго-восточном направлении - southeastward
повышаться в ценности - appreciate
сдавать в архив - archive
объединяться в команду - team up
пуск в ход - launch
купе в салон-вагоне - compartment in the car
счет в игре - account in play
занятия в часы досуга - avocation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
парламентский срок - parliamentary term
жизненный срок - lifespan
гарантийный срок истекает - warranty period expires
весь срок действия договора - entire term of the contract
в указанный срок платежа или в более ранний назначенный срок - at stated maturity or upon prematuring
котировка на срок - quotation for futures
Срок действия истек - validity has expired
любой срок - any time limit
Период или срок - period or deadline
максимальный срок в шесть месяцев - maximum period of six months
Синонимы к срок: срок, время, продолжительность, длительность, протяжение, долгота, период, пора, эпоха, дата
Значение срок: Определённый промежуток времени.
Другие в Японии выразили разочарование тем, что контент мог быть доставлен в качестве дополнения к оригинальной игре вместо этого. |
Others in Japan expressed disappointment that the content could have been delivered as an expansion to the original game instead. |
12 сентября 1939 года флаг был доставлен в Волковыск, чтобы затем быть перевезенным в Литву. |
On September 12, 1939, the flag was taken to Wolkowysk, to be later transported to Lithuania. |
PAF заказал еще три Erieye AEW&C от Saab, причем первый должен был быть доставлен в 2017 году. |
The PAF had ordered three more Erieye AEW&C from Saab with the first due to be delivered in 2017. |
Это также адрес возврата или отказа в случае, если сообщение не может быть доставлено. |
This is also the return or bounce address in case the message cannot be delivered. |
Как только засекреченные улики будут доставленны, вы не должны видеться, общаться, делиться информацией любыми путями и быть в этом уличёнными. |
Once the classified material has been served, you must not meet, nor communicate nor share information in any way, nor may you be seen to do so. |
Каждую камеру, каждую пленку из шкафов. Все должно быть собрано и доставлено в участок. |
I want every camera and roll of film taken out of the cupboard, logged, and taken to the station. |
Шестнадцать больных раком находились в критической ситуации из-за потребности в костном мозге для пересадки, потому что мозг, получение которого было согласовано, не мог быть доставлен из Соединенных Штатов или Канады. |
Sixteen cancer patients in critical need of bone marrow for transplants were put at risk because the matching marrow could not be flown in from the United States or Canada. |
Первая должна была быть доставлена в ноябре 1943 года, вторая-в апреле следующего года. |
The first was to be delivered in November 1943, the second in April of the next year. |
Модели, доставленные нам, почти всегда неудачны и могут быть проданы только по сниженным ценам. |
The articles delivered are almost always of poor quality and can only be sold at reduced prices. |
Тогда мы закрыли его в безопасном месте, откуда он может быть доставлен властям. |
We then lodged him in a safe place that he might be delivered to those authorised. |
Этот образец демонстрирует, что многие органические соединения могли быть доставлены ранними телами Солнечной системы и, возможно, сыграли ключевую роль в возникновении жизни. |
This specimen demonstrates that many organic compounds could have been delivered by early Solar System bodies and may have played a key role in life's origin. |
Вместо этого вода и другие летучие вещества должны были быть доставлены на Землю из внешней Солнечной системы позже в ее истории. |
Instead, water and other volatiles must have been delivered to Earth from the outer Solar System later in its history. |
Если область не может быть надежно сохранена в тепле, человек должен быть доставлен в медицинское учреждение без повторного согревания области. |
If the area cannot be reliably kept warm, the person should be brought to a medical facility without rewarming the area. |
Кроме того, высаживаемые пассажиры могут быть доставлены на внешнюю автостоянку, откуда до терминалов курсирует автобус-шаттл. |
Alternatively, passengers being dropped off can be taken to an off-site car park from where a shuttle bus operates to the terminals. |
Суд постановил, что раб, доставленный на территорию, запрещенную для рабства, не может быть вновь обращен в рабство по возвращении на территорию, допускающую рабство. |
The Court held that a slave who is taken to a territory prohibitive of slavery cannot be again reduced to slavery on returning to a territory allowing of slavery. |
Все несъеденные кексы должны быть доставлены в кабинеты руководства школы. |
Um, all uneaten brownies need to be brought to the administration offices. |
