Быть наиболее эффективным, когда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть на одном уровне - be on one level
быть источником - be the source of
быть причиной кораблекрушения - shipwreck
быть переполненным чувствами - swell
быть обязанным - be obliged
быть веселым - to be funny
быть участником - be a participant in
быть гордым - be proud
быть ослепляющим - be blinding
быть основанием для - be grounds for
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
как наиболее - how most
наиболее стимулирующим - most stimulating
наиболее проанализирован - most analyzed
наиболее досадно - most vexing
наиболее распространенная форма насилия - the most common form of violence
наиболее эффективный способ укрепления - the most effective way to strengthen
наиболее благоприятна - most propitious
Наиболее важным природным - most important natural
наиболее важная мера - the most important measure
наиболее внимательным - most considerate
Синонимы к наиболее: особенно, самый, особо, особливо, наипаче, сугубо, преимущественно, как никогда, в особенности, больше всего
Значение наиболее: Более других, особенно.
эффективная защита - effective protection
более эффективное планирование - better planning
вопросы эффективного управления - issues of good governance
имеет право на эффективное - is entitled to an effective
настолько эффективно, насколько это возможно - as efficiently and effectively as possible
эффективная координация между - effective coordination between
эффективная правовая защита - effective legal protection
ресурсы для эффективного - resources for the effective
эффективная правовая помощь - effective legal assistance
не может эффективно работать - cannot operate effectively
когда идет речь о - so far as concerns
когда он - when he
когда так - when so
и в том случае когда - also when
был ли когда-либо сомнения - was there ever any doubt
быстрее, чем когда-либо прежде - faster than ever before
в его глазах, когда - in his eyes when
всякий раз, когда возникает событие - whenever the occasion arises
всякий раз, когда на самом деле - whenever really
говорит вам, когда - tells you when
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
Однако наиболее эффективным сборщиком углерода оказался один из самых маленьких обитателей саванны. |
By far the most effective harvester of carbon is actually one of the smallest creatures on the savanna. |
В таких случаях наиболее простым и эффективным решением является математическое устранение асимметрии распределения с целью нормализации релевантных величин. |
In such cases, the simplest and most effective solution is to remove the skewness of the distribution mathematically such that the relevant values are normalized. |
Исследования показали, что родственники и друзья - наиболее эффективная тактика избежания депортации. |
Research shows hearing from family and friends is the most effective tactic to evade deportation. |
Если вы разрабатываете игры только для мобильных устройств, воспользуйтесь приглашениями в приложение, чтобы подобрать наиболее эффективное решение для каждой из своих игр. |
If you are a mobile-only game developer we encourage you try out App Invites and determine the best solution for each of your games. |
Вообще-то, просто названия шагов, необходимых для определения и воплощения ваших желаний наиболее эффективным и быстрым способом. |
It basically just refers to the steps necessary for identifying and achieving your dreams and doing so in as effective and expeditious a manner as possible. |
Используйте наиболее эффективную технику, требующую наименьшего количества усилий. |
Use the most effective technique requiring the least amount of effort. |
Поэтому необходимо обеспечивать распространение информации о наиболее эффективной практике и обмен ею, поскольку это:. |
Best practices should therefore be shared and diffused because they:. |
Эта задача может быть решена наиболее эффективно в том случае, если она будет возложена на одного человека. |
That task could best be accomplished if assigned to one person. |
Американские генералы тоже, вероятно, заинтересованы в такого рода испытаниях — ведь США необходимо найти наиболее эффективные средства защиты против современных российских танков. |
U.S. generals are likely also eager for such a test. If the U.S. doesn't have an effective defense against modern Russian tanks, that's a problem. |
Наилучшей аналогией, возможно, являются промышленные отношения, в рамках которых наиболее эффективные модели обычно предусматривают использование посредничества и проведение переговоров, а не вынесение юридических решений. |
The best analogy may be industrial relations in which the most effective models usually involve mediation and negotiation rather than legal rulings. |
Это делается для обеспечения достаточной силы тока, чтобы казнь прошла наиболее эффективным и гуманным из возможных способов. |
This is done to ensure enough current is generated so the execution can be carried out in the most efficient and humane way possible. |
Наш отдел депонирования наиболее эффективный. |
Our escrow department is most efficient. |
Это наиболее вероятно потому, что призматические мембранные цистерны более эффективно используют форму корпуса и, таким образом, имеют меньше свободного пространства между грузовыми цистернами и балластными цистернами. |
This is most likely because prismatic membrane tanks utilize the hull shape more efficiently and thus have less void space between the cargo-tanks and ballast tanks. |
Было указано, что наиболее эффективным подходом к осуществлению проектов в некоторых случаях может быть непосредственное участие пользователей. |
It was pointed out that the most efficient way to implement a project might sometimes be through the participation of users. |
Но лес эволюционировал на протяжении миллионов лет, чтобы быть наиболее эффективной живой системой в нашем климате. |
But woodland has evolved over millions of years to be the most efficient growing system in our climate. |
