Вечное единство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вечное единство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
eternal unity
Translate
вечное единство -

- вечное [имя существительное]

имя существительное: eternal

- единство [имя существительное]

имя существительное: unity, oneness, solidarity, accord



Эта философия была концептуализирована Пифагором, который рассматривал космос и тело как гармоничное единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The philosophy was conceptualized by Pythagoras, who saw the cosmos and the body as a harmonious unity.

Он выходит за пределы этих данных и ищет вечное, и начинает искать, кто является причиной всех причин, и пытается установить связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes beyond such data and looks for eternal and starts searching who is the cause of all cause and tries to connect.

В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions.

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

Потому что она цельная, она - единство внутреннего и внешнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she is whole, inside and outside.

Обнаружив единство электричества, магнетизма и света,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having discovered the unity of electricity, magnetism and light,.

Но история Китая, как древняя, так и современная, говорит о том, что сегодняшнее единство страны не является ни вечным, ни стабильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But China’s history, both ancient and modern, suggests that there is nothing permanent or stable about the country’s current unity.

Его удел на новом местевечное унижение, отказ от претензий на справедливую долю богатства или какие-либо избирательные права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be abject, renouncing claims to an equitable share of the wealth of his new habitation or to any kind of political franchise.

Там, где Вашингтон отстаивает свободу выбора, Пекин выдвигает цель «датун» («великая гармония» или «великое единство»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where Washington promotes liberty, Beijing would substitute the aim of datong (“Grand Harmony” or “Great Unity”).

Теперь проблема заключается в том, как сохранить такое единство в трудные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the challenge is to maintain that level of unity in difficult times.

Эта стратегия станет успешной только в том случае, если США будут оставаться сильными, сохранят единство со своими союзниками и не станут отказываться от своих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strategy will only succeed if the United States remains strong, united with our allies, and uncompromising in our principles.

5) расколоть НАТО, Европейский Союз и трансатлантические единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5) break NATO, the European Union, and transatlantic unity.

Такие действия указывают на те сложности, с которыми сталкивается канцлер Германии Ангела Меркель, старающаяся сохранить единство позиций Евросоюза в вопросе санкций, введенных против России в связи с ее вмешательством в украинский конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actions show the challenges facing German Chancellor Angela Merkel to keep the EU united behind the sanctions imposed over Russia’s involvement in the Ukrainian conflict.

Узри не грехи наши, а веру в церковь твою, и подари нам мир и единство царствия своего, в коем пребываешь ты вовеки веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, look not on our sins, but on the faith of your church and grant us the peace and unity of your kingdom where you live forever and ever.

В одном из самых замечательных дисплеев единство города, которое я когда-либо видел,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one of the most remarkable displays of city unity I've ever seen.

Разве кто-нибудь спрашивал, на чем основано строгое единство времени и места, которое признается столь существенным для драматической поэзии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who ever demanded the reasons of that nice unity of time or place which is now established to be so essential to dramatic poetry?

Я хотела сделать что-нибудь вечное, что символизирует нашу любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to get something to symbolize our love.

Ибо ему принадлежит вечное царство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For he is to be given his eternal dominion.

Шестнадцатый век окончательно сокрушает единство церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sixteenth century breaks religious unity.

Даже испытывая мучения, он чувствовал необыкновенное единство людей, и это его опьяняло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in his anguish, the unity of the moment was intoxicating.

И даруй ему вечное блаженство...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May the eternal light shine upon him.

Более нежная привязанность, более тесный союз, единство мысли, общее счастье, как и общие страдания, - разве есть во всем этом что-либо чуждое вашей душе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tender attachment, a stronger union, congenial thoughts, the same happiness as the same sorrows; what is there in this that is foreign to you?

Если ты выйдешь на работу, разрушится наше единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go to work you break the union.

Нет такой веры, которая сравнится с нашей... Потому что мир и единство - это наш дар человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is simply no faith that can match our ... for peace and unity is the gift that we bring all mankind.

Этот интерес позже выразится в его книге Священная Наука, в которой обсуждается единство научных принципов, лежащих в основе йоги и Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interest would later express itself in his book, The Holy Science, which discusses the unity behind the scientific principles underlying Yoga and the Bible.

Командная работа и единство Poon choi требует много рабочей силы, чтобы подготовить и приготовить ингредиенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teamwork and unity Poon choi requires lots of manpower to prepare and cook the ingredients.

Новая эмблема была создана по образцу стадиона Гелора Бунг Карно и должна была символизировать единство азиатских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new emblem was modelled upon the Gelora Bung Karno Stadium, and was intended to symbolise unity among Asian countries.

Возникший в результате этого тупик длился более четырех лет и еще больше дестабилизировал единство империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting stalemate lasted more than four years and further destabilized the unity of the empire.

Жители деревни были преданы, Галан, Молина и Хуан Мануэль Хосе Ортис Маносальвас и Алькантуз заплатили своей жизнью за вечное желание быть свободными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The villagers were betrayed, Galan, Molina and Juan Manuel José Ortiz Manosalvas and Alcantuz paid with his life the perennial desire to be free men.

Он описывает изначальное единство как возрастание силы, переживание полноты и полноты, даруемое безумием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He describes primordial unity as the increase of strength, experience of fullness and plenitude bestowed by frenzy.

Вместо этого они присоединились к другим организациям, включая АНК, движение За единство, Панафриканский Конгресс, Объединенный Демократический фронт и профсоюзы и гражданские союзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they joined other organisations, including the ANC, the Unity Movement, the Pan Africanist Congress, the United Democratic Front and trade and civic unions.

