Взрослые, так и дети - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
книги для взрослых читателей в бумажной обложке - adult paperbound books
дети и взрослые могли - children and adults could
взрослые вокруг них - adults around them
взрослые потребители - adult consumers
Взрослый день ухода - adult day care
взрослый мир - adult world
взрослый спутник - adult companion
нет взрослых - no adult
мы все взрослые - we are all adults
предназначен для взрослых - intended for adults
Синонимы к взрослые: возмужалый, взрослый, совершеннолетний, достигший половой зрелости, большой, крупный, высокий, обширный, сильный, зрелый
Антонимы к взрослые: детвора, ребятня, дети
Вот так штука! - That’s the thing!
сделать так - make like
так же трудно, как железо - as hard as iron
так или другой - one way or the other
так сильно - so much
мне так жаль - I am so sorry
так скажи - say so
начинается так - it starts like this
были так добры ко мне - have been so kind to me
быть привлечены так низко - be brought so low
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
твердить одно и то же - repeat one and the same thing
говорить и говорить - talk and talk
туда и обратно - roundtrip
арестовать и посадить в тюрьму - run in
заодно и - at the same time and
об этом не может быть и речи - it's out of the question
полный взлетов и падений - full of ups and downs
заладить одно и тоже - keep harping on the same thing
глубокое увлажнение и питание - deep moistening and nutrition
ну и чёрт с ними - the hell with them
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: children, babies, little ones, small children, young ones, brood, little people, olive, olive branches, issue
мои дети - my kids
богатые дети - rich kids
дети бога - god's children
дети в начальной школе - children in primary school
дети детей - children in the children
дети не ходили - children did not go
дети получают травмы - children are injured
дети приходят первые - children comes first
дети того же возраста - children of the same age
дети только - children are the only
Синонимы к дети: ребёнка, ребята, цветы жизни, родственник, мелочь пузатая, будущее страны, потомок, ребятишки, детишки
Антонимы к дети: предки, пращуры, праотцы, прадеды, родители, старцы, старики, деды
Значение дети: Малолетние (употр. в знач. мн. к «ребёнок» и «дитя»).
В результате дети, как правило, страдают от более серьезных травм, чем взрослые. |
As a result, children tend to suffer more severe injuries than adults. |
Если б я прежде об этом подумала, я бы догадалась, что Кэл уже пожилая - у Зибо у самого дети были почти взрослые, только я как-то об этом не задумывалась. |
If I had ever thought about it, I would have known that Calpurnia was of mature years - Zeebo had half-grown children - but then I had never thought about it. |
Дети гораздо более восприимчивы к психологическому ущербу от травматических событий, чем взрослые. |
Children are much more susceptible to psychological harm from traumatic events than adults. |
Но я знаю точно — дети не перестанут умирать только потому, что мы, взрослые, не можем осознать несправедливость их потери. |
But what I've learned is this: children don't stop dying just because we the adults can't comprehend the injustice of losing them. |
В большинстве случаев дети становятся жертвами физического насилия, но и взрослые тоже могут стать жертвами, как в случае домашнего насилия или агрессии на рабочем месте. |
In most cases, children are the victims of physical abuse, but adults can also be victims, as in cases of domestic violence or workplace aggression. |
Взрослые должны помнить о том, что дети и пожилые люди подвергаются воздействию холода. |
Adults must remain aware of the exposure that children and the elderly have to cold. |
Он также может быть разделен на возрастные группы пострадавших, такие как дети и взрослые. |
It can also be divided by the age group affected such as children and adults. |
Исследования показывают, что дети-вегетарианцы более худые, а взрослые вегетарианцы, как известно, подвержены более низкому риску таких заболеваний. |
Studies suggest that vegetarians children are leaner, and adult vegetarians are known to be at lower risk of such diseases. |
Но в исследовании было показано обратное, что взрослые на самом деле были ниже, чем дети. |
But, in the study it showed the opposite that adults were actually lower than children. |
Большинство участников марша Алило-дети, и взрослые дают им сладости. |
Most members of the Alilo march are children and they are given sweets by the adults. |
Так много афроамериканцев бежало в ряды Союза, что командиры создали для них лагеря и школы, где и взрослые, и дети учились читать и писать. |
So many African Americans fled to Union lines that commanders created camps and schools for them, where both adults and children learned to read and write. |
