Вещать на обоих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вещать на обоих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
broadcast on both
Translate
вещать на обоих -

- вещать

глагол: broadcast

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Видя, что результат выборов по каким-то, ему самому неясным, причинам становится все более и более сомнительным, Мак-Кенти решил пригласить обоих к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing that the outcome was, for some reason-he could scarcely see why-looking very uncertain, McKenty one day asked the two of them to come to see him.

На обоих машинках нет буквы H.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It transpires we have no H on either typewriter.

Энергетические и управляющие кабели от обоих репульсоров обмотаны вокруг кабины случайным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power and control cables for both repulsor beams are wrapped in random patterns around the car.

Выяснилось, что путешествия и вложения обоих убитых финансировались фирмами-однодневками, которые перекачивают деньги с госсчетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out the two victims' travel and investment portfolios were backed by shell companies that siphon money from government accounts.

Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously.

Мой второй вопрос также касается обоих трибуналов, но более конкретно МТБЮ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My second question again refers to both Tribunals, but more specifically to the ICTY.

Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties.

Участники на обоих концах сетевого соединения могут убедиться в том, что сторона на другом конце является именно тем субъектом, за которого она себя выдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties at both ends of a network connection can know that the party on the other end is who it claims to be.

Совесть восставала против обоих решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remorse awaited him in either case.

Он воспользовался одним и тем же скользящим морским узлом для обоих жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did use the same Navy slipknot on both victims.

Мы вместе разбирали историю обоих Америк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We charted the whole history of the Americas together.

Вас обоих отправят обратно в Нассау, и там вы будете удалены с этого корабля навсегда и без вашей доли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will both be transported back to Nassau, at which point you will be removed from this ship permanently and without severance.

Хоть Бюро очень разочаровано потерей агента вашего калибра мы уверенны, что это решение сыграет положительную роль для обоих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the Bureau is saddened to lose an agent of your caliber we're confident that this decision will best serve all parties involved.

То вынуждаешь меня просадить три доллара, то из-за тебя нас обоих выгоняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyer you done made me spend three dollars, and now you fixing to git us both throwed out.

Старуха жестом пригласила обоих кавалеров, как она их называла, последовать за нею и первая стала взбираться по лесенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old crone made a sign to the two gentlemen, as she called them, to follow her, and mounted the ladder in advance of them.

Было и другое обстоятельство, удручавшее нас обоих: с той секунды, как мы пустились в путь, ландшафт не изменился ни на йоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we both found dispiriting was that the landscape had not changed from the moment we set out.

И благополучно использовал нас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He successfully exploited us both.

Если я прав и Карен покрывает Дэнни, то ожерелье впутывает в дело их обоих..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm right that Karen is covering for Danny, that necklace implicates both of them.

Разработка этой планеты может сделать нас обоих богатыми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exploitation of this planet can make us both rich.

Я стану доносчиком, а потом я подам в суд на вас обоих за незаконное увольнение. и я выиграю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be a whistleblower, and then I will sue you both for wrongful termination, and I'll win, too.

Или использовать нас обоих как приманку, чтобы поймать Аманду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or use us both as a lure to catch Amanda?

Это обыкновенная дымовая ракета, снабженная с обоих концов капсюлем, чтобы она сама собою воспламенялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an ordinary plumber's smoke-rocket, fitted with a cap at either end to make it self-lighting.

Учитель, их обоих надо выгнать на улицу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master, they should both be thrown out on the street!

Во всяком случае, если бы их поймали, обоих повесили бы рядом на мачте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case if they were caught they would hang together from the same yard-arm.

Как только я вас обоих отпущу, можно начинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'When I turn you both loose, go.

Это пойдет на пользу карьерам обоих из вас. Что ты об этом думаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could really be beneficial to both of your careers, what do you think?

Обеспечить необходимый карантин в обоих порталах Ковчега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintain quarantine at both Ark portals by any means necessary.

Вы можете поселиться там сегодня днем. А сегодня вечером я приглашаю вас обоих на издательский прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can settle in there this afternoon and I'd like to include you both in a publishing reception tonight.

У вас у обоих темные волосы и карие глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You both have dark hair and brown eyes.

И помнить, как я пощадил их обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will forever be reflected there... in memory of how I spared them both.

Если они заметят, будут последствия. Для Нас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they were to take notice, there would be consequences for both of us.

Палка, заточенная с обоих концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stick sharpened at both ends.

Боюсь, нет в обоих случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No on both accounts I'm afraid.

