Вдоль участка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: along, lengthwise, lengthways, up, endwise, endways, endlong, aboard
предлог: along, up, aboard
чаша вдоль - bowl along
направление бумаги вдоль - grain
будет проходить вдоль - will pass along
движется вдоль - is moving along
вдоль береговой линии - along the coastline
вдоль маршрута - along the itinerary
вдоль производственной цепочки - along the production chain
ведущей вдоль - leading along
деревьев вдоль дороги - tree lined road
залегать вдоль побережья - be deposited along the seashore
Синонимы к вдоль: по, по-под, повдоль, вдлинь, в длину, вдлину, по длине, впродоль
Антонимы к вдоль: против, поперек, сквозь
знак начала участка диспетчерской централизации - begin centralized traffic control sign
граница тарифного участка - tariff border portion
отмечать границы отведенного участка - stake out a claim
централизованное управление участками большой протяженности - centralized "mile-long" control
вдоль участка - along a stretch
взаимодействие участка - interaction plot
кодирование по участкам - plateau coding
за пределы участка - of off-site
на избирательных участках - at the polling stations
предупредительный знак для обозначения заминированного участка - minefield marking sign
Он располагался на углу участка, вдоль внешней стены. |
It was located at the corner of the property, along the outer wall. |
Одной из самых рутинных задач для местных войск сектора было утреннее патрулирование вдоль назначенного им участка шоссе, чтобы проверить мины или ночной саботаж. |
One of the most routine tasks for local sector troops was a morning patrol along their assigned stretch of highway to check for mines or overnight sabotage. |
Тип завершения ствола скважины используется для определения того, сколько раз пласт разрывается и в каких местах вдоль горизонтального участка. |
The type of wellbore completion is used to determine how many times a formation is fractured, and at what locations along the horizontal section. |
Химическая активность происходит вдоль активного участка белка. |
Chemical activity occurs along a protein's active site. |
Длина дуги - это расстояние между двумя точками вдоль участка кривой. |
Arc length is the distance between two points along a section of a curve. |
Участок вдоль Шенкилл-Роуд является частью избирательного участка судебного округа. |
The area along the Shankill Road forms part of the Court district electoral area. |
Он расположен на западной стороне Гранд-бульвара вдоль участка, содержащего медицинский комплекс Университета Сент-Луиса. |
It is located on the western side of Grand Boulevard along the section containing St. Louis University's Medical Complex. |
Вдоль этого участка большие смещения переходят от правостороннего к левостороннему, но возвращаются к правостороннему северу от 18°С. |
Along this section the larger offsets switch from right-lateral to left-lateral but return to right-lateral north of 18°S. |
Отдельные адресные точки исторически интерполировались или оценивались путем изучения диапазонов адресов вдоль участка дороги. |
The individual address locations have historically been interpolated, or estimated, by examining address ranges along a road segment. |
Так, разрез должен быть сделан вертикально, вдоль широкого участка горла существа. |
Okay, the cut should be made vertically along the widest point of the Unbezahlbar. |
Британская армия знала об опасности использования участка дороги вдоль реки Ньюри и часто выходила за его пределы. |
The British Army were aware of the dangers of using the stretch of road along the Newry River and often put it out of bounds. |
Длина дуги - это расстояние между двумя точками вдоль участка кривой. |
I don't think that is in the best interest of the proposal or the community. |
Было принято решение сохранить около 5% первоначального мантийного участка, в первую очередь вдоль берега ручья. |
A decision was made to preserve about 5% of the original Mantle site, primarily along the bank of the creek. |
На Йонг-стрит вдоль этого участка расположены смешанные малоэтажные жилые, торговые и коммерческие здания. |
Yonge Street along this stretch features mixed low-scale residential, retail and commercial buildings. |
В современном состоянии знаний легче удалить цемент, чем освободить хорошо закрепленный безцементный протез от костного участка. |
In the current state of knowledge it is easier to remove cement than to release a well-anchored cement-free prosthesis from the bone site. |
