Вероятностный характер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вероятностный характер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
probabilistic nature
Translate
вероятностный характер -

- характер [имя существительное]

имя существительное: character, nature, pattern, temper, disposition, tone, spirit, mettle, format, guts



Развитие в обеих группах, вероятно, носит внешний характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development in both groups probably is external.

Глубина и характер распределения этих расколов определяет вероятность возникновения различных политических режимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depth and alignment of these divisions determine the likelihood of various political regimes.

Этот закон, вероятно, имеет и всеобщий характер: всякий делающий всегда порождает и то, и другое - и благо, и зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a universal law: everyone who acts breeds both good and evil.

Нет, не сказал бы, - отвечает мистер Талкингхорн, рассматривая бумаги. - Вероятно, этот почерк приобрел писарской характер уже после того, как установился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not quite. Probably-Mr. Tulkinghorn examines it as he speaks- the legal character which it has was acquired after the original hand was formed.

Хенчарду, вероятно, не пришло в голову, что в нужде характер портится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That characters deteriorated in time of need possibly did not occur to Henchard.

Однако они в основном носят чисто декоративный характер или носят, чтобы обозначить что-то о носителе, и, вероятно, не очень часто использовались для крепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However these are mostly purely decorative, or worn to denote something about the wearer, and were probably not much used for fastening.

И, вероятно, такой же, как у него, будет характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, most likely, it would turn out to be she who had inherited his character too.

Характер нападений До совершения нападения жертвы были приведены в состояние, лишающее их возможности оказать сопротивление, вероятно, в результате применения отравляющих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nature of the attacks The victims were incapacitated prior to the attack by the possible use of canister gas.

Для торговых судов и все чаще для пассажирских судов расчеты устойчивости повреждений носят вероятностный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For merchant vessels, and increasingly for passenger vessels, the damage stability calculations are of a probabilistic nature.

Однако, учитывая характер конфликта, было бы удивительно, если бы там не было некоторых валлийцев, шотландцев и, вероятно, ирландцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However given the nature of the conflict it would be surprising if there weren't some Welsh, Scots and probably Irish in there too.

Для торговых судов и все чаще для пассажирских судов расчеты устойчивости повреждений носят вероятностный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the last, reason is subordinate; it is absolute knowledge, founded on the identification of the mind with the object known.

Из всех синдромов компании ftld, SD является наименее вероятно, будет работать в семьях, и носит в основном эпизодический характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the FTLD syndromes, SD is least likely to run in families and is usually sporadic.

Согласно Фавору, почтительный поцелуйхарактер которого не указан в Библии-был, вероятно, на лбу и выражал высокое уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Tabor, the kiss of homage—the character of which is not indicated in the Bible—was probably upon the forehead, and was expressive of high respect.

Переходы между различными состояниями внутренней памяти или сопротивления носят вероятностный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transitions between distinct internal memory or resistance states are of probabilistic nature.

Большая часть китайского влияния в Персидском искусстве, вероятно, носит косвенный характер и передается через Центральную Азию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the Chinese influence in Persian art is probably indirect, transmitted through Central Asia.

Дацитовая магма была более окислена, чем большинство магм, и богатый серой характер извержения, вероятно, был причинно связан с окислительно-восстановительным состоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dacite magma was more oxidized than most magmas, and the sulfur-rich nature of the eruption was probably causally related to the redox state.

Особенно учитывая субъективный характер вопроса, вероятно, следует добавить только те персонажи, которые действительно соответствуют стереотипу на букву Т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially considering the subjective nature of the issue, only characters who really fit the stereotype to a T should probably be added.

Ну, вероятно, это сделал кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I suppose someone else did it.

Она руководствуется положениями канадского закона о здравоохранении 1984 года и носит универсальный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is guided by the provisions of the Canada Health Act of 1984, and is universal.

Моя будущая профессия будет, вероятно, связано с наукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My future profession will be probably connected with Science.

Она носит всеобъемлющий характер и направлена на увязывание процесса развития с оказанием чрезвычайной помощи и учет потребностей как беженцев, так и населения принимающей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It adopts a holistic approach aimed at linking development with relief assistance and addressing both the needs of refugees and the host population.

Борьба против несправедливости носит исторический и универсальный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The struggle against injustice is historical and universal.

В-третьих, положения статьи 30 носят остаточный характер и в этом смысле не имеют обязательной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, the provisions of article 30 were residual in character and in that sense not mandatory.

Торговля услугами в области образования, которой органично присущ характер коммерческой сделки, начинает уравниваться с предоставлением образования в качестве бесплатной государственной услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale and purchase of education, an inherently commercial transaction, becomes equated with the provision of education as a free public service.

Принципы развития конкуренции и реформы системы регулирования АТЭС носят добровольный характер, не являются императивными и подчеркивают важное значение сотрудничества в обеспечении конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform are voluntary and non-binding and emphasize cooperation in competition enforcement.

Уместно заметить, что с учетом важного значения того факта, что каждая ситуация имеет уникальный характер, инициативы должны разрабатываться в каждом конкретном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a fundamental axiom, it is pertinent to note that, as each situation is unique, initiatives must be premised on a case-by-case basis.

Конечно, возможно или даже вероятно, что такие гарантии не приведут к какому-либо существенному снижению поддержки Северной Кореи со стороны Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is of course possible or even probable that such assurances would not lead to any meaningful diminution in Chinese support for North Korea.

Это, вероятно, самая старая, наверное, самая доходная, и определенно самая жестокая форма рэкета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possibly the oldest, easily the most profitable, surely the most vicious.

Вероятно, это причина для совместного согласования и утверждения наших дальнейших планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might be sufficient reason to discuss and fortify our plans for the future.

