Быть причастным к чему л., быть соучастником чего л. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть причастным к чему л., быть соучастником чего л. - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
быть причастным к чему л., быть соучастником чего л. -



Третьи лица, в частности родители, также в большинстве случаев полежат наказанию в качестве подстрекателей, исполнителей или соучастников преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third parties, notably the parents are, however, in most cases, also subject to punishment as instigators, co-perpetrators or accomplices.

В Нальчике продолжались предварительные слушания по делу 58 лиц, подозреваемых в причастности к нападению на правительственные здания в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preliminary hearings continued in the trial in Nalchik of 58 suspects accused of involvement in an attack on government buildings there in 2005.

А сейчас нам не хватает исконного, интуитивного чувства причастности, внутренней связи с нашим прошлым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are missing the intuitive, maternal sense of our indigenous past.

Иначе Запад превратится в соучастника в деле создания нового скотного двора, который в ближайшем будущем не станет достоянием истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, the West will be complicit in the creation of another Animal Farm that will not fade into history in the near future.

И именно поэтому Фландерс никогда, никогда не будет моим соучастником в преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's why Flanders will never, ever be my partner in crime again.

Они были соучастниками системы, основанной на неравноправии, в которой права корпораций важнее прав рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're complicit in a system that supports inequality and favors corporate rights over the rights of the workers.

Вы информируете его, значит вы - соучастник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tip him off, you're an accessory.

Вы, пустоголовые куклы, думаете, что я причастна к смерти Джейсона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you living mannequins suggesting I had something to do with my brother's death?

Кстати, присяжные были созваны для расследования вашей причастности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, a grand jury was convened to investigate your involvement.

Какие? Ну, Моссад никоим образом не признает своей причастности к подделке тех фотографий, без конкретных веских доказательств фальсификации данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's no way Mossad is going to admit to anything underhanded in terms of those photographs, not without some concrete evidence that they falsified the intel.

Найти соучастника не так уж трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There could not be much difficulty in procuring a confederate.

Может, там был еще один человек, соучастник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe there was another person, a co-conspirator.

Мы отправили вторую группу на задержание его соучастников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got another team picking up his two accomplices.

И он бы никогда не стал бы соучастником того, кто это сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he would never team up with someone who did.

Поступая так, вы становитесь соучастниками его преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are making yourselves liable for his crime.

Возможно, вы были причастны и к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you were involved in that.

Если бы я знала, что ты приведешь своих друзей-патриотов, которые нападут на наш город, я бы отнесла эту книгу самому майору Хьюлетту, а теперь я соучастник заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had known that you were going to bring your Patriot friends here to attack our town, I would've taken that book straight to Major Hewlett, for now I am a party to treason.

Он сказал, что это величайшее оскорбление, а я сказал ему, что у меня в моечной на календаре висит королева Мария, стало быть, и она соучастница моих грехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, of course it was a great insult, and I told him there was Queen Mary on a calendar in the scullery, no doubt because Her Majesty formed part of my harem.

Вы причастны к ограблениям этих знаменитостей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you involved in these burglaries of these celebrities?

Полиция предоставила фото мужчины, причастного к убийству детектива-сержанта Джеки Стивенсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police have released images of a man in connection with the murder of DS Jackie Stevenson in October.

Ты делаешь из нас косвенных соучастников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be making us accessories after the fact.

Ограничение любви - в том, что Вы нуждаетесь в соучастнике

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limitation of love is that you need an accomplice

По-моему, капитан Уайлс, вы с вами стали соучастниками убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, Captain Wiles, we're tangled up in a murder.

И ему и его соучастнику Стинеру - это Чепин тоже вычитал из газет - предстояло отбыть здесь изрядный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his co-partner in crime, Stener, were destined to serve, as he had read, comparatively long terms here.

Но затем эти Коласанто раскрыли свою причастность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then the Colasantos, they showed their hand.