Как взрослые, так и дети берут по яйцу, а затем ходят вокруг, постукивая друг друга. |
Adults and children alike each take an egg, then go around tapping each other. |
Could we have these conversations between kids and adults? |
|
В целом дети страдают от тех же типов головных болей, что и взрослые, но их симптомы могут немного отличаться. |
In general, children suffer from the same types of headaches as adults do, but their symptoms may be slightly different. |
Как все взрослые дети, я тайно вздыхал о прекрасной любви. |
Like every grown child, I sighed in secret for a love affair. |
Он также может быть разделен на возрастные группы пострадавших, такие как дети и взрослые. |
These intermolecular forces result from electrostatic interactions between gas particles. |
Когда дело доходит до идеи справедливости в принятии решений, дети и взрослые отличаются гораздо меньше. |
When it comes to the idea of fairness in decision making, children and adults differ much less. |
Некоторые дети постарше и некоторые взрослые сохраняют способность ходить на четырех ногах даже после приобретения двуногости. |
A few older children and some adults retain the ability to walk quadrupedally, even after acquiring bipedalism. |
Дети не имеют жизненного опыта и не обладают такими же умственными и интеллектуальными способностями, как взрослые. |
Children have not had experience of life, nor do they have the same mental and intellectual capacities as adults. |
В Мюнхене Томпсон основал Институт бедных людей, в котором работали как взрослые, так и дети, чтобы сделать форму для немецкой армии. |
In Munich, Thompson founded the Poor People's Institute which employed both adults and children to make uniforms for the German Army. |
По словам Тодда Дугласа-младшего из DVD Talk, взрослые будут наслаждаться сериалом так же, как и дети. Джошуа Миллер из чуда. |
According to Todd Douglass, Jr. of DVD Talk, adults will enjoy the series as much as children do. Joshua Miller of CHUD. |
Both grown-ups and children are fond of it now. |
|
В начале и середине 2000-х годов взрослые и дети носили обувь Skechers. |
Throughout the early and mid 2000s, adults and children wore Skechers shoes. |
Он также может быть разделен на возрастные группы пострадавших, такие как дети и взрослые. |
Early in this date, he played this number once; we both approved, and he moved on to something else. |
Дети более склонны к этому, потому что они обычно остаются в воде дольше, чем взрослые. |
Children are more prone because they typically stay in the water longer than adults. |
Взрослые в городских районах, как правило, страдают ожирением, но у них есть недоедающие и недовесные дети. |
Adults in urban areas tend to be obese, but they have malnourished and underweight children. |
Однако эта гипотеза не дает адекватного объяснения тому, почему многие дети и взрослые считают щекотку неприятным переживанием. |
However, this hypothesis does not adequately explain why many children and adults find tickling to be an unpleasant experience. |
И взрослые и дети - все не понравились мне, я чувствовал себя чужим среди них, даже и бабушка как-то померкла, отдалилась. |
I did not like either the grown-up people nor the children; I felt myself to be a stranger in their midst even grandmother had somehow become estranged and distant. |
Почти весь вдыхаемый свинец всасывается в организм; при приеме внутрь этот показатель составляет 20-70%, причем дети поглощают его в большем количестве, чем взрослые. |
Almost all inhaled lead is absorbed into the body; for ingestion, the rate is 20–70%, with children absorbing a higher percentage than adults. |
Дети могут родиться со светлыми волосами даже среди групп, где взрослые редко имеют светлые волосы, хотя такие естественные волосы обычно быстро выпадают. |
Babies may be born with blond hair even among groups where adults rarely have blond hair, although such natural hair usually falls out quickly. |
Мои ученики, и взрослые, и дети, рисуют автопортреты, пытаясь открыть свой уникальный цвет. |
My students, both adults and kids, paint their self-portraits, trying to discover their own unique color. |
Во-вторых, поскольку взрослые китайцы больше не могут рассчитывать на то, что дети будут заботиться о них в старости, появляется стимул откладывать деньги на будущее. |
Second, since Chinese adults can no longer rely on children to care for them in their old age, there is an impetus to save money for the future. |
Они рискуют чаще, чем дети или взрослые, и они особенно предрасположены к риску, когда находятся в компании друзей. |
They take more risks than children or adults, and they are particularly prone to taking risks when they're with their friends. |
Дети также могут иметь более высокое потребление свинца, чем взрослые; они дышат быстрее и могут быть более склонны к контакту с почвой и ее поглощению. |
