Быть осторожными в следующем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть распорядителем - be in charge of
быть за столом - be at table
быть убитым - to be killed
быть фактором в - be a factor in
быть типичным образцом - be a typical sample of
быть продленным - be prolonged
быть смещенными - be displaced
быть толстым - be thick with
быть в мучениях - be in anguish
быть основанием для - be grounds for
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
действовать осторожно - act cautiously
осторожные шаги - cautious steps
гораздо более осторожной - much more cautious
крайняя осторожность берется - extreme caution is taken
нежное, осторожное прикосновение - a delicate touch
символ осторожности - caution symbol
Необходимо проявлять осторожность при - exercise care when
немного более осторожным - a little more careful
осторожный подход к управлению рыболовством - precautionary approach in fisheries management
осторожность примечание - caution note
число оборотов в минуту - rpm
в состоянии готовности - in a state of readiness
выстраивать в ряд - rank
участник состязания в беге - runner
приводить в соприкосновение - bring into contact
перекрывать в напуск - lap
в окружности - in a circle
происходящий в настоящее время - current
смотреть в будущее - look into the future
разлитый в бидоны - canned
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
следующее блюдо - next dish
в качестве следующего шага - as a next step
в течение следующего времени - over the next while
до следующего месяца - till next month
Комиссия на своей следующей сессии - commission at its next session
Справедливо следующее - the following is true
установить следующее - set the following
осуществление следующего - implementation of the next
сообщил следующее - reported the following
следующая запись - next entry
Звёзды говорят, что всё будет хорошо и на этой неделе и на следующей, но тебе надо быть очень осторожным, потому что змея лежит у тебя под порогом. |
Your stars look good for this week and next week, but be careful because you've got a snake hiding under your threshold. |
Храни вас Бог на следующей неделе, и будьте осторожны, в округе бродят пумы. |
So, may God bless you for another week and there is a mountain lion warning in effect. |
Осторожно, так, чтобы она не заметила поворота, Кестер развернулся в следующей деревне на рыночной площади, описал большую дугу и медленно повел машину обратно. |
Cautiously, so she should not notice the turn, K?ster swung the car in a long sweep on the market place of the next village and drove slowly back. |
Его обычная осторожность заставила его ждать следующей почты из Англии, и следующая почта принесла известие о поражении Бута. |
His habitual caution induced him to wait until the next post from England, and the next post brought news of Booth's defeat. |
Судья Маркхам посмотрел на адвоката тяжелым и осторожным взглядом. |
Judge Markham stared at Perry Mason with eyes that were suddenly hard and wary. |
Единственной клеткой, на которую Тисифона могла убрать короля, была под угрозой следующего хода коня. |
The only square to which Tisiphone could move her king was one Knight's move from her queen. |
Он осторожно закончил бритье и стер остатки пены с подбородка. |
He carefully finished shaving, and wiped the remnant of the foam off his chin. |
Крошка Касс стоял у балконных дверей и осторожно выглядывал в щелочку между тяжелыми портьерами. |
Cass Baby was standing at the French doors, peering cautiously through a crack in the heavy draperies. |
В следующее соревнование смогут вступить только наследники каждого дома. |
In the next competition, Only the successors of each house may enter. |
Говорят, что не выходили из дома до следующего утра, когда отправились в школу. |
They say they didn't leave the house until school next morning. |
Роик отсчитал двери после следующего холла и набрал на панели код. |
Roic counted doorways past a second connecting foyer and tapped a code into a lock pad near the stern. |
Нельзя быть чрезмерно осторожным, если он хочет остаться живым в этот день в этом месте. |
A man could not be too careful if he wanted to stay alive on this day and this ground. |
Компенсация за наших гостей в разы превышает наш бюджет, так что действуйте осторожно. |
Are guests are connected at levels way beyond our pay grade so tread lightly. |
Я в четвертом вагоне шестого поезда следующего на юг из Пелам Бэй Парк в Бронксе. |
I'm on the fourth car of the six train heading south from Pelham Bay Park in the Bronx. |