И это глубоко тревожный факт для Китая – крупнейшего в мире экспортёра и, вероятно, самого крупного бенефициара глобализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is profoundly worrying for China, the world’s largest exporter by volume and arguably globalization’s greatest beneficiary.

Наконец, трения в Азиатско-Тихоокеанском регионе вряд ли уменьшатся; в действительности гораздо более вероятно, что они усилятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the friction in the Asia-Pacific region is unlikely to diminish; in fact, it is far more likely to intensify.

Она вероятно кудахтала в свое волшебное зеркало все утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's probably been cackling into her magic mirror all morning.

Амулет вероятно из 12-ого династического периода, внутренние маркировки относятся к королевскому дому Амунета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amulet is from the 12th dynastic period. Inlay suggests the house of Amenemhet.

Он почувствовал сострадание к этой жизни, еще такой теплой и красивой, но, вероятно, уже близкой к тому, чтобы начать блекнуть и вянуть, как его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt compassion for this life, still so warm and lovely, but probably already not far from beginning to fade and wither like his own.

Отец добродушен и неосторожен, он, вероятно, давно был на подозрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was good-natured and careless and had been under suspicion for a long time.

С моей удачей, я, вероятно, закончила бы тем, что сидела рядом с самым неуклюжим репортером в газете

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With my luck I'd probably end up across the desk... from the most bumbling reporter on the masthead.

С полдюжины придворных лакеев бросились вперед - уж не знаю, зачем: вероятно, они хотели вмешаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a dozen attendants sprang forward to-I don't know what; interfere, no doubt.

Одна уж его манера сплевывать слюну говорила о таком невозмутимом хладнокровии, что, вероятно, он в критическом случае не остановился бы и перед преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the way he spat there was an imperturbable coolness which seemed to indicate that this was a man who would not stick at a crime to extricate himself from a false position.

даже если управители постепенно расширяли свои полномочия это не меняло фундаментальный характер устройства общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the patrician nobility had gained some ground even if the administrators were slowly gaining privileges that did not change the fundamental constitutional character

На самом деле, я считаю, что, вероятно, травма была нанесена резиновой подошвой ботинка туриста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I believe it's likely that the damage was done by a rubber-soled hiking boot.

По походке можно узнать характер человека, а его взгляд на искусство говорит об утончённости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the distance she walks, her temperament shows. From her appreciation of art, you can see her level of culture.

Адаптации, подобные этой, вероятно возникли под влиянием не столько различных способов питания, сколько были универсальной потребностью всех летающих животных, так как это делало их вес минимальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptations like these were probably influenced, not only by the different ways of eating, but by the universal need of all flying animals, to keep their weight down to a minimum.

Я понимаю, вы, вероятно, не знакомы с работой Скиннера, но позитивное подкрепление оказалось более эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize you're likely unfamiliar with the work of B.F. Skinner, but positive reinforcement has proven to be far more effective.

Жрецы, вероятно, прячут его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Priests probably have him in hiding.

Но Вы сами сказали, что вероятно, это справочник шифров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you said yourself it probably was a code book.

Как Ты думаешь, Ты сможешь любить мужа, который, вероятно, совершил научных промах всех времен и народов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think you'll be able to respect a husband who's probably pulled the scientific boner of all time?

И, Тейла, вам, вероятно, придется пробиваться туда с боем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Teyla, you may have to fight your way in.

Вероятно, из того же пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably from the same USP.

Это танцуют 23 человека, каждый из которых имеет свой характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is danced by 23 people, each of whom has a different character.

Кинг объяснил, что ее характер означает будущее большей расовой гармонии и сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King explained that her character signified a future of greater racial harmony and cooperation.

Сроки и характер лечебных мероприятий корректируются в соответствии с возрастом и целостностью тканей репарации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timing and nature of therapeutic activities are adjusted according to age and tissue integrity of the repair.

Критики в защиту окружающей среды говорят, что запреты на пластиковую солому недостаточны для решения проблемы пластиковых отходов и носят в основном символический характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pro-environment critics say that plastic straw bans are insufficient to address the issue of plastic waste and are mostly symbolic.

Карсон неоднократно указывал на необычный характер этих отношений и намекал, что мужчины были проститутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carson repeatedly pointed out the unusual nature of these relationships and insinuated that the men were prostitutes.

Несмотря на то, что большинство праздников отождествляются с определенной этнической или религиозной группой, они носят универсальный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite most festivals being identified with a particular ethnic or religious group, celebrations are universal.

В результате, как только Ватикан осознал политически заряженный характер запланированного на 1882 год паломничества, Лев XIII отозвал свое благословение, и от проекта пришлось отказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, once Vatican realized politically charged nature of the planned 1882 pilgrimage, Leo XIII withdrew his blessing and the project had to be abandoned.

30 сентября 1985 года театр был включен в список II класса за его Викторианский характер, как внутри, так и снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 September 1985, the Theatre was Grade II Listed, for its Victorian character, both inside and out.

Характер Валерис был задуман так, чтобы быть более цвета слоновой кости, чем желтый тон Спока, с более гладкими бровями и строгой стрижкой, которую предпочитал Мейер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character of Valeris was designed to be more ivory-hued than Spock's yellow tone, with sleeker eyebrows and a severe haircut favored by Meyer.

В деле Инфомил суд заявил, что требование в отношении информационной системы всегда носит технический характер и поэтому подлежит защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Infomil, the court declared that a claim for an information system always has technical character and is therefore protectible.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вероятностный характер». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вероятностный характер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вероятностный, характер . Также, к фразе «вероятностный характер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information