Альфред Уиллис, который время от времени навещал меня в моем доме и в чьей церкви я с тех пор был утвержден в качестве причастника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfred Willis, who visited me from time to time in my house, and in whose church I have since been confirmed as a communicant.

Благотворительная организация запустила в 2010 году Moscars - глобальный онлайн-конкурс видеороликов, который помогает участникам Movember продемонстрировать свою причастность к движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charity launched The Moscars in 2010, an online global user-submitted video contest that helps Movember participants showcase their involvement in the movement.

Хотя PKI отрицала свою причастность, сдерживаемое напряжение и ненависть, которые накапливались на протяжении многих лет, были освобождены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the PKI denied involvement, pent-up tension and hatred that had built up over the years were released.

В зависимости от вашей точки зрения, это либо мистификация, используемая для клеветы на будущего президента, либо заслуживающее доверия руководство к утверждениям о причастности Трампа к России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on your perspective, it's either a hoax used to defame a future president or a credible guide to allegations about Trump's involvement with Russia.

В одном случае человек провел 17 лет за решеткой, упорно отрицая свою причастность к преступлению, в котором его обвиняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case, a person spent 17 years behind bars persistently denying any involvement with the crime of which he was accused.

Дерипаска неоднократно отрицал свою причастность к какой-либо организованной преступности и говорил, что бизнес-конкуренты вызвали отзыв визы, размазав его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deripaska has repeatedly denied a connection to any organized crime and said business rivals have caused the visa to be revoked by smearing him.

Джим отказывается быть соучастником плана солдат, и они пытаются казнить его, но Джим убегает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim refuses to be complicit with the soldiers' plan and they attempt to execute him, but Jim escapes.

Недавняя поддержка Турцией запрещенного в настоящее время движения Братья-мусульмане в Египте и ее предполагаемая причастность к Ливии также сделали обе страны ожесточенными региональными соперниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey's recent support for the now-banned Muslim Brotherhood in Egypt and its alleged involvement in Libya also made of both countries bitter regional rivals.

Этот закон был принят для того, чтобы обеспечить привлечение к ответственности лиц, которые могли быть причастны к любой незаконной деятельности мафии или рэкета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This act was established as a means of making sure that CPAs who may have been involved with any illegal mob or racketeering activity were brought to justice.

Нет никаких конкретных доказательств ее причастности к убийству Дарнли или заговору с Босуэлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no concrete proof of her complicity in Darnley's murder or of a conspiracy with Bothwell.

Уголовное расследование по факту возможной причастности Коста к катастрофе было прекращено после того, как компания согласилась выплатить штраф в размере 1 миллиона евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal investigations into any role Costa may have had in the disaster were closed after the company agreed to pay a fine of €1 million.

Никаких вещественных доказательств причастности Бладсворта к этому преступлению не было, но он все равно был осужден за изнасилование и убийство, что привело к вынесению ему смертного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No physical evidence connected Bloodsworth to the crime, but he was still convicted of rape and murder which led to him receiving a death sentence.

Он также загладит свою вину перед Скорпионом, сообщив, что сектор и Кван Чи причастны к убийству семьи и клана Ханзо, а также к падению Би-Хана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would also make amends with Scorpion by revealing that Sektor and Quan Chi were involved in the murder of Hanzo's family and clan, as well as Bi-Han's downfall.

Следующая таблица причастных частот достигает планеты и выводится из более низкого энергетического излучения, достигающего земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table of participial frequencies reach the planet and are inferred from lower energy radiation reaching the ground.

Лимас неохотно признает, что он все еще британский агент, Фидлер арестован как соучастник обмана, а Мундт оправдан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leamas reluctantly admits that he is still a British agent, Fiedler is arrested as a complicit dupe, and Mundt is vindicated.

Утром 16 июня Митчелл призналась в своей причастности к пленным, все еще ускользающим от поимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morning of June 16, Mitchell confessed to her involvement with the prisoners still eluding capture.