Именно благодаря таким комплексным решениям на страновом уровне можно обеспечить наиболее эффективное использование средств существующих государственных и многосторонних фондов финансирования деятельности, связанной с изменением климата. |
It will be through these integrated solutions at the country level that existing public and multilateral climate funds can be best leveraged. |
Скорее, тем, что ставит под вопрос кризис Эбола является наша зависимость от частного сектора, чтобы делать то, что правительства делают наиболее эффективно. |
Rather, what the Ebola crisis calls into question is our reliance on the private sector to do the things that governments perform best. |
Формулировка условий является наиболее эффективным способом в этом отношении, и именно такого рода тактику Евросоюз успешно применял в прошлом. |
Conditionality is the most effective way to do this, and it was the tactic that the EU used with great success in the past. |
Привод трактора с боковыми колесами в нижней части борозды обеспечивает наиболее эффективную линию тяги между Трактором и плугом. |
Driving the tractor with the furrow-side wheels in the furrow bottom provides the most efficient line of draft between tractor and plough. |
Для наиболее эффективного участия в группе необходимо соблюдать такой же этикет, как и при неофициальной встрече или в доме друзей. |
Make the most of your group by using the same etiquette you'd use to interact at a social event or a friend's house. |
Эффективный альтруизм-это философия и общественное движение, которое использует доказательства и рассуждения, чтобы определить наиболее эффективные способы принести пользу другим. |
Effective altruism is a philosophy and social movement that uses evidence and reasoning to determine the most effective ways to benefit others. |
Одной из наиболее эффективных гарантий неприменения пыток и жестокого обращения является отказ от меры лишения свободы. |
Avoiding deprivation of liberty was one of the most effective safeguards against torture and ill-treatment. |
В связи с проблематикой сырьевых товаров Комиссия могла бы выявить и согласовать наиболее эффективные пути и средства для укрепления взаимосвязей между торговлей, продовольственной безопасностью и индустриализацией на базе сырьевого сектора. |
On commodities, the Commission could identify and agree on the best ways to strengthen the nexus between trade, food security and industrialization from a commodity base. |
Однако полагаться на то, что правительство США в одиночку построит наиболее эффективную стратегию в тени возможного внутреннего группового мышления – значит просить слишком много. |
But, to rely on the US government alone to plot the most effective strategy in the shadow of possible internal group-think is asking too much. |
Это наиболее эффективная форма управления. |
It's a most effective form of government. |
Это позволяет большему количеству транспорта работать на наиболее эффективных маршрутах, снижая стоимость топлива. |
This allows more traffic to operate on the most efficient routes, reducing fuel cost. |
Разчлиненеие верха позвоночника или сильная травма мозга... наиболее эффективные методы. |
Severing the top of the spinal column or massive trauma to the brain... are the most effective methods. |
Наиболее эффективно управлять рисками можно в тех случаях, когда бизнес-операторы, государственные органы и другие заинтересованные стороны эффективно взаимодействуют друг с другом. |
Risks can best be managed when business operators, governmental authorities and other stakeholders work together effectively. |
Или, если наиболее важна эффективная во времени коммуникация, речь может быть предпочтительнее. |
Or if time-efficient communication is most important, a speech may be preferable. |
Целевая группа составила перечень наиболее важных задач, которые должны быть выполнены для предоставления и продолжения эффективной гуманитарной помощи. |
The Task Force drew up a list of the critical tasks that must be accomplished to permit and sustain effective humanitarian assistance. |
Наиболее заметное различие между маркировкой аффекта и переоценкой заключается в восприятии людьми эффективности маркировки аффекта. |
The most salient difference between affect labeling and reappraisal lies in people's perception of the efficacy of affect labeling. |
Да, это обезвреживает субстанцию наиболее эффективно. |
Yes. It counteracts the substance most effectively. |
Координация является ключевым элементом в получении максимальных выгод от существующего космического потенциала для наиболее эффективного и действенного удовлетворения потребностей общества. |
Coordination is a key element for maximizing the benefits of existing space capabilities to meet societal needs in the most effective and efficient manner. |
Систематический обзор и метаанализ 2017 года показали, что наиболее достоверные данные не подтверждают эффективность неиндивидуализированной гомеопатии. |
A 2017 systematic review and meta-analysis found that the most reliable evidence did not support the effectiveness of non-individualized homeopathy. |
Для обеспечения наибольшей эффективности превентивных мер их необходимо принимать на наиболее ранней стадии цикла конфликтов. |
Preventive action should be initiated at the earliest possible stage of a conflict cycle in order to be most effective. |
Как наиболее эффективно переправить эти телефоны из Китая в Швецию? |
What's the most efficient way to ship these phones from China to Sweden? |
Были высказаны различные мнения относительно того, каким образом данный орган может наиболее эффективно рассматривать вопросы, касающиеся ядерного оружия. |
Divergent views have been articulated on how this body can best address nuclear-related issues. |
Жизнеспособный, функционирующий рынок недвижимости позволяет экономике наиболее эффективным образом применить свой потенциал посредством наиболее целесообразного использования ресурсов. |