Улица пуста в обоих направлениях, тихие газоны и чистенькие домики среди деревьев, но никого нигде, лишь у магазина позади нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street was empty both ways, with quiet lawns and houses neat among the trees, but no one at all except back there.

Оно не работает в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't work both ways.

После моего аморального поведения прошлой ночью я поставил нас обоих в неудобное положение в глазах твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after my immoral behavior last night, I have embarrassed you and myself in the eyes of your father.

Там достаточно заряда, чтобы убить нас обоих тысячу раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's more than enough juice in this thing to kill us both a thousand times over.

Это шанс для нас обоих рассказать о своих чувствах, поговорить по душам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the one chance we have to stand up in front of everybody And say how we really feel about each other, speak from our hearts.

Ради нас обоих, лучше было бы, если бы все прошло гладко...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the good of both of us... I'd prefer if all went smoothly.

Директор дружелюбно сверкнул глазами и раскатисто захохотал. У обоих мальчишек сердце ушло в пятки. Потом он оставил их одних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headmaster glared amicably at the two children, filling them with fear by the roar of his voice, and then with a guffaw left them.

Значит с большой долей вероятности преступник в обоих случаях был в перчатках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the likelihood is the perpetrator was wearing hide-skin gloves on both occasions.

Скаррет не заметил перемены, теперь же обижаться было слишком поздно, этот тон стал обычным для обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarret had not noticed the change, it was too late to resent it - it had become normal to them both.

Он был в команде Salomon, когда они впервые начали делать твин-тип (конструкция лыж, загнутых с обоих концов).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on the Salomon team when they first start to making twin-tips.

От этого момента в газетах будет печатен артикль про вас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this moment, the paper will take care of you.

Что это у вас обоих такой серьезный вид? -воскликнула она.- В чем дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How serious you both are! she cried. What is the matter?

Нас обоих могут переодеть в робы заключённых к восходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both may be wearing rags of the condemned by sunup.

Хотя боль, тошнота и зуд могут быть вызваны одними и теми же раздражителями у нас обоих и вызывать одни и те же физиологические реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although pain, nausea and itch may be caused by the same stimuli in both of us, and evoke the same physiological.

Один вернул их обоих к жизни, восстановив их асгардские роли и силы, но удалив воспоминания об их земной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odin restored both of them to life, restoring their Asgardian roles and powers, but removing their memories of their earthly lives.

Впоследствии мятеж был подавлен на обоих фронтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insurgency subsequently found itself overwhelmed on both fronts.

Они свободно владели ирландским и латинским языками и писали летописи на обоих языках, часто переключаясь между ними в пределах одного предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were fluent in both Irish and Latin and wrote the annals in both languages, often switching between them within a single sentence.

Лучший способ действия-сообщить об обоих источниках информации, а затем позволить читателю принять решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best course of action is to report both media - source them and then let the reader decide.

Обоих помещают в спальню с односпальной кроватью и после очередного спора баттл целует ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are put in a bedroom with a single bed and after another one of their arguments, Battle kisses her.

Ее следует отличать от царя, который использовал имя Ankhkheperure Smenkhkare-Djeser Kheperu, но без эпитетов, появляющихся в обоих картушах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is to be distinguished from the king who used the name Ankhkheperure Smenkhkare-Djeser Kheperu, but without epithets appearing in either cartouche.

Сбалансированные линии работают потому, что мешающий шум из окружающей среды индуцирует одинаковые шумовые напряжения в обоих проводах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balanced lines work because the interfering noise from the surrounding environment induces equal noise voltages into both wires.

В обоих произведениях Калибан является более благородным персонажем и представлен скорее как жертва Просперо, а не злодей в пьесе Шекспира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both works, Caliban is a more noble character and presented more as Prospero's victim rather than the villain in Shakespeare's play.

В обоих случаях схема могла быть легко построена любым достаточно хорошо осведомленным любителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases the circuitry could be easily built by any reasonably knowledgeable hobbyist.

Я хотел бы видеть источники для обоих этих заявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to see sources for both of these statements.

Сообщение пришло из обоих домов глухих в дополнение к монастырям, в которые они были посланы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communication came from both the homes of the deaf in addition to the monasteries they were sent to.

В обоих случаях, северные корейцы были первыми, чтобы открыть огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both incidents, the North Koreans were the first to open fire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вещать на обоих». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вещать на обоих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вещать, на, обоих . Также, к фразе «вещать на обоих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information