Водить на поводке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Водить на поводке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
leash train
Translate
водить на поводке -

- водить

глагол: conduct, trot round

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- поводок [имя существительное]

имя существительное: lead, dog



Он c таким же успехом мог водить меня на поводке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might as well have been bringing me in on a leash.

Ты не какая-нибудь маленькая девочка, которую нужно водить за ручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not some little girl who needs her hand held.

Нужно проинформировать Агенство лицензирования водителей и транспортных средств о нарушении зрения, они тебя проверят и решат, в состоянии ли ты водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to inform the DVLA if you have a visual impairment... and they will test you... and decide whether or not you are fit to drive.

..водить и моя мама всегда предупреждала меня об опасном повороте налево..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How to drive and then my mom would always warn me About this blind turn on the left-hand side.

Я могла водить дочь в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could walk my daughter to school.

Бен старался попасть в академию и в полицию без умения водить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben managing to get into the academy and onto the force without the ability to drive a car.

У нее на поводке остались еще одиннадцать магов и едва тронутая армия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She still holds eleven sorcerers on her strings and an army barely scratched.

В Саудовской Аравии женщинам запрещено водить автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are not permitted to drive cars in Saudi Arabia.

Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to get him to learn to drive.

Он не знает как водить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does not know how to drive a car.

В этом году мне определённо придётся водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year I most definitely have to drive.

Боже, так приятно снова водить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, it is so great to drive again.

Зная как быстро ты любишь водить, так и следует поступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing how fast you like to drive, this ought to do it.

А я всегда хотел водить машины ещё когда был ребёнком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always wanted to drive trucks since I was a small boy.

У меня есть машина и права, чтобы водить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a car and a license to drive the car.

Он вел на поводке собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As usual, he had his dog with him.

Ты ведь еще только учишься водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only have a learner's permit.

Значит вы держали его на резиновом поводке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had him on a little bit of elastic.

Ты что, не можешь водить, тупица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you drive, you imbecile?

Как правило, вам не придёт в голову водить 6.3 литровый 650 сильный V12 Феррари даже в лёгкий дождик он для ваших путешествий в дорогих купальниках вдоль лазурного берега на юго-востоке Франции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, you wouldn't dream of driving a 6.3-litre 650 horsepower V12 Ferrari, even in a light shower they're for cruising around Juan Les Pins in your carefully designed topless swimsuit.

Страну, где можно ходить с тыквой на головe или с индюками на поводке, и максимум, что услышишь-это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where you can walk with a pumpkin on your head or turkeys on a leash, with no remarks besides...

Мы держим его на коротком поводке, и я предельно ясно объяснил ему суть проводимой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've kept him on a tight leash, and I have been crystal clear about the mission's parameters.

Он может водить машину, ему не надо решать неожиданные контрольные, и он может заказать шампанское, когда ему хочется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can drive, he never has to take a pop quiz, and he can order a mimosa anytime he wants.

Потому что ты научился как водить твоими маленькими пальчиками по точкам и читать на Брайле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you taught yourself how to run your little fingers over the bumps and read Braille?

Мы никогда не перестанем любить тебя даже если ты будешь водить нас за нос вечно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll never stop loving you, even if you string us along forever.

Знаешь, я не предлагаю перестать давать советы и сесть за руль, потому что ты даже не знаешь, как водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd tell you to stop being such a backseat driver, but you don't drive.

Даже если он оправится, если я не сделаю этот шаг, я буду у него на поводке до конца моей политической карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if he does bounce back, if I don't make this move, I'm in his pocket the rest of my political life.

Это значит, что через 10 дней я смогу водить машину, через два года и десять дней - голосовать, а через пять лет и десять дней я смогу спокойно попивать красное вино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's ten days away from driving, two years away from voting, and five years away from having a glass of wine to take the edge off.

Но вот в чем дело - если ожидаете какой-либо помощи от меня, то держишь своего чокнутого братца на коротком поводке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here's the thing... you expect any help out of me, you keep that crazy brother of yours on a short leash.

Держи свою тёщу на коротком поводке, Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna keep your missus under control, Frank.

и я как собачка, которую можно водить за нос всё время

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And still I'm the dog who gets whacked on the nose with a newspaper all the time.

Телефоны звонят бесперестанно в мэрии И люди хотят знать безопасно ли водить своих детей в парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phones are ringing off the hook down at City Hall with people wanting to know if it's safe to bring their kids to the park.

Машину водить нельзя, но этого мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too drunk to drive a car, but not drunk enough.

Он приближается к этому - иногда его трясет, и я боюсь, скоро он не сможет водить, а этим он зарабатывает на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does get into... sometimes he's shaking, so I'm afraid that he's gonna start not being able to drive, 'cause that's what he does for a profession.