Поднятый кулак может символизировать единство или солидарность, как правило, с угнетенными народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raised fist logo may represent unity or solidarity, generally with oppressed peoples.

Для адвайтистов существует единство во множественности, и нет двойной иерархии Творца и сотворенной Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Advaitins, there is a unity in multiplicity, and there is no dual hierarchy of a Creator and the created universe.

Орден монахов и монахинь был объединен, и это единство должно сохраниться до тех пор, пока будут жить мои сыновья и правнуки, Луна и солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Order of monks and nuns has been united, and this unity should last for as long as my sons and great grandsons, and the moon and the sun.

На обложке Торгерсона изображен луч белого света, представляющий единство, проходящий через призму, представляющую общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thorgerson's cover features a beam of white light, representing unity, passing through a prism, which represents society.

Несмотря на чрезвычайные политические, социальные и религиозные разногласия, индонезийцы в целом нашли единство в своей борьбе за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite extraordinary political, social and sectarian divisions, Indonesians, on the whole, found unity in their fight for independence.

Альтернативная интерпретация заключается в том, что синий цвет символизирует идеалы прогресса и свободы, в то время как белый символизирует мир и единство среди доминиканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternative interpretation is that blue represents the ideals of progress and liberty, whereas white symbolizes peace and unity among Dominicans.

Пантеист говорит, что космическое единство разума и материи, которые со-вечны и составляют вселенную, есть Бог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pantheist says that the cosmic unity of mind and matter, which are co-eternal and comprise the universe, is God.

Босх изображает мир, в котором люди поддались искушениям, которые ведут к злу и пожинают вечное проклятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosch depicts a world in which humans have succumbed to temptations that lead to evil and reap eternal damnation.

Говорят, что единство существования непосредственно переживается и понимается в конце как часть полного знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unity of existence is said to be directly experienced and understood at the end as a part of complete knowledge.

Коркул выступал против войны, чтобы сохранить единство Рима, утверждая, что страх перед общим врагом был необходим, чтобы держать народ в узде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corculum opposed the war in order to preserve Roman unity, arguing that the fear of a common enemy was necessary to keep the people in check.

Единство, однако, между Хальк и рукам парчамисты продолжался недолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unity, however, between Khalq and Parcham lasted only briefly.

Нация также определяется как культурно-политическая общность, осознающая свою автономию, единство и особые интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nation has also been defined as a cultural-political community that has become conscious of its autonomy, unity and particular interests.

Единство - это первый из трех связующих модулей; два других-гармония и спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some models featured floating cars slung beneath them.

Организм и условия, необходимые для его жизнедеятельности, составляют неразрывное единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organism and the conditions required for its life are an inseparable unity.

Нация лучше всего выражается как монархия, ее единство обеспечивается королем и Церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nation is best expressed as a monarchy, its unity ensured by King and Church.

Более 200 человек приняли участие в размахивании флагами России, оранжево-черного Георгия Победоносца и партии Русское единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 200 attended waving flags of Russia, orange-and-black St. George and the Russian Unity party.

В августе 1536 года лидеры Анабаптистских группировок под влиянием мельхиора Гофмана встретились в Бохольте в попытке сохранить единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1536 the leaders of Anabaptist groups influenced by Melchior Hoffman met in Bocholt in an attempt to maintain unity.

Император должен был насаждать доктрину, искоренять ересь и поддерживать церковное единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor was to enforce doctrine, root out heresy, and uphold ecclesiastical unity.

Петрониевич утверждал, что бытие состоит из простых, дискретных качественных точек, которые по-разному связаны между собой, образуя единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petronijević argued that being consists of simple, discrete qualitative points which are mutually related in various ways to form a unity.

Это единство было основано на узах кровного родства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unity was based on the bond of kinship by blood.

Зеленый цвет скрипача - это загробная жизнь, где есть вечное веселье, скрипка, которая никогда не перестает играть, и танцоры, которые никогда не устают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiddler's Green is an after-life where there is perpetual mirth, a fiddle that never stops playing, and dancers who never tire.

Причиной успеха Аль-Муайяда Мухаммада было владение племенами огнестрельным оружием и их единство за его спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason behind Al-Mu'ayyad Muhammad's success was the possession of firearms by the tribes and their unity behind him.

Единство и интеграция а / ООН создает и поддерживает вселенную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unity and integration of A/Un creates and sustains the universe.

В Китае династии будут расти и падать, но, по резкому контрасту со Средиземноморско-европейским миром, династическое единство будет восстановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In China, dynasties would rise and fall, but, by sharp contrast to the Mediterranean-European world, dynastic unity would be restored.

Ленин считал, что демократический централизм обеспечивает как единство партии, так и идеологическую правильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenin believed that democratic centralism safeguarded both party unity and ideological correctness.

Буддадхарма-это во многом единство, в какой бы культурной форме она ни была выражена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Buddhadharma is very much a unity in whichever cultural form it has found itself expressed.

Обе стороны выразили единство по широкому кругу вопросов, включая войну в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two expressed unity in a wide range of issues, including the war in Afghanistan.

В августе 2015 года 25 депутатов от левой платформы в составе СИРИЗА покинули партию и сформировали Народное единство, чтобы оспорить досрочные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2015, 25 Left Platform MPs within Syriza left the party and formed Popular Unity to contest the snap elections.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вечное единство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вечное единство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вечное, единство . Также, к фразе «вечное единство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information