Вещи в доме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
собирать вещи - collect things
делать неправильные вещи - do wrong things
более важные вещи, чтобы сделать - more important things to do
вещи могут быть разными - things can be different
вещи не выглядят хорошо - things do not look good
вещи не являются - things are not
вещи равны - things are equal
грузы вещи - loads of stuff
знать эти вещи - know these things
кто делает эти вещи! - who does these things!
Синонимы к вещи: хозяйство, движимое имущество, имущество, добро, тряпки, багаж, барахло, утварь, шмотки, пожитки
Антонимы к вещи: субъект, ерунда
Значение вещи: Всякое материальное явление, отдельный предмет, изделие и т. п..
включать в число членов - incorporate
в пределах - within
в некоторой степени - in some ways
не бывший в употреблении - virgin
в середине - In the middle
заключать в камеру - chamber
в безопасности - in safety
вступление в религиозный орден - profession
в разных местах - in different places
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
пожар в доме - house fire
был в доме - was at the house
домен лыжи - ski domain
домен принадлежит - domain is owned
домен резерва - reserve domain
доменная структура - domain structure
доменный блок - blast unit
газопроводная магистраль доменного газа - blast-furnace gas main
родовые домены верхнего уровня - generic top-level domains
обрабатывать в доме - process in-house
Возможно, единственные ценные вещи в этом доме. |
Probably the last thing of any valuen this house. |
Мне нетрудно будет нести его, а прочие ваши вещи останутся в полной сохранности под замком в моем доме. |
Those I shall be easily able to carry for you, and the rest of your cloaths will remain very safe locked up in my house. |
В Доме Булгакова хранятся личные вещи, фотографии и несколько выставок, связанных с жизнью Булгакова и его различными работами. |
The Bulgakov House contains personal belongings, photos, and several exhibitions related to Bulgakov's life and his different works. |
У нее есть как минимум две драгоценные вещи, которые должны быть в доме. |
She has at least two pieces that have to be in that house. |
Чувствуя себя уязвимым, он боялся, что солдаты украдут его ценные вещи, которые он спрятал в недостроенном доме. |
Feeling vulnerable, he feared that the soldiers would steal his valuables, which he had stashed in the unfinished house. |
На самом деле, с тех пор как ты нанял Мэри Поппинс, в доме происходят удивительные вещи. |
As a matter of fact, since you hired Mary Poppins, the most extraordinary thing seems to have come over the household. |
Файлы Джейми на сотрудников, записи с мобильных телефонов и другие вещи, изъятые полицией из его комнаты в доме его деда. |
Jamie's employee files, cellphone records, and some stuff the unis got from his room at his grandpa's crib. |
He looked at all the beautiful things in my house. |
|
Muddle-это 23-я книга из серии Мистер мужчины Роджера Харгривза. Мистер Маддл путает самые простые вещи. Он живет в доме у моря в Ситауне. |
Muddle is the 23rd book in the Mr. Men series by Roger Hargreaves. Mr. Muddle gets the simplest things messed up. He lives in a house by the sea in Seatown. |
Теперь он мертв, а я буду благоденствовать в своем теплом доме и кушать все те вкусные вещи, которые припас. |
Now he is dead, while I am about to make myself cosy in my warm home, and eat all the good things that I have been saving up. |
Ну, она паковала вещи в старом, заплесневелом доме, так что это не поможет. |
Well, she was packing up an old, moldy house, so that's no help. |
Вам следует подтвердить, что все эти вещи по-прежнему принадлежат Вам и в момент пожара находились в доме. |
Read it and sign an affidavit swearing that the items still belong to you and that they were inside when the fire occurred. |
Это краденые вещи, что были в доме Эдди. |
It's the stolen goods from Eddie's place. |
детская шалость Беспорядок на кухне или вещи, отсутствующие в доме. |
a childish prank a mess in the kitchen or things missing in the house. |
Сначала адвокат поблагодарил ее за то, что она разобрала вещи Ричарда и вообще многое сделала в доме. |
First he thanked her for sorting out Richard's things and for making various household arrangements. |
Говорили, будто в доме произошло убийство и всякие другие странные вещи. |
Somebody told me there'd been a murder in the house. It seemed to me most extraordinary. |
К концу дня все в доме было искусно поделено на необходимое, и вещи, оставляемые нами |
By the end of the afternoon, everything in the house had been neatly separated into essentials and things we'd leave behind. |
В моём доме происходят странные вещи, и все они связаны с его исчезновением. |
Strange things are happening. Things linked to his disappearance. |
Прислуга, стены, вещи в этом доме - все вызывало в ней отвращение и злобу и давило ее какою-то тяжестью. |
The servants, the walls, the things in that house-all aroused repulsion and hatred in her and lay like a weight upon her. |
Украденные вещи находят в его доме, к большому его изумлению, и он убегает из окна ванной комнаты. |
The stolen items are found at his house, much to his bewilderment, and he flees out the bathroom window. |
В телефоне и в доме жучки, круглосуточное наблюдение. |
Misur and tesur taps in his house, 24-hour undercover surveillance. |
Ты подумал о доме в Панорама-Сити? |
You thought about that house in Panorama City? |
С того самого момента, нареченный мисс Кэмпбелл стал любимцем в этом доме. |
Ever since that moment, Miss Campbell's betrothed has been a favourite in this house. |
Ты взял на себя труд заключить своего сына в сумасшедшем доме и подвергнуть его разрядам в 600 вольт только чтобы скрыть свои грехи. |
You went through all the trouble of having your own son committed to an asylum... and shooting 600 volts of electricity through his body... just to cover up your trespasses. |
This is the inspection diagram Pei found in Jia's residence. |
|
Нина не чувствовала себя комфортно с незнакомцами в доме. |
Nina didn't feel comfortable with strangers in the house. |
