Вводить инсулин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вводить инсулин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
administered insulin
Translate
вводить инсулин -

- вводить [глагол]

глагол: enter, input, introduce, bring in, inject, put in, interpose, set, fix, institute

- инсулин [имя существительное]

имя существительное: insulin



Симон умеет вводить в заблуждение своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon's flaw is that he confuses customers and conquests.

У нас были онлайн-приложения, которые позволяют вводить почтовый индекс и получать статистику за предыдущие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had online applications that allow you to put in a post code and get statistics back for years.

Эта рекомендация не была принята Департаментом по вопросам управления, который заявил, что он не вправе вводить такие санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This recommendation was not accepted by the Department of Management, which stated it was not in a position to impose such sanctions.

Multikey - многоязычная утилита: она позволяет вводить текст на различный языках, которые группируются по типу письменности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MultiKey is a multilingual utility: it allows typing in different languages, grouped by their script type.

Мой первый поцелуй был в 22, и парень согласился, только ради того, чтобы я вернула его инсулин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have my first kiss till I was 22, and the guy only did it so I'd give him back his insulin.

Да, как диабетики решают не вырабатывать инсулин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. Like diabetics choose to not produce insulin.

но мы не даем ей глюкозу и инсулин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not with glucose and Insulin.

(руис) МОЙ инсулин, Шоколадный город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My insulin now, Chocolate City.

Вырабатывается гормон который называется инсулин, он как ключ, который помогает открывать двери наших клеток чтобы они могли поглощать глюкозу, забирая ее из крови и сжигая для энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hormone called insulin is released, which is like a key that helps to open our cells' doors so they can absorb all the glucose, remove it from the bloodstream and burn it for energy.

Некоторые люди думают, что плохо вводить религиозную символику в обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which some people think injects religious symbolism into the decor.

Наша база данных просто огромна, - сообщил Майкл, закончив вводить описание вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our database is enormous, Tolland said, completing the entry of his descriptive keywords.

Знаешь, я забыл, как это приятно - вводить всякие плохие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I forgot what a rush it is, feeding in the bad stuff.

Не хочу вводить тебя в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't want you to be confused.

Эти препараты могут вызвать кровотечения в мозгу и у тебя будет мини-инсульт, поэтому мы должны вводить их медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can create bleeding in your brain, which is where you had the mini-stroke, so we need to introduce them slowly.

Продолжайте вводить кодеин... но только до четверга... а потом переведите на антибиотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continue administering Codeine... only until Thursday... and then give him antibiotics.

Ты будешь вводить образы куклам с верностью и точностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will imprint these dolls with dedication and precision.

Разве не должно оно вводить в трепет или делать что-то нехорошее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't it be shaking or doing something evil?

Не надо было вводить в искушение старую женщину и оставлять бутылку на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, you have no right to lead an old woman into temptation, leaving good bottles standing about like that. . . .

Я наделен властью вводить их в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am empowered to enforce them.

А вы – единственный человек в мире, от кого зависело, вводить ли новое завещание Пола Уилкермана или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the only person in the world who controlled whether or not Paul Wilkerman's will was changed to reflect his new thoughts on inherited wealth.

Ты не должен вводить в правление кого-то из компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't put someone inside the company on the board.

Если мы разрешим им вводить всех в заблуждение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we start allowing them to take us on flights of fancy...

Ты собираешься вводить жидкость в эту банку каждые полчаса до конца своей жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to inject fluid into that jar every half hour - for the rest of your life?

Мы не хотим вводить вас в такие расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want to put you to so much expense.

Потому что нам нельзя вводить подозреваемым основательную дозу радиоактивного вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because... we're not allowed to inject our subjects with substantial doses of radioactive material.

Эта кошка, эта диабетическая кошка, которой ты вкалываешь инсулин и покупаешь пакетики кошачьей мяты это означает, что ты уже сдался, найти кого нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That cat, that diabetic cat that you're shooting up with Insulin and buying dime bags of catnip for, that means you've given up on ever finding anyone.

Из-за чего у него мог подняться инсулин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could he get high insulin levels?

Я только что дал ему инсулин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just given him an insulin treatment.

В 1924 году я изобрел инсулин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1924, I discovered insulin.

Молодые люди с повторяющимися эпизодами ДКА могут иметь основное расстройство пищевого поведения или могут использовать недостаточный инсулин из страха, что он вызовет увеличение веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young people with recurrent episodes of DKA may have an underlying eating disorder, or may be using insufficient insulin for fear that it will cause weight gain.

β-гидроксибутират может служить источником энергии при отсутствии инсулин-опосредованной доставки глюкозы, а также является защитным механизмом при голодании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

β-Hydroxybutyrate can serve as an energy source in the absence of insulin-mediated glucose delivery, and is a protective mechanism in case of starvation.

Как мы все знаем, много раз именно на разрешение споров ложится обязанность добровольца вводить ограничения на то, что можно и нельзя обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we all know, many time it falls upon a dispute resolution volunteer to impose restrictions on what can and can not be discussed.

Крещение детей, тем не менее, может быть оправдано; не нужно вводить никаких новых обычаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baptism of children may nevertheless be defensible; no new custom needs to be introduced.

