Варва - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Варва - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Varva
Translate
варва -


Варвара Петровна безжалостно долго, целую минуту выдержала его в таком положении, беспощадно его разглядывая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varvara Petrovna ruthlessly kept him in this position for a long time, a whole minute, staring at him without mercy.

Варвара Петровна обвела кругом присутствующих повелительным и вопросительным взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varvara Petrovna bent an imperious and inquiring gaze on all around her.

Здесь в этом доме нет варварства местных помещиков, считающих художников всего лишь слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THERE IS IN THIS HOUSE NONE OF THE HORRID BARBARITY OF THE LOCAL GENTRY WHO WOULD TREAT ARTISTS AS THEIR SERVANTS.

Морган, на которого опирается Энгельс говорит, что человек переходит от высшей стадии дикости к низшей стадии варварства когда клан превращается в племя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgan, whom Engels drew upon said man progressed from advanced savagery to primitive barbarism when clan developed into tribe

Оккупация Алжира Францией в 1830 году положила конец пиратству варварских государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occupation of Algiers by France in 1830 put an end to the piracy of the Barbary states.

Ему очень не хотелось расставаться с Варварой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He really didn't want to part with Barbara.

Преступления высочайшей цивилизации соединяются с преступлениями высшего варварства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crimes of the highest civilization go hand in hand with the crimes of the highest barbarity.

Многие животные в настоящее время вымерли, в том числе варварские Львы, атласные медведи и крокодилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many animals are now extinct, including the Barbary lions, Atlas bears and crocodiles.

Я разместил ссылки, показывающие, что Босвелл поддерживал варварскую работорговлю, и все же они были удалены - почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put up links showing Boswell supported the barbaric slave trade and yet these have been deleted - why?

Некоторые говорят, что изучение философии началось с варваров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some say that the study of philosophy originated with the barbarians.

Мы, варвары, знаем, что лишь после охоты, и только тогда, мужчина расслабляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We barbarians know that it is after the chase... and then only that man revels.

Он был известен своей жестокостью и варварскими медицинскими экспериментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was known for its brutality and barbaric medical experiments.

Наряду с этим применение к какому-либо лицу пыток или варварского обращения наказывается 15 годами тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subjecting a person to torture or barbarous acts is punishable by 15 years' imprisonment.

Иду, иду, Варвара Андреевна, - сказал Сергей Иванович, допивая из чашки кофей и разбирая по карманам платок и сигарочницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm coming, I'm coming, Varvara Andreevna, said Sergey Ivanovitch, finishing his cup of coffee, and putting into their separate pockets his handkerchief and cigar-case.

Варвары времен Западного Чжоу были, по большей части, будущими китайцами или предками будущих китайцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barbarians of Western Chou times were, for the most part, future Chinese, or the ancestors of future Chinese.

Сфотографируй всё это варварство для опергруппы, занимающейся граффити, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come take photos of all this vandalism for the graffiti task force, all right?

Мне нужен мужчина - неграмотный варвар, глухонемой, марсианин. Но любить меня должен мужчина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make love to an illiterate, a savage a mute, a Martian a man.

Употребление сырой пищи считалось безошибочным признаком дикости, которая отражалась на физиологическом состоянии Варвара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consumption of raw food was regarded as an infallible sign of savagery that affected the physiological state of the barbarian.

Сенатор, хорошо знакомый с темными силами, покровительствовал Гладиатору-варвару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A senator with more than a passing familiarity with the dark arts sponsored the Barbarian Gladiator.

Эти варварские нападения Израиля не могут быть оправданы в качестве мер самообороны: это - необоснованная месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That barbaric Israeli attack cannot be justified as self-defence: it was unjustified revenge.

Среди других выдающихся женщин-художников русского авангарда были Наталья Гончарова, Варвара Степанова и Надежда Удальцова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the other women artists prominent in the Russian avant-garde were Natalia Goncharova, Varvara Stepanova and Nadezhda Udaltsova.

Варвара Петровна сидела выпрямившись, как стрела, готовая выскочить из лука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varvara Petrovna sat straight as an arrow ready to fly from the bow.

Я считаю его не только варварским, но и ненадежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find that he's not only a barbarian but he's flakey.

Но яы я... не варвар, и не дикарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you I... are neither a barbarian, or a savage.

Было высказано предположение, что Варвар и гений-это соответственно Сталин и Шостакович.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested that the barbarian and the genius are Stalin and Shostakovich respectively.

Варвара Петровна ждала, не сводя с него глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varvara Petrovna waited, not taking her eyes off him.

Ее варварская сущность, стремящаяся подражать нашей цивилизации, внушает нам недоверие, а ее деспотизм наполняет нас ужасом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its barbarity, which tries to ape our civilization, inspires our mistrust, its despotism fills us with horror.

Существовала же, стало быть, причина, по которой Варвара Петровна, преодолевая отвращение, решилась выслушивать такого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must have been some reason which led Varvara Petrovna to resolve to listen to such a man in spite of her repugnance.

Они казались варварами, а были спасителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seemed barbarians, and they were saviours.

обратить этого юного варвара в Цезаря Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help me tranform this young barbarian... into a Roman caesar.

Некоторые китайские классики романтизируют или идеализируют варваров, сравнимых с западными благородными дикарями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Chinese classics romanticize or idealize barbarians, comparable to the western noble savage construct.