A viable, functioning real property market enables the economy to use its existing environment in the most efficient way by channelling resources to their best use. |
Так вы сможете опробовать разные уведомления и узнать, какие из них наиболее эффективны. |
This way you can experiment with your notifications until you learn what works best for people. |
Впрочем, Ларсон подчеркивает, что в то время было непонятно, какая американская помощь будет наиболее эффективна. |
But Larson notes it wasn’t clear at that point how U.S. aid could most effectively serve post-Soviet transition efforts. |
В статье автор рассматривает некоторые наиболее эффективные техники и методы действия по уменьшению времени отработки JavaScript'а на клиенте. Большая часть из них общеизвестна, но в статье важно не просто их перечисление, а общий подход для решения задачи оптимизации времени загрузки. |
Javascript is becoming increasingly popular on websites, from loading dynamic data via AJAX to adding special effects to your page. |
Тип применяемого индикатора зависит от предпочтений трейдера. Однако осцилляторы полезны в условиях флэтового рынка, в то время как трендовые индикаторы наиболее эффективны на трендовом рынке. |
The type of indicator you use is up to the trader's preference; however oscillating indicators are useful in ranging markets, while trending indicators are useful in trending markets. |
Между выполнением силового упражнения и плиометрического упражнения существует промежуток времени между 3-12 минутами отдыха; мнения о наиболее эффективной продолжительности различаются. |
Between the performance of the strength exercise and the plyometric exercise there is between a 3–12 minute rest period; opinions vary on the most efficient length. |
В связи с этим проводится обмен мнениями в отношении наиболее эффективных средств преодоления этих препятствий на основе двустороннего сотрудничества. |
Views are exchanged regarding the best means to overcome obstacles through mutual cooperation. |
Для этого используются определённые виды растений, наиболее эффективно очищающие воздух. |
So it uses some plants to do this job, selected for their gas-filtering ability. |
Установление мотива может быть наиболее эффективным подходом к раскрытию этого дела, сэр. |
Establishing motive may be the most efficient approach |
Наиболее эффективный способ транспортировки и доставки питьевой воды - это трубопроводы. |
The most efficient way to transport and deliver potable water is through pipes. |
Таким образом, выбранная группа объявлений и рекламные объявления в ней будут продублированы, а вы сможете редактировать целевые аудитории группы объявлений, чтобы узнать, какая из них наиболее эффективна. |
This duplicates the selected ad set and the ads within it, but lets you edit the ad set's target audiences to see which performs best. |
При удивительнейшем разнообразии политических ситуаций в мире до сих пор эта технология — доминирующая, наиболее используемая и эффективная технология управления властью. |
So in an extraordinary range of contexts all over the world, this technology is still the dominant, most used, most effective technology to manage governance. |
Что лучше сделать для наиболее эффективного донесения до сотрудников официальной информации? |
What is the best way To disseminate important information in an efficient way? |
У страны есть средства на финансирование такого аппарата, а сами чиновники стали гораздо более квалифицированными, поэтому теперь они более эффективно работают и гораздо убедительнее аргументируют свою незаменимость. |
The money to fund it is there, and the bureaucrats themselves are far better qualified, so they're both more productive and better at demonstrating their indispensability. |
Успешное партнерство строится на основе хороших взаимоотношений, быстрого реагирования и эффективного планирования потребностей. |
Successful partnerships were built on good relationships, rapid response time and effective management of expectations. |
Никто не хочет войны, но проецирование эффективного ответа является важной частью [стратегии] сдерживания. |
Nobody wants war, but projecting a credible response is a vital part of deterrence. |
Прежде всего идет так называемый белый тук, извлекаемый из наиболее узкой части туловища и толстых участков хвостового плавника. |
First comes white-horse, so called, which is obtained from the tapering part of the fish, and also from the thicker portions of his flukes. |
Это и был номер 14225 по Лисберг-хайвей - один из наиболее секретных объектов в стране. |
This was 14225 Leesburg Highway, one of the most secretive addresses in the country. |
Фильтрация песка очень эффективна при удалении простейших и бактерий, но борется с удалением вирусов. |
Sand filtration is very effective at removing protozoa and bacteria, but struggles with removing viruses. |
По словам Макаскилла, характер конференций улучшал координацию и идеологическое разнообразие в рамках эффективного альтруизма. |
According to MacAskill, the nature of the conferences improved coordination and ideological diversity within effective altruism. |
Демонстрация подписанной и зашифрованной электронной почты через Интернет показала, что организации могут эффективно сотрудничать, используя безопасную электронную почту. |
The Signed and Encrypted Email Over The Internet demonstration has shown that organizations can collaborate effectively using secure email. |
Эта изоляция эффективно разрушила тепловой мост, который в противном случае позволял теплу из печи просачиваться в основание. |
That isolation effectively broke the thermal “bridge” that otherwise allowed heat from the oven to leak into the base. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть наиболее эффективным, когда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть наиболее эффективным, когда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, наиболее, эффективным,, когда . Также, к фразе «быть наиболее эффективным, когда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.