Чтобы сдвинуть позицию, орудия должны быть снова подняты и доставлены-обычно буксируемыми-на новое место. |
To move position, the guns must be limbered up again and brought—usually towed—to the new location. |
В нем содержалась информация о местах по всей стране, куда президент мог быть доставлен в случае чрезвычайной ситуации. |
It contained information on sites around the country where the president could be taken in an emergency. |
Они продемонстрировали, что подкрепление может быть доставлено по расписанию, и далее, что организмы ведут себя по-разному в соответствии с разными расписаниями. |
They demonstrated that reinforcers could be delivered on schedules, and further that organisms behaved differently under different schedules. |
При необходимости оказания им медицинской помощи они должны быть доставлены в ближайшее лечебное учреждение. |
If they are in need of medical attention, they must be transported to the nearest health institution. |
CSP также может быть доставлен в рамках HTML-кода с помощью HTML-мета-тега, хотя в этом случае его эффективность будет ограничена. |
CSP can also be delivered within the HTML code using a HTML META tag, although in this case its effectiveness will be limited. |
Кубики льда могут быть предварительно изготовлены и доставлены на рабочее место, или же они могут быть изготовлены непрерывно машинами для производства кубиков льда. |
Ice cubes can be pre-made and brought to the worksite, or they can be produced continuously by ice cube machines. |
быть доставленными к месту назначения в удовлетворительном состоянии. |
They must be free from defects with the exception of very slight superficial defects. |
Часть германского имперского флота была доставлена сюда из Скапа-Флоу после Первой мировой войны, чтобы быть разбитой. |
Some of the German Imperial Fleet were brought here from Scapa Flow after World War I to be broken up. |
В реальном мире в генной терапии и исследованиях генной терапии здоровые гены могут быть доставлены к больным клеткам с помощью вирусов. |
Now, in the real-world gene therapy and gene therapy research, healthy genes are being administered to unhealthy cells using viruses. |
Все эти животные могут быть доставлены на грузовиках вниз к лодкам. |
All those animals could be taken in trucks down to the boats. |
500-й Торнадо, который должен был быть произведен, был доставлен в Западную Германию 19 декабря 1987 года. |
The 500th Tornado to be produced was delivered to West Germany on 19 December 1987. |
Если адресат не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса, то сообщение должно быть доставлено по его привычному местопребыванию. |
If the addressee does not have a place of business or mailing address, the communication is to be delivered to his habitual residence. |
Закон же гласил, что прелюбодейка должна быть доставлена в Иерусалим на суд. |
It was the law that any adulteress had to be brought to Jerusalem for judgement. |
Он также легче и может быть доставлен в места, до которых не могут дотянуться самоходные орудия. |
It is also lighter and can be taken to places that self-propelled guns cannot reach. |
Предполагается, что гипотетическая пероральная вакцина будет более эффективной в этом случае, поскольку она может быть легко доставлена свиньям с пищей. |
A hypothetical oral vaccine is proposed to be more effective in this case as it can be easily delivered to the pigs by food. |
Он и другие скептики теории поздней тяжелой бомбардировки утверждают, что доставленные «Аполлоном» образцы могли быть отобраны необъективно. |
He and other skeptics of the late heavy bombardment argue that the Apollo samples might have been biased. |
Артиллерия полагала, что они могут быть доставлены к ноябрю. |
Ordnance believed they could be delivered by November. |
Но это не позволяет отвезти большинство людей туда, куда они хотят быть доставлены и, в конечном счете, стратегия обречена на провал. |
The second approach allows drivers to make their own choices, even if this means that they will have to slow down or stop on occasion. |
И на следующие утро они запросили еще, в течении 10 часов, наличными, деньги должны быть доставлены в район мексиканской пустыни. |
Then this morning, they reached out and asked for another installment, due in 10 hours, in cash, delivered to coordinates in the northwest Mexican desert. |
Он состоял из жестких контейнеров, которые должны были быть доставлены к назначенному месту, затем колеса должны были быть сняты, а затем расширены. |
It consisted of hard containers, which would be transported to the designated site, then the wheels would be removed and then expanded. |
Женщинам разрешено летать на самолетах,хотя они должны быть доставлены в аэропорт. |
Women are allowed to fly aircraft, though they must be chauffeured to the airport. |
Цифровые товары могут быть тиражированы в идеальном качестве с практически нулевыми издержками и могут быть доставлены практически мгновенно. |