Все что я могу обещать, это то что мы используем переговоры объединенной комиссии, чтобы аккуратно провести их сейчас, подготовить сцену для следующего раунда. |
All I'm proposing is that we use the Joint Commission talks to bring it up gently now, set the stage for the next round. |
We are afraid that we must still discuss the following issue with you. |
|
Заканчивая свой прогноз, скажу следующее. Я думаю, что темпы экономического роста в США в этом году составят 2,5-3% ВВП. Общемировые показатели будут лучше, а показатели в Европе за исключением Германии – хуже. |
Wrapping up for this week, I think the US grows at 2.5 – 3% GDP this year, with the world doing better and Europe ex-Germany much worse. |
Надо проехать, пока не отправили следующего ребёнка... Господи, в нас вмажется огромный жирный ребёнок. |
Okay, but we got to get unstuck before they send another kid because... oh, God, some big, fat kid's just gonna come blasting down on us. |
Я могу только сообщить следующее. К нему неожиданно вернулась жена. Он пришел в обед из леса, а она сидит у него на крыльце. |
It seems his wife came back all of a sudden one afternoon, and he found her sitting on the doorstep when he came in from the wood. |
236 подписчиков узнают об этом из моего следующего подкаста. |
236 subscribers are gonna hear about this on my next podcast. |
Если ты имеешь ввиду Я-должен-быть-стерилизован и тогда-моя-волнующаяся-гипперчувствительность-не-пригодна -для-следующего-поколения сообщества тогда да, это они. |
If you mean the I- should-be-sterilized- so-that-my-disturbing-idiosyncrasies-aren't-passed- onto-the-next-generation society, then yes, that's them. |
Выслушав мой ответ, девочка неслышно вышла из комнаты, осторожно притворив за собою дверь. |
Hearing my answer the girl went noiselessly out of the room and carefully closed the door after her. |
Звук приближающегося лошадиного топота прекратился, и я понял, что индейцы осторожно подкрадываются ко мне вдоль выступа, ведущего к моей страшной могиле. |
The noise of the approaching horses had ceased, and I judged the Indians were creeping stealthily upon me along the little ledge which led to my living tomb. |
They're gonna be cautious and very well armed. |
|
На следующее утро Трейси сильно столкнулась с Борисом Мельниковым. Он прогуливался по палубе, и, когда Трейси завернула за угол, он врезался в нее, сбив с ног. |
The following morning Tracy literally bumped into Boris Melnikov. He was jogging on the Boat Deck, and as Tracy rounded a corner, he ran into her, knocking her off her feet. |
Извини, я буду осторожнее. |
I'm sorry. I shall be more careful. |
But now to our next interview. |
|
Встретимся с первой регулярной на выходе из следующего города. |
Gonna link up with R.C.T. One outside the next shithole town. |
Будь с ним понежнее пару дней, так что осторожнее. |
It'll be tender for a few days; so go easy on it. |
Следующее имена мужчин и женщин, которые не умерли на службе, но кто фактически живы сегодня благодаря Джанет. |
The following are the names of the men and women who did not die in service, but who are in fact alive today because of Janet. |
Следующее, что я помню, нас обстреляли. |
Next thing I know, we're taking fire. |
The next challenge is Manning the Google helpline. |
|
На следующее утро. команда Top Gear готовилась к предстоящему долгому путешествию. |
'The next morning, 'the Top Gear crew prepared for the long journey that lay ahead. |
Еще не поздно отложить объяснение до следующего раза. |
It was not too late to put off the explanation till next time. |
Насколько нам известно, Ксоза может избегать следующего рейса месяцами. |
For all we know, the Xhosa may not make another run for months. |
I'll be out of communications for... until further notice. |
|
Действуй с максимальной осторожностью! |
Proceed with extreme caution. |
Он подчеркивает осторожность, паузы и обзор, прежде чем перейти к новым инновациям, которые могут оказаться катастрофическими. |
It emphasizes caution, pausing and review before leaping into new innovations that may prove disastrous. |
Они хранят информацию из инструкции и вычислений, так что логические элементы следующего этапа могут сделать следующий шаг. |
These store information from the instruction and calculations so that the logic gates of the next stage can do the next step. |
Команда, которая упадет, должна будет ждать следующего соперника. |
The team that fell would have to wait for the next opponent. |
Если в воскресенье, то в 52-ю неделю года, как раз заканчивающуюся в обычные годы, и в 01-ю неделю следующего года в високосные годы. |
