Взять под контроль свою жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взять под контроль свою жизнь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take control of their lives
Translate
взять под контроль свою жизнь -

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- контроль [имя существительное]

имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark



Я могу поклониться в ноги ассистенту Комиссара и взять контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to bow to the AC and take over.

Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the government must provide additional funds; sometimes it looks for a new investor to take over the failed bank.

Я думаю, ты намерен взять контроль над этим кораблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you intend to take control of this ship.

Позволь мне взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me take control of the situation.

Пока неясно, сколько команд было отправлено администраторами компании и самим хакерами в попытке взять базовые станции под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unclear how many of the commands were sent by telecom administrators or by the attackers themselves in an attempt to control base stations.

Прямо в прямом эфире агитаторы проникли в наши стены и попытались взять под контроль столицу нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of live television cameras, agitators breached our walls and tried to take control of this nation's capital.

Мы должны взять этого дракона под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to bring this dragon under control.

Поэтому, во-первых нам надо взять контроль над забастовкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To which end, the first we need to get a grip on is this strike.

Будем надеятся, что оно дезориентирует существо на достаточное время и мы сможем взять его под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully it will disorient the creature long enough and we can get the upper hand.

Местные националисты и большевики неоднократно пытались взять власть в хаосе под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local nationalists and Bolsheviks tried repeatedly to take control in the chaos.

Кроме того я не могу взять остальную часть тела под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I cannot take the rest of the body...

Стратегии и группы начинают формироваться, когда одна пара пытается взять под контроль лагерь на ранней стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategies and groups start to form as one couple tries to take control of the camp early.

Забыть о разногласиях и держаться вместе, перестать жалеть себя и взять под контроль наши жизни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set aside our differences and pull together, st feeling sorry for ourselves and take control of our lives...

Хорошо, потому что я собираюсь слинять с нашего делового обеда сегодня пораньше, поэтому тебе нужно будет взять все под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, because I'm gonna have to duck out of our business dinner a little early tomorrow night, so you'll need to take over.

План варенья помог мне взять мою жизнь под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jam plan helped me take control of my life.

Кто-то должен взять все под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone's going to have to take over control.

Как думаете, если мы их поймаем, сможем мы взять контроль над экипажем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think that if we caught them could we take control of the crew?

Часто можно услышать, что для России единственный способ взять под контроль демографический кризис – это провести далеко идущие либеральные реформы в политике и в экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You often hear people say that the only real way for Russia to get its demographic crisis under control is to undertake far-reaching liberal political and economic reform.

Вы знаете, я думаю, эти сенсориты нашли способ взять под контроль ваши умы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I think these Sensorites have found a way to take control of your minds.

Закон - это попытка человека взять под контроль свою природу, как-будто это вообще возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law is just people trying to control human nature, as if that were possible.

Чтобы вернуть её... борясь с жаждой крови, пытаясь снова взять свою жизнь под контроль...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get her back- fighting my blood lust, trying to gain control of my life again...

Газета предположила, что государственный нефтяной гигант «Роснефть» или другая близкая к ней компания стремится взять «Башнефть» под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newspaper speculated that state-controlled oil behemoth Rosneft, or a company close to it, may seek to gain control of Bashneft.

Очевидно, что органы здравоохранения должны взять информацию под более пристальный контроль, а также взять на себя большую ответственность за постоянное обучение врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, health authorities must take closer control of information by becoming more responsible for physicians' continuous education.

Пока не можем взять под свой контроль место преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, can't get control of the crime scene.

Это означает вторжение на территорию независимого государства с единственной целью взять под свой контроль расположенные там месторождения природного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means invading a sovereign state with the sole aim of securing the gas reserves located there.

Кто-то должен хотя бы попытаться взять контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, someone has to at least try and take control.

Я просто хотела взять под контроль быстрые свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to get control of speed dating.

Взять под контроль Крым будет несложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achieving the change itself would not be difficult.

Допустим, нам удастся взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say we're able to bring things under control here.

Мы должны взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to get this under control.

По мере приближения зимних Олимпийских игр в Сочи в 2014 году Россия испытывает все возрастающую потребность взять ситуацию под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach of the Sochi Winter Olympics in 2014 increases the need for Russia to get a grip on the situation.

чтобы взять контроль над моим ослабевшим телом, наделить его силой и использовать, как оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to take control of my weakened body, imbue it with power and use it as a weapon.

Я рад, что страны-члены ООН согласились запустить и взять под контроль процесс создания универсальных целей устойчивого развития - ЦУР, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am pleased that member states have agreed to launch and take ownership of a process to establish universal sustainable development goals - SDGs, he said.

