Вдвое больше, чем сумма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вдвое больше, чем сумма - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
twice that amount
Translate
вдвое больше, чем сумма -

- вдвое [наречие]

наречие: twice, double, doubly, twofold

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby

- сумма [имя существительное]

имя существительное: amount, sum, total, number, quantum, ante, tender, tot



Твой доход примерно вдвое больше моего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your income is about twice as large as mine.

Некоторые самцы весят почти 200 тонн, вдвое больше самого крупного динозавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some weigh nearly two hundred tons twice the size of the largest dinosaur.

Ирония в том, что мне надо толкать вдвое больше, чтобы оплатить ренту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irony is, now I've gotta sell twice the amount just to pay the rent.

Я смогу вдвое больше зарабатывать с этой штукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can make twice as much using this here.

К 2020 году или около того Азия и страны с развивающимися рынками дадут мировой экономике потребительскую мощь вдвое больше, чем у Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2020 or so, Asia and the emerging-market countries will bring double America’s consumer power to the world economy.

Я предлагаю вам зарплату вдвое больше, чем в других компаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I' double what any other railroad is offering.

Будем надеяться, что мы сможем починить поврежденный челнок до вашего возвращения, это позволит привезти вдвое больше запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully we'll be able to fix the damaged shuttle before you return, and double up on supplies we can bring back.

И вдвое больше, чем ты думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice as much as you might think.

В условиях со шреддером, это было вдвое больше - 30 центов за лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the shredder condition, it was twice as much - 30 cents per sheet.

Вот тебе двадцатка - вдвое больше, чем у тебя было, когда ты пришел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a 20- twice as much as you came with.

Мой уровень риска развития диабета 2-го типа почти вдвое больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm at almost twice the risk for Type II diabetes.

Согреться было немыслимо, хотя теперь у нас было вдвое больше одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible to be warm, although we now had double the garments we had started with.

Итак, мисс Донован, если ваша Кармовая Касса сможет предоставить мне ссуду я смогу приобрести мотороллер и доставлять вдвое больше этих ланчей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, miss Donovan, if Karmic Cash can help me get a loan, I'll be able to afford a scooter and deliver twice as many of these tiffins.

Получить деньги нетрудно, но получить вдвое больше, чем ей было нужно, и никому не заплатить - вот это мастерский ход!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting the money was nothing-but getting double the sum she wanted, and paying nobody-it was a magnificent stroke.

Он берет за товар вдвое больше, чем другие кузнецы в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He charges twice as much as every other armorer in the city.

Ладно, и она расстроилась потому что ты дал Карлосу чаевых вдвое больше чем ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. And listen, she's upset because you tipped Carlos twice as much as you tipped her.

На таком расстоянии они кажутся вдвое больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the gun sights, at this range, it makes them twice the size of men.

Это новый Хаус - наполовину меньше силы ноги, вдвое больше безответственности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the new House - half the leg power, twice the irresponsibility?

Это значит, что композитору, желающему присоединиться к Кэт, придется работать вдвое больше. И будет вдвое больше работы для пианиста, желающего взять Брэндона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means twice the work for a composer willing to team up with Kat, and twice the work for a pianist willing to take on Brandon.

Бывшая швея из Шилфилда. Вдвое больше меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A former seamstress from Sheffield twice my size.

Они могли бы положить вдвое больше, чем здесь есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could have fit twice as much in here.

Да он вдвое больше нормального грецкого ореха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's twice as big as a normal walnut.

Компания увеличилась вдвое, с тех пор, как я основала ее, или даже больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company has been doubling in size ever since I founded it, or greater.

Я не согласен проходить через это снова, будь у тебя даже вдвое больше денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't go through that again if you had twice as much money.

Твоя машина весит вдвое больше, чем моя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yours weighs almost twice as much as mine.

Думаю, это вдвое больше, чем нам понадобится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the equivalent of twice as much as what I think we'll need.

Шарик весит вдвое больше неё самой, но ей движет непреодолимая потребность толкать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dung ball is twice her weight, but the urge to keep pushing is inextinguishable.

Это в интересах города отдать ему здание, вдвое больше по площади предыдущего и миллион долларов за доставленные неудобства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it in the city's interest to give him a property with twice as much floor space and give him a million dollars for his trouble?

Я дал Морнею вдвое больше земель в Шотландии и такие же поместья в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave Mornay double his lands in Scotland and matching estates in England.

На сегодня около 70% немецких граждан выступают против ТТИП; это вдвое больше, чем в среднем в странах Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it stands, some 70% of Germans citizens oppose the TTIP, almost twice the average in other European countries.

Да, но в итоге ты стал получать почти вдвое больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but that ended up putting you at almost twice as much as me.