На северной и Южной оконечностях участка были построены две новые отдельно стоящие фахверковые хижины. |
Two new, stand-alone half-timbered cabins were built at the northern and southern end of the property. |
Парни из шестого участка хвалят тебя как раз за те качества, которые я критиковал. |
The lads in the sixth precinct hold you in such high esteem for the very characteristics I criticised. |
Енот пересек освещенный двор соседнего участка и направился к мусорным бачкам. |
A raccoon crossed through the yard light of a neighboring cabin, heading back toward the garbage cans. |
Выяснилось, что 3 участка граничат с домом Уэстри, которые недавно был куплены корпорацией Зантедеския. |
And it turns out that three properties bordering the Westry house were recently bought by a shell corporation called Zantedeschia. |
Уилсона арестовали и почти сразу отпустили из полицейского участка за несколько часов до того, как мисс Куин освободили. |
This in the wake of Wilson's arrest and subsequent release by the SCPD hours before Ms. Queen was released. |
Тогда вы были новичком и безумно влюбились в парня, с которым познакомились во время патрулирования участка. |
You were a rookie back then, and fallen madly in love With the guy that you met on the beat. |
Итак... это занимает по два часа на обработку каждого участка, но этот последний проход дал нам немного больше деталей на той фотографии. |
So... it takes over two hours for this computer to render each new image, but this last pass gave us a little more detail in that photograph. |
И все четыре точки метеостанции на одинаковых расстояниях от этого участка? |
And all four weather stations are an equal distance away from the unit? |
Потому что ему принадлежат два земельных участка, один - хороший, другой - плохой. |
Because he's got two pieces of land, one good, one bad. |
It's for a plot of land I wish to sell on the Graves road. |
|
You have... 38 minutes to get to Precinct 15. |
|
Видя, что муж не и пальцем не пошевелит, чтобы избавиться от этой дряни она выбрасывала её ведь в те времена ... вы могли выкинуть хлам где угодно, на границе своего участка |
Seeing that her husband wouldn't lift a finger and do something... she threw it away, because back then... you could drop trash anywhere, but on your porch. |
Они положили на депозит для земельного участка в районе озера, таким образом, они могли бы продать свою недвижимость, а Дэн мог построить дом их мечты. |
They'd put a deposit on a plot of land in the lake district so they could sell their properties and Dan could build their dream home. |
Вы бы назвали это поведение уместным для полицейского участка? |
Would you call that behavior appropriate for a police precinct? |
Сержант с его прошлого участка без ума от него. |
The sergeant at his last precinct just raved about him. |
Most of the young cops in the District knew Bunny. |
|
Сол занимается вопросом по границе участка, он не захотел вдаваться в подробности, но, похоже, он думает, есть ловкий способ решить все. |
Sol's been going over the property line issue and he wouldn't go into details, but he seems to think there's a nifty way out of this. |
Поезжай домой к Рине Марлоу, - сказал Берни Норман. - Только что позвонили из полицейского участка из Беверли-Хиллз. Данбар покончил жизнь самоубийством. |
Get right over to Rina Marlowe's house, Bernie Norman said. One of the boys in publicity just got a tip from the Beverly Hills police station that Dunbar committed suicide. |
Почему ты ушла из участка? |
Why did you leave the police station? |
Это заказ на поставку телеграфного аппарата, купленного для четвёртого участка в августе прошлого года. |
There's a purchase order for a telegraph machine purchased for Police Station House Number Four last August. |
На самом краю участка Рэдли росли два виргинских дуба; корни их выползали на дорогу, она была вся неровная, горбатая. |
Two live oaks stood at the edge of the Radley lot; their roots reached out into the side-road and made it bumpy. |
В воздухе я мысленно прочертил линию и создал невидимую изгородь вокруг участка, накрыв его сверху воздушным куполом через который никто не сможет проникнуть. |
I have drawn a line in the air with the ray of my eyes and made an invisible fence round all this estate and enclosed the very air above though you cannot understand. |
That is, until someone gets you an old walkie-talkie left over at the station. |
|
К сожалению, он ушел из участка и несколько часов спустя его убили при пожаре. |
Unfortunately, he left the station and, in just a few hours, was killed in a fire. |