В идеале, все зеленые охоты включают ветеринара, чтобы безопасно вводить анестезию и гарантировать, что процедуры ставят во главу угла благополучие животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, all green hunts involve a veterinarian to safely administer anesthesia and ensure procedures prioritize the well-being of the animal.

Кроме того, оценки расходов сторонников приватизации могут вводить в заблуждение, поскольку частные учреждения часто отказываются принимать заключенных, которые стоят больше всего на жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, cost estimates from privatization advocates may be misleading, because private facilities often refuse to accept inmates that cost the most to house.

За пределами математики утверждения, которые можно неофициально охарактеризовать как бессмысленно истинные, могут вводить в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of mathematics, statements which can be characterized informally as vacuously true can be misleading.

Такое же количество хлористого калия не повредит, если его принимать внутрь, а не вводить непосредственно в кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This same amount of potassium chloride would do no harm if taken orally and not injected directly into the blood.

Хотя каждое государство может вводить дополнительные ограничения, существуют следующие национальные требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although each state may add additional restrictions, there are national requirements which are as follows.

Крэк-кокаин можно также вводить внутривенно с тем же эффектом, что и порошковый кокаин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crack cocaine can also be injected intravenously with the same effect as powder cocaine.

Почти каждый раз сообщения содержали менее 160 символов, что давало основание для ограничения, которое можно было вводить с помощью текстовых сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every time, the messages contained fewer than 160 characters, thus giving the basis for the limit one could type via text messaging.

Его также можно вводить через трансдермальный пластырь, который удобен для лечения хронической боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be administered via transdermal patch which is convenient for chronic pain management.

Инсулин также может вызывать постпрандиальную сонливость по другому механизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insulin also can cause postprandial somnolence via another mechanism.

Инсулин повышает активность Na / K АТФазы, вызывая повышенное движение калия в клетки из внеклеточной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insulin increases the activity of Na/K ATPase, causing increased movement of potassium into cells from the extracellular fluid.

Таким образом, глюкагон и инсулин являются частью системы обратной связи, которая поддерживает стабильный уровень глюкозы в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, glucagon and insulin are part of a feedback system that keeps blood glucose levels stable.

Инсулин, производимый бактериями под маркой humulin, был одобрен к выпуску Управлением по контролю за продуктами питания и лекарствами в 1982 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insulin produced by bacteria, branded humulin, was approved for release by the Food and Drug Administration in 1982.

Он любит вводить некоторые сдвиги фокуса В подход и обработку, чтобы вызвать рефлексию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likes to introduce some shifts of focus in the approach and processing in order to trigger reflection.

Инсулин обычно вводят подкожно, либо путем инъекций, либо с помощью инсулиновой помпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insulin is usually given subcutaneously, either by injections or by an insulin pump.

Экспрессия липогенных генов в печени через глюкозу и инсулин замедляется с помощью SREBP-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lipogenic gene expression in the liver via glucose and insulin is moderated by SREBP-1.

Препарат можно вводить кошкам в виде инъекции один раз в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medication can be administered in cats as an injection once per month.

Вместо того чтобы вводить совершенно новые формы, лидеры ускоряют принятие форм, которые уже существуют в рамках сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than introducing entirely new forms, leaders accelerate the adoption of forms that already exist within the network.

Если организм либо не может использовать инсулин, либо вырабатывает его недостаточно, то это состояние называется сахарным диабетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the body either cannot use the insulin or is not producing enough of it, it is a condition called diabetes mellitus.

В конце голодания инсулин должен быть почти незаметен, и кетоз должен быть полностью установлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the fast the insulin should be nearly undetectable and ketosis should be fully established.

Сначала он ввел кролику инсулин, а затем измерил снижение уровня глюкозы в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He first injected insulin into a rabbit, and then measured the reduction in blood glucose levels.

Молекулы глюкозы добавляются в цепи гликогена до тех пор, пока Инсулин и глюкоза остаются в изобилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glucose molecules are added to the chains of glycogen as long as both insulin and glucose remain plentiful.

Салицилаты очень токсичны для кошек, и поэтому субсалицилат висмута не следует вводить кошкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salicylates are very toxic to cats, and thus bismuth subsalicylate should not be administered to cats.

Вакцину БЦЖ можно вводить после родов внутрикожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BCG vaccine can be administered after birth intradermally.

Тем, кто принимает инсулин, рекомендуется регулярно проверять уровень сахара в крови; однако это может быть не нужно тем, кто принимает таблетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those on insulin, routinely checking blood sugar levels is advised; however, this may not be needed in those taking pills.

Мармор распознала талант Макги, и он начал вводить ее в купальники и танцевальные конкурсы, где она часто брала домой призы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marmor recognized McGee's talent, and he began entering her in swimsuit and dance contests, where she often took home prizes.

Другие взгляды меньшинства могут потребовать гораздо более подробного описания взглядов большинства, чтобы не вводить читателя в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other minority views may require much more extensive description of the majority view to avoid misleading the reader.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вводить инсулин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вводить инсулин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вводить, инсулин . Также, к фразе «вводить инсулин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information