На программное обеспечение Дворец, Карр работал на варваров серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Palace Software, Carr worked on the Barbarian series.

Для римлян и греков кастрация и обрезание были связаны как варварские увечья мужских гениталий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Romans and Greeks, castration and circumcision were linked as barbaric mutilations of the male genitalia.

И тотчас же из-за южных шатров, где были скрыты музыканты, грянула дикая, варварская музыка: обычай этот был вывезен рыцарями из Палестины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the procession entered the lists, the sound of a wild Barbaric music was heard from behind the tents of the challengers, where the performers were concealed.

Во время поездки в Петербург Варвары Петровны и Степана Трофимовича он присутствовал иногда на литературных вечерах, бывавших у мамаши, слушал и наблюдал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Varvara Petrovna and Stepan Trofimovitch were staying in Petersburg he was sometimes present at the literary evenings at his mother's, he listened and looked on.

Супруга его трепетала при одной мысли не угодить Варваре Петровне, а поклонение губернского общества дошло до того, что напоминало даже нечто греховное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife trembled at the very thought of displeasing her, while the homage paid her by provincial society was carried almost to a pitch that suggested idolatry.

Жадным, варварским и жестоким, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greedy, barbarous and cruel, as you are.

Ну, всё вздор! - решила Варвара Петровна, складывая и это письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, it's all nonsense! Varvara Petrovna commented, folding up that letter too.

По сравнению с нашими города Терры - а я побывал во многих столицах - просто скопище варваров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparison, Terran cities—I have known most major ones-are barbaric.

Он до того маневрировал около них, что и их зазвал раза два в салон Варвары Петровны, несмотря на всё их олимпийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His manoeuvres among them were so successful that he got them twice to Varvara Petrovna's salon in spite of their Olympian grandeur.

Когда Утгардтские Варвары под предводительством Нетерезов начали выслеживать Отрекшихся, герои решили положить конец Нетерезской угрозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Uthgardt barbarians under the Netherese began to hunt down the Forsworn, the Heroes decided to put an end to the Netherese menace.

Я не попугай, чтобы повторять чужие слова, -вскипела Варвара Петровна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a parrot, to repeat other people's phrases! cried Varvara Petrovna, boiling over.

Растущее давление со стороны вторгшихся варваров за пределами Римской культуры также в значительной степени способствовало ее краху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing pressure from invading barbarians outside Roman culture also contributed greatly to the collapse.

Благодаря усилиям руководителей и простых людей, говорится в редакционной статье газеты, мир сбросил с себя ярмо варварства и пошел в сторону большей цивилизованности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the efforts of leaders and ordinary people alike, the newspaper’s editorial argues, the world has heaved itself away from barbarity towards greater civilization.

Теперь можете, если только сама Варвара Петровна не найдет необходимым...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you may, unless Varvara Petrovna thinks it necessary...

Да вы поймите, - кипятилась Варвара, поднося к носу камергера газетный лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, argued Barbara, putting the newspaper right in front of the Chamberlain's nose.

Ей лучше сохранить принципы цивилизованного ведения военных действий, даже если она будет воевать с врагом-варваром, не признающим таких законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be better to remain faithful to principles of decency in warfare even if or when the US becomes engaged in fighting a lawless and barbaric enemy.

Все винят моих предков в том, что страну захватили варвары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone blames the barbarian invasion on my ancestors.

Пейзаж был строгий, изысканный, природа причесана и одета, но с таким вкусом, что рядом с ней непричесанная и неодетая природа показалась бы просто варварством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene was formal and dainty; nature was arranged and ordered, but so exquisitely, that nature unordered and unarranged seemed barbaric.

Прорывным фильмом Шварценеггера стал эпос о мече и магии Конан-Варвар 1982 года, который стал кассовым хитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schwarzenegger's breakthrough film was the sword-and-sorcery epic Conan the Barbarian in 1982, which was a box-office hit.

Господь, взгляни на этого беднягу, который жил среди язычников, и очисть его от их нечисти и варварства. И сделай его снова чистым, как снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O Lord, look down upon this poor boy who lived among the heathen and cleanse him of the corruption of their foul, pagan ways and make him white again as the snow.

Она была в том же темненьком платье, как и в воскресенье у Варвары Петровны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was wearing the same dark dress as on Sunday at Varvara Petrovna's.

Известно, что первые записи Федерации, 600 лет спустя, описывали мануссианцев как примитивную расу, поклоняющуюся Маре, погрязнувшую в варварстве, деградации и жестокости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To such an extent that when the Federation records begin some 600 years later, they speak of the Manussans as a primitive people, enthralled to the Mara, sunk in barbarity, degradation and cruelty.

Может показаться, что здесь прошла армия варваров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might think an army of vandals just passed through.

Характер Варвары Петровны был прямой и гордо открытый, с наскоком, если так позволительно выразиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varvara Petrovna was of a direct and proudly frank character, somewhat slap-dash in her methods, indeed, if the expression is permissible.

Пусть солдат кровью варваров будет умыт

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May the soldiers wallow in the flesh of the barbarians

Варвара почувствовала к нему жалость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbara started feeling sorry for him.

В этом периоде они - только на несколько шагов отдалились от варварства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this period, they're just a few steps away from barbarism.



0You have only looked at
% of the information