You buried your eggs under a gooseberry bush, and the 15th District police squad has found them. |
|
Инфекция не распространится дальше полицейского участка. |
The contagion hasn't spread beyond the police station. |
Я подготовила письмо в главное управление полиции, где говорится, что мы считаем капитана Стенли недостаточно хорошим для нашего участка. |
I drafted a letter to One Police Plaza saying that we think Captain Stentley is not a good fit for our precinct. |
Да, без этого связующего участка ваша земля МакКатчинг просто никчёмная. |
Yeah, without our access parcel, your McCutching land is pretty much worthless. |
Я сообщил ей адрес полицейского участка и сказал, что сегодня он уже закрыт. |
I gave her the address of the District Police and told her it would be closed to-day. |
Болото числилось как часть участка № 243 дельты реки Фрейзер Рамсар, наряду с болотами южного рукава, осетровой отмелью, пограничным заливом, Серпентином и Алаксеном. |
The bog was listed as part of the Fraser River Delta Ramsar site No. 243, along with South Arm Marshes, Sturgeon Bank, Boundary Bay, Serpentine, and Alaksen. |
Небольшие участки могут быть отремонтированы путем удаления пораженного участка и замены его новым основанием и асфальтовым покрытием. |
Small areas may be repaired by removal of the affected area, and replacement with new base and asphalt surface. |
По дороге домой из полицейского участка расстроенная Уитни говорит Мику, что у нее есть чувства к нему, и снова целует его. |
On the ride home from the police station, an upset Whitney tells Mick that she has feelings for him and kisses him again. |
Вокруг священного участка располагались царские дворцы, построенные тлатоанцами. |
Around the sacred precinct were the royal palaces built by the tlatoanis. |
Гены, кодирующие его, называются геном 16S рРНК и используются при реконструкции филогении, что обусловлено медленными темпами эволюции этого участка гена. |
The genes coding for it are referred to as 16S rRNA gene and are used in reconstructing phylogenies, due to the slow rates of evolution of this region of the gene. |
12 октября 2005 года на насосной станции близ Гардабани президент Михаил Саакашвили провел торжественное открытие грузинского участка. |
The inauguration of the Georgian section was hosted by President Mikheil Saakashvili at the pumping station near Gardabani on 12 October 2005. |
Господствующий уклон участка железнодорожной линии между двумя крупными станциями-это уклон самого крутого участка. |
The ruling gradient of a section of railway line between two major stations is the gradient of the steepest stretch. |
Большая часть участка теперь представляет собой пруд с ливневой водой; дома на юго-западном углу Lost Pond Crescent также находятся на территории деревни. |
Most of the site is now a storm water pond; the homes on the south-west corner of Lost Pond Crescent are also on the village site. |
Полевые работы 2009 года были в основном направлены на картографирование этого участка. |
The fieldwork of 2009 was largely to map the site. |
Район вокруг следующего участка дороги в дерби связан с Бонни Принс Чарли. |
The area around the next section of road to Derby has links with Bonnie Prince Charlie. |
Примером могут служить ремонтные работы на одной антенне участка передачи средних волн, который имеет две антенны, передающие на двух частотах. |
An example is maintenance work at one antenna of a medium wave transmission site that has two antennas transmitting on two frequencies. |
Работы по строительству юго-западного участка линии м2 начались летом 2005 года, спустя 21 год после аварии на реке Лыбидь. |
Works on the construction of the southwestern segment of line M2 started in summer 2005, 21 years after the Lybid' river accident. |
В западной части участка находится обширное кладбище площадью 25 га. Он содержит от 25 000 до 40 000 древних захоронений. |
In the western part of the site is a vast graveyard, measuring 25 ha. It contains between 25,000 and 40,000 ancient graves. |
провести исследование оссуария, расположенного на периферии участка. |
to undertake an investigation of the ossuary located on the periphery of the site. |
Часто рекомендуется увеличить высоту пораженного участка. |
Elevation of the affected area is often recommended. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вдоль участка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вдоль участка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вдоль, участка . Также, к фразе «вдоль участка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.