Достаточно времени чтобы взять контроль над наследством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plenty of time to get control of her inheritance.

Мы должны взять под контроль этот зал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to take control of this gym!

Мы готовы взять на себя контроль в любой момент, но только после третьей стадии выгорания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're ready to assume control any time after third stage burnout.

Так что тебе лучше взять свои неврозы под контроль, потому что Солофф продолжит нападки и теперь отбиваться придётся тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you better get your abandonment issues under control, because Jack Soloff is gonna keep coming, and now you're gonna have to put him down.

На сей раз взломщики воспользовались средствами службы поддержки клиентов, чтобы взять управление мышками операторов под свой прямой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the intruders had exploited the company’s IT helpdesk tool to take direct control of the mouse movements of the stations’ operators.

Одна ИТ-компания связалась с сингапурской мафией, чтобы взять под контроль одну китайскую фирму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An IT company is working with Singapore affiliated Chinese mafia to control a Chinese company from the back.

Ряд экспертов считает этот проект попыткой российских властей «взять под контроль эмигрантов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been interpreted by some experts as an attempt by the Russian administration to “gain hold over Russian émigré communities”.

Я должен взять под контроль мысли твои и тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to take control of your mind and your body.

Чтобы должность была не занята, чтобы взять под контроль расследование дела, в котором сам же и замешан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To keep the post open, to take control of the investigation into his own plot.

Туполеву не удалось (или он не побеспокоился об этом) взять под контроль тот огненно-красный выхлоп, который появлялся на взлете у этого спешно переоборудованного бомбардировщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tupolev had not managed or bothered to control the fiery exhaust the hastily converted bomber emitted at takeoff.

Мы должны помешать ему взять контроль на управлением, чего бы это ни стоило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then we have to block him from taking control of the board, no matter what it takes.

О, если б можно было, подобно осьминогу, охватить весь город своими щупальцами! Если б можно было объединить все городские железные дороги и взять их под свой контроль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he could only secure an octopus-grip on one or all of them; if he could combine and control them all!

Неплохой ход — попробовать взять контроль над расследованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice move, trying to take control of the investigation.

Я много сделал, чтобы взять под контроль город, чтобы добиться уважения, а вы одним опрометчивым поступком превратили меня в ничто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've worked hard to take control of this town, to win respect, and in one reckless act, you've trivialized me.

Пожарная команда прибыла в составе четырех экипажей и смогла быстро взять огонь под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire brigade arrived with four crews and was able to bring the fire under control quickly.

Ряд экспериментов чтобы помочь им взять под контроль и перепрофилировать свои способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of experiments To help them gain control of and repurpose their abilities.

Я настоятельно призываю суд взять на себя контроль и не допустить показаний без перекрёстного допроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly urge the court to exercise control and not permit testimony without cross-examination.

Это позволит России полностью захватить контроль над юго-восточной Европой, а также Украиной, учитывая то, что Киев может лишиться своего нынешнего статуса европейского транзитного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would give Russia total gas control over South East Europe, and inherent hegemony over Ukraine given that Kiev would lose its current role as a European transit state.

Контроль качества ее списал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QA told us she was being decommissioned.

Мы должны взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to take control of this.

Сейчас любой человек, который может повязать чёрный флаг и добыть десяток дураков, которые бы следовали за ним, может взять добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days any man who can sew a black flag and get 10 fools to follow him can take a prize.

Мы оба освободились в полночь и собирались пойти поесть, взять кофе и что-нибудь перекусить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both got off at midnight, and we were gonna go to the diner, and... have coffee and a midnight snack.

Вещей, которых хотело мое сердце, но логика заставляла пасовать. Вроде того, чтобы взять жизнь за яйца и добиться девушки, которую я всегда считал красивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

stuff my heart wants but logic would trip over like grabbing life by the balls and going after the girl I always thought was hot.

В какой-то момент, судьба берёт верх, так что даже сам автор теряет контроль над историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point, fate takes over a story, and even the author himself loses control.

В 1926 году, не имея возможности погасить государственный кредит после неудачной попытки построить самолеты для СССР, он потерял контроль над большинством своих предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1926, unable to make government loan repayments after a failed venture to build planes for the USSR, he lost control of most of his businesses.

Контроль источника, фильтрация и использование вентиляции для разбавления загрязняющих веществ являются основными методами улучшения качества воздуха в помещениях в большинстве зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Source control, filtration and the use of ventilation to dilute contaminants are the primary methods for improving indoor air quality in most buildings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взять под контроль свою жизнь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взять под контроль свою жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взять, под, контроль, свою, жизнь . Также, к фразе «взять под контроль свою жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information