Он был награжден медалью в 2013 году после того, как раскрыл свою ранее нераскрытую причастность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was given a medal in 2013 after he revealed his previously undisclosed involvement.

Бурдж утверждал, что ему ничего не известно о допросах заключенных, жестокости и пытках во Вьетнаме, а также о его причастности к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burge claimed to have no knowledge of or involvement in prisoner interrogation, brutality or torture in Vietnam.

В иске Бэнкса сержант Питер Дигнан был назван одним из офицеров, причастных к этим злоупотреблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks' suit named Sergeant Peter Dignan as one of the officers involved in the abuses.

Дик снова дал показания против Тайса от имени штата, заявив, что он и двое других мужчин из этой четверки были причастны к нападению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick testified against Tice again for the state, saying he and the other two men of the Four were involved in the attack.

Полиция подозревает, что к этому может быть причастна ирландская народная контрабандная сеть, которая находится под следствием уже около года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police suspect that an Irish people-smuggling ring which has been under investigation for around a year might be involved.

SEC отправляется в Италию, чтобы помочь итальянским чиновникам расшифровать американскую причастность к краху Parmalat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SEC travels to Italy to assist Italian officials in deciphering American involvement in the collapse of Parmalat.

Другими словами, мы не должны верить, что что-то абсолютно верно, потому что в этом случае мы становимся соучастниками хаоса и убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, we must not believe that anything is absolutely true, because if we do so we become accomplices to mayhem and murder.

Кроме того, Fat Wreck Chords выпустила заявления, отрицающие собственную причастность к RIAA, осуждающие организацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Fat Wreck Chords has released statements denying their own involvement in the RIAA, condemning the organization.

В 2001 году банк согласился выплатить 606 миллионов долларов США в качестве компенсации за свою причастность к этому скандалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, the bank agreed to pay US$606 million as restitution for its part in the scandal.

Китнисс понимает, что Гейл предложил ей подобную стратегию, и поражается, когда Гейл не может отрицать свою причастность к смерти прим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katniss realizes Gale had suggested a similar strategy to her, and is stunned when Gale cannot deny his part in Prim's death.

Например, агенты государственного терроризма редко считают себя причастными к террористическим актам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the agents of state terrorism rarely see themselves as engaged in terrorist acts.

ПСНИ, независимая комиссия по наблюдению, а также британское и ирландское правительства-все они обвинили Ира в причастности к этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PSNI, the Independent Monitoring Commission, and the British and Irish governments all accused the IRA of involvement.

Поэтому не будьте соучастниками их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be not ye therefore partakers with them.

Они также записаны в 1219 году как причастные к иску о дауэре, связанному с Уиттингтоном, поместьем в Грендоне в Уорикшире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also recorded in 1219 as involved in a suit over dower relating to Whittington, a manor within Grendon in Warwickshire.

Израильское правительство отрицало свою причастность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli government denied involvement.

Именно бальзам должен расследовать как самоубийства, так и причастность школы, прежде чем другие ученики умрут ужасной смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is up to Balsam to investigate both the suicides and the school's involvement before more students die a horrible death.

Хотя ни одна террористическая группировка не взяла на себя ответственность за теракты, полиция Мумбаи и RAW подозревали Лашкар-э-Тойбу в причастности к двум взрывам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though no terrorist group claimed responsibility for the attacks, Mumbai Police and RAW suspected Lashkar-e-Toiba's hand in the twin blasts.

То же самое можно сказать и о некоторых мужчинах, причастных к жестокому, ранее совершенному убийству 23-летнего интернет-журналиста Владимира Сухомлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was also true of some of the men involved in the brutal, earlier murder of 23-year-old Internet journalist Vladimir Sukhomlin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть причастным к чему л., быть соучастником чего л.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть причастным к чему л., быть соучастником чего л.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, причастным, к, чему, л.,, быть, соучастником, чего, л. . Также, к фразе «быть причастным к чему л., быть соучастником чего л.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information