Children may also have a higher intake of lead than adults; they breathe faster and may be more likely to have contact with and ingest soil. |
Пословицы используются в разговоре взрослыми чаще, чем детьми, отчасти потому, что взрослые выучили больше пословиц, чем дети. |
Proverbs are used in conversation by adults more than children, partially because adults have learned more proverbs than children. |
Взрослые и дети часто могут вспомнить воспоминания примерно с трех-четырех лет, что происходит в период быстрого развития языка. |
Adults and children can often remember memories from around three or four years of age which is during a time of rapid language development. |
По этой причине старшие дети и взрослые считают, что откладывать получение вознаграждения легче, чем маленькие дети. |
Older children and adults find the deferment-of-gratification tasks easier than do young children for this reason. |
Дети беженцев устроили игровые площадки, а взрослые собрались в столовых, чтобы пообщаться. |
The children of the refugees established play areas, and the adults congregated in the mess halls to socialize. |
Взрослые и дети любого возраста могут сдать анализ крови на аллергию. |
Adults and children of any age can take an allergy blood test. |
Взрослые имеют 32 постоянных зуба,а дети-20 лиственных. |
Adults have 32 permanent teeth, and children have 20 deciduous teeth. |
В этом погребении находились как взрослые, так и дети. |
This burial contained both adults and children. |
В своем эксперименте дети 1-го, 3-го, 5-го и 7-го классов, а также взрослые рассматривали одну и ту же иллюзорную корреляционную парадигму. |
In their experiment, children in grades 1, 3, 5, and 7, and adults all looked at the same illusory correlation paradigm. |
Как взрослые, так и дети увлеченые игрой в различные компьютерные игры. |
Both grown-ups and children are found of playing different computer games. |
Взрослые были встревожены и боялись неизвестности, но мы, дети, были рады приключениям. |
The adults were uneasy and afraid of the unknown, but us, the children, were happy for an adventure. |
Взрослые часто прячут яйца, чтобы дети могли их найти, - занятие, известное как охота за пасхальными яйцами. |
Adults often hide the eggs for children to find, an activity known as an Easter egg hunt. |
Дети более предрасположены к Гус, чем взрослые. |
Children are more predisposed to getting HUS than adults. |
Дети на определенных этапах своего развития более подвержены риску от воздействия химических веществ, чем взрослые. |
Children are at specific developmental stages more vulnerable against chemical substances than adults. |
Дети сообщаются в Брукс так же часто, как и взрослые. |
Children are reported to brux as commonly as adults. |
В Соединенных Штатах проводятся многочисленные клинические испытания с использованием обоих аналогов рапамицина, в которых участвуют как дети, так и взрослые с ТСК. |
Numerous clinical trials using both rapamycin analogs, involving both children and adults with TSC, are underway in the United States. |
Как взрослые, так и дети любят играть в различные компьютерные игры. |
Both grown-ups and children are fond of playing different computer games. |
Orphaned children reunited with their parents. |
|
Дети в наши дни не слушаются. |
Kid's these days don't listen. |
Взрослые используют относительно большую, мускулистую глотку для поглощения клеток, фрагментов клеток, слизи, жидкостей тела или крови. |
The adults use a relatively large, muscular pharynx to ingest cells, cell fragments, mucus, body fluids or blood. |
Исследования показывают, что взрослые могут научиться поддерживать здоровую частоту моргания во время чтения или глядя на экран компьютера с помощью биологической обратной связи. |
Studies suggest that adults can learn to maintain a healthy blinking rate while reading or looking at a computer screen using biofeedback. |
Взрослые индюки, которые являются переносчиками герпеса, могут передавать болезнь молодым цыплятам или фазанам, хотя более старые куры почти устойчивы к инфекции. |
Adult turkeys, which are carriers of gapeworms, can transmit the disease to young chicks or pheasants, although older chickens are almost resistant to infection. |
It is unknown how long adult E. butleri live for. |
|
Взрослые могут быть найдены до сентября, в зависимости от местности. |
Adults can be found until September, according to locality. |
Обе взрослые особи насиживают яйца, хотя на ночь в гнезде остается только самка. |
Both adults incubate, although only the female stays on the nest at night. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взрослые, так и дети».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взрослые, так и дети» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взрослые,, так, и, дети . Также, к фразе «взрослые, так и дети» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.