Согласно оценкам, в лагерях беженцев в Турции находится приблизительно 200 000 беженцев, и еще вдвое больше предоставлены сами себе в городах и поселках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Turkey, an estimated 200,000 refugees are in official camps, but at least twice that number are struggling alone in towns and cities.

В их пиве вдвое больше алкоголя, чем в нашем. плюс они всегда обкуренные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their beer has twice the amount of alcohol ours does, plus you know they're laid back.

Совершенно с тобой согласен и даже прибавлю от себя: не вдвое причин, а в миллион больше причин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quite agree with you and will add for myself not twice as much reason but a million times as much.

Кит вдвое больше акулы - значит, двойную дозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A whale is twice the size of a shark, so we use twice as much.

О Наташа, ведь ты помнишь, как я прежде тебя любил: ну, а теперь и во все это время я тебя вдвое, в тысячу раз больше любил, чем прежде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Natasha, you must remember how I used to love you! Well, now I've loved you all this time twice as much, a thousand times as much as before.

Но прожили вы вдвое больше него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have already outlived him twice over.

Дело было так поведено умно, что он получал вдвое больше доходов противу всех своих предшественников, а между тем заслужил любовь всего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matters were also so arranged that though his income more than doubled that of his predecessors, he had never lost the affection of his fellow townsmen.

Кроме того, большое символическое значение имеет процент голосов - за такое изменение в законе проголосовало вдвое больше людей, чем против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the margin — the reform passed by more than a 2-to-1 margin — has significant symbolic value.

Пара человек заплатила бы вдвое больше за вашу шкуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an unscrupulous man or two would pay double that for your stinking hide.

Там работает более 40 медсестер, санитарок по крайней мере вдвое больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are over 40 nurses that work there, at least twice that number of aides.

Действительно, ВВП на душу населения в самых производительных регионах Индии может вырасти вдвое больше, чем на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, per capita GDP in India’s highest-performing regions could grow to twice the national level.

Вошу пришлось заплатить вдвое больше, чтобы получить у нее грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vosh was paying her double to get a truck.

За ту же воду палестинцы платят почти вдвое больше, чем поселенцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinians pay approximately twice as much as settlers for the same water.

В этом доме скоро будет вдвое больше любви чем прежде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's going to be... twice as much love in this house as there is now.

Тяжело ревнули широкими горлами чугунные пушки; дрогнула, далеко загудевши, земля, и вдвое больше затянуло дымом все поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavily roared the iron cannons with their wide throats; the earth hummed and trembled far and wide, and the smoke lay twice as heavy over the plain.

Она стоит вдвое больше Porsche...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cost twice as much as the Porsche...

Построить роскошный дом, чтобы показывать всем вкладчикам, как будет выглядеть их жилище, после того, как они потратят на него вдвое больше того, что у них есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Build a dream house so we could show all the prospects what their place would look like if they spent twice as much dough as any of them had.

От всех подарков леди Белластон у него оставалось не больше пяти гиней, а еще сегодня утром один поставщик требовал уплаты вдвое большей суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all he had received from Lady Bellaston, not above five guineas remained; and that very morning he had been dunned by a tradesman for twice that sum.

Когда ты пытаешься перехитрить двойного агента всегда возникает вдвое больше проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you double-cross a double agent, there's always double trouble.

Я больше не могу пялиться на эти зубные слепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't stare at a dental mold much longer.

Запрос большего числа рядов потребует больше времени для оформления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting it to a higher number will take longer to display the records.

Больше никаких разговоров с моими друзьями, моим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more talking to my friends, my...

Я не могу больше ни о чем волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot worry about anything else.

Понимаете, каждый сотрудник получает свою долю компании через шесть месяцев работы, так что чем дольше работаешь, тем больше она растёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, every employee gets a percentage of the company after six months, so the longer you stay, the more it grows.

Больше нет «железного занавеса».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iron curtain is no longer there.

Члены правления и руководство вдвое повысили себе зарплаты за счет опционов на акции, размеры которых они держат в секрете, тогда как бригадирам не оплатили сверхурочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the board doubled their pay by awarding themselves stock options, the amount of which they won't reveal. The supervisors still haven't been paid for their overtime.

Основной спад произошел в период с 1960 по 1987 год, когда известная численность населения сократилась вдвое; это составляет около 20-25% от уровня населения 1930-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main decline took place between 1960 and 1987, when the known population halved; it is some 20–25% of the 1930s population levels.

Если мы найдем источник, где Райан говорит, что его план сократит дефицит вдвое к 2020 году, точка зрения Кругмана об этом будет уместна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we find a source where Ryan says that his plan will cut the deficit in half by 2020, Krugman's point about that would be relevant.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вдвое больше, чем сумма». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вдвое больше, чем сумма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вдвое, больше,, чем, сумма . Также, к фразе «вдвое больше, чем сумма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information