When goods are digital, they can be replicated with perfect quality at nearly zero cost, and they can be delivered almost instantaneously. |
Все материалы и материалы должны были быть доставлены из Лас-Вегаса. |
All materials and supplies had to be brought in from Las Vegas. |
Только обычные посылки и письма, доставляемые Deutsche Post, могут быть доставлены на упаковочные станции. |
Only ordinary parcels and letters delivered by Deutsche Post can be delivered to Packstations. |
Облигации должны были быть доставлены в течение двух недель в Гудзоновскую трастовую компанию Хобокена, штат Нью-Джерси, в доверительное управление Роберту А. Фрэнксу, деловому секретарю Карнеги. |
The bonds were to be delivered within two weeks to the Hudson Trust Company of Hoboken, New Jersey, in trust to Robert A. Franks, Carnegie's business secretary. |
Все образцы должны быть доставлены с помощью уполномоченных курьеров в тот же день, когда были взяты. |
All samples shall be shipped via approved courier on the same day that they are collected. |
Ирина сообщает клиенту, что запрошенное количество может быть доставлено в течение 10 дней, начиная с сегодняшнего дня. |
Susan tells the customer that the requested quantity can be delivered 10 days from now. |
Хотя противозачаточные вакцины могут быть доставлены дистанционно, они все же требуют введения каждому отдельному животному, которое должно стать бесплодным. |
While contraceptive vaccines can be delivered remotely, they still require administration to each individual animal that is to be made infertile. |
Как только Сирна настроена против гена, она должна быть эффективно доставлена через протокол трансфекции. |
Once the siRNA is configured against the gene it has to be effectively delivered through a transfection protocol. |
Руда проходит первичное дробление на руднике, перед тем как быть доставленной рудными проходами в мельничный комплекс для дальнейшего дробления, измельчения и флотации. |
Ore undergoes primary crushing at the mine, before being delivered by ore passes to the mill complex for further crushing, grinding and flotation. |
Соня Ганди должна быть доставлена сюда. |
Sonia Gandhi should be brought in here. |
Недавно Владимир Путин сделал заявление о том, что зенитные ракеты С-300, которые по контракту должны быть поставлены Дамаску, еще не доставлены. |
Recently, Vladimir Putin made a statement that the S-300 antiaircraft missiles, which under contract would be sent to Damascus, have not yet been delivered. |
Кроме того, технические данные и принципиальные схемы могут быть доставлены к этому же оборудованию, что исключает необходимость получения и транспортировки громоздких бумажных документов. |
Additionally, technical data and schematic diagrams may be delivered to this same equipment, eliminating the need to obtain and carry bulky paper documents. |
Последняя воля Повелителя Времени, называемого Доктором. Согласно древней традиции, он должен быть доставлен его ближайшему другу на закате последних дней владельца диска. |
Last Will and Testament of the Lord Time known as the Doctor, ... To be delivered, according with ancient tradition, ... Your friend or closest friend, on the eve of his last day. |
Этот самолет, N772SW, Boeing 737-7H4 был впоследствии доставлен в Boeing в Эверетте, штат Вашингтон, 30 апреля 2018 года для ремонта. |
The aircraft, N772SW, a Boeing 737-7H4 was subsequently flown to Boeing in Everett, WA on April 30, 2018 for repairs. |
Dr. Garcia said he should be totally fine. |
|
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Как главная в ФБР по делам Пятой колонны, она может быть весьма полезной. |
As the head of the FBI Fifth Column task force, she could be quite helpful. |
I can't be separated from her now. |
|
The goods will be delivered free of charge. |
|
Сказав, что им немедленно будет доставлено все, что они пожелают, он уже собрался уходить, но Черный Рыцарь удержал его за руку. |
He assured them of every accommodation, and was about to withdraw when the Black Knight took his hand. |
Она повествует о том, как настоящий Ковчег Завета был доставлен в Эфиопию Менеликом I с Божественной помощью, в то время как подделка была оставлена в Иерусалимском храме. |
It narrates how the real Ark of the Covenant was brought to Ethiopia by Menelik I with divine assistance, while a forgery was left in the Temple in Jerusalem. |
Герлах был доставлен к мосту, чтобы поговорить с капитаном странный Isaachsen Виллок. |
Gerlach was taken to the bridge to speak to Captain Odd Isaachsen Willoch. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть доставлены в срок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть доставлены в срок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, доставлены, в, срок . Также, к фразе «быть доставлены в срок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.