If on a Sunday, it is in week 52 of the year just ending in common years and week 01 of the next year in leap years. |
В 2017 году проект был перенесен, чтобы быть завершенным к концу следующего года. |
In 2017, the project was brought forward to be completed by the end of the following year. |
Однако в течение следующего десятилетия модернизм распространился, и Providentissimus Deus все чаще интерпретировался в консервативном смысле. |
Over the next decade, however, Modernism spread and Providentissimus Deus was increasingly interpreted in a conservative sense. |
На следующее утро обнаруживается, что огромное распятие, образующее фон шатра пробуждения С обычно закрытыми глазами Иисуса, каким-то образом открыло его глаза. |
The next morning, the huge crucifix forming the backdrop of the revival tent with Jesus' eyes normally closed is found to somehow have his eyes opened. |
USCIS четко заявляет следующее в отношении разрешения на трудоустройство неиммигрантов H-1B. |
USCIS clearly states the following concerning H-1B nonimmigrants' employment authorization. |
На следующее утро, в день Рождества Христова, Божественная Литургия совершается снова, но с особыми особенностями, которые происходят только в Великие праздники Господни. |
The next morning, Christmas Day, the Divine Liturgy is celebrated again, but with special features that occur only on Great Feasts of the Lord. |
После следующего сезона ему предложили должность ассистента в штате Маккензи в Оклахоме, должность, которую он считал лучшей, чем должность в Теннесси. |
After the next season, he was offered a position as an assistant on Mackenzie's staff at Oklahoma, a position he felt was a better job than the Tennessee position. |
На следующее утро Лав проснулась и обнаружила, что Кобейн принял слишком большую дозу шампанского и Рогипнола. |
The next morning, Love awoke to find that Cobain had overdosed on a combination of champagne and Rohypnol. |
Материалы из первоисточников следует использовать с осторожностью. |
Material from primary sources should be used with care. |
Гауди получил свое следующее поручение от священника, который был другом детства в его родном Реусе. |
Gaudí received his next commission from a clergyman who had been a boyhood friend in his native Reus. |
На следующее утро жена профессора ю готовит им завтрак с фруктами, такими как арбузы и овощной сок. |
The next morning, Professor Yoo's wife prepares them breakfast with fruits such as watermelons and vegetable juice. |
SpiceJet разместила свой первый твердый заказ на 20 самолетов Boeing 737-800 следующего поколения в марте 2005 года, а поставки запланированы до 2010 года. |
SpiceJet placed its first firm order for 20 Next-Generation Boeing 737-800s in March 2005, with deliveries scheduled up to 2010. |
Программы тактической ударной авиации должны были служить промежуточными решениями до появления следующего поколения самолетов. |
The tactical strike aircraft programs were meant to serve as interim solutions until the next generation of aircraft arrived. |
Они съедят свою семенную кукурузу, пожертвовав урожаем следующего года в надежде, что можно будет найти больше семян. |
They would eat their seed corn, sacrificing next year's crop in the hope that more seed could be found. |
Непочатых Byrchmore оба в настоящее время пишет новый материал для следующего, кто стрелял, кто? |
Lusty and Byrchmore are both currently writing new material for the next Who Shot Who? |
Обычно он сохраняется до следующего года в знак удачи и хорошего здоровья. |
It is typically preserved until the next year as a token of luck and good health. |
Сама Дакворт, однако, поощряла осторожность при применении и, особенно, тестировании характера в классах. |
Duckworth herself though has encouraged caution when applying and, especially, testing character in classrooms. |
Этих авторов следует цитировать с осторожностью. |
These writers should be cited with caution. |
После выступления премьер-министра начались парламентские дебаты, которые должны были быть продлены до следующего дня. |
After the presentation of the Prime Minister, the parliamentary debate began, which had to be extended until the following day. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть осторожными в следующем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть осторожными в следующем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, осторожными, в, следующем . Также, к фразе «быть осторожными в следующем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.