Но я не жалуюсь, потому что в этом доме будет полно отличной вкусной родниковой воды. |
But I'm not complaining because this house is gonna be full of cool, delicious spring water. |
Он сказал, что моими ориентирами должны быть только красивые вещи. |
He said I should always have beautiful things to guide me. |
I did not imagine all that stuff last night, Tim. |
|
There are other things I want on the reel. |
|
It's all just a load of stuff that's already happened. |
|
Мы заперты в доме и электричество вырублено и мой телефон единственный рабочий потому что я точно уверена, что убийца снёс вышку связи или типа того. |
We're trapped in the house and the power went out and my phone is the only one that's working because I'm pretty sure the killer knocked down a cell tower or something. |
Когда немецкая полиция провела облаву в из доме, Хайдрун застали сидящей за передатчиком - она отправляла закодированные сообщения в Россию. |
When German police raided their home, they found Heidrun sitting at her short wave radio sending coded messages to Russia. |
Но однажды вечером она услышала о доме помощи. Жаклин ушла из дома отца и шла 2 дня, целых 2 дня по стране масаев. |
So, one afternoon, she'd heard about the safe house, Jaclyn left her father's house and she walked for two days, two days through Masai land. |
It seems one is always assured of a warm welcome in your house. |
|
Что в доме находятся 100 штук, спрятанные в подвале. |
Come to the house, find 100 grand hidden in the rafters in the basement. |
Она и родилась-то в барском доме у самих Робийяров, а не в негритянской хижине, и выросла прямо в спальне у Старой Хозяйки -спала на полу на тюфячке в ногах ее кровати. |
She had been born in the Robillard great house, not in the quarters, and had been raised in Ole Miss' bedroom, sleeping on a pallet at the foot of the bed. |
Перед многочисленными жильцами, которых в уплотненном доме теперь было больше, чем воробьев на улице, эти хлопоты выдавали за генеральную уборку перед Пасхой. |
To the numerous inhabitants, whose density in the house was now greater than that of sparrows in the street, this bustle was explained as a general cleaning before Easter. |
Он иногда удивлялся, как могут они исповедовать так мало и верить так много в его доме, если в церкви они исповедуют так много и верят так мало. |
He was sometimes astonished that men could profess so little and believe so much at his house, when at church they professed so much and believed so little. |
В моем доме, когда у меня был дом, - теперь у меня нет дома, - висели клыки кабана, которого я подстрелил в предгорье. |
In my house, when I had a house, and now I have no house, there were the tusks of boar I had shot in the lower forest. |
Ты знаешь, Иви, что во всем этом чертовом доме нет ни единой уборной? |
Do you know, Evie, there isn't a water-closet in the whole damn house? |
Может я и буду мужем коротышки, но главой в собственном доме мне не стать . |
I might be the midget's husband, but I would not be master in my own house. |
Большинство телефонов регистрируют передвижения. Если он подключал телефон к ноутбуку, там должны быть данные о том, что он был в доме общины той ночью. |
Most phones record wherever you go, so if Sam backed up his phone to the laptop, there could be data showing he was at the sorority house that night. |
Когда в жизни беспорядок, навожу порядок в доме. |
Whenever my life's a mess, I just do some housework. |
There were two Bulgarians at the orphanage. |
|
Исторически, пентаграммы использовались, чтобы символизировать разные вещи. |
Historically,pentagrams have been used to symbolize all kinds of things. |
Один из плюсов одиночества в этом доме. |
One of the advantages of being here alone. |
Ной сказал, что 5 тысяч долларов сверху может предложить лишь тот, ...у кого мозги набекрень, и он не хочет, чтобы в его доме жил чокнутый. |
He told the man that offered him $5,000 over his price that no one in his right mind would do that and he wouldn't have a lunatic living in his house. |
Господь подписал свои намеренья, глядя на различные вещи, чтобы люди могли понять их предназначения. |
God has signed his intention in the look of things that man may know their purpose. |
Я прописываю вам двухнедельное пребывание в Доме Матери, начиная с завтрашнего дня. |
I am prescribing you a fortnight at the Mother House, starting tomorrow. |
Люди серьезно ранены, поэтому вам нужно перестать беспокоиться о своем доме, и сказать испытываете ли вы какие то проблемы со зрением. |
People got injured badly, so you need to stop worrying about your house, and you need to tell me if you are experiencing any blurriness of vision. |
А он бесплатно живёт в этом доме... благодаря невероятной щедрости фонда Эдуардо Саверина. |
And he is a houseguest living here rent free on a very generous grant from the Eduardo Saverin Foundation. |
Я думаю, что он скрывается в чьем-то доме пережидает когда все уляжется. |
If you ask me, I think he's holing up in someone's house waiting for things to cool down. |
Ты можешь поверить, что животные просто живут в нашем доме, и всех это устраивает? |
Do you believe animals just live in our house, and everyone's cool with it? |
And the others are friends on vacation in the White House. |
|
You know, Mrs. Farebrother, ours is a cheerful house. |
|
Поверить не могу, что Йен провёл тогда целое лето в доме Элисон. |
I can't believe Ian spent that whole summer at Alison's house. |
Её швейное производство временно расположится в их доме. |
Her dressmaking establishment will be temporarily located at their home. |
Из окна своего нового жилища Френсис Скримджер мог окинуть взглядом весь сад при доме с зелеными ставнями. |
From the window of his new apartment Francis Scrymgeour commanded a complete view into the garden of the house with the green blinds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вещи в доме».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вещи в доме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вещи, в, доме . Также, к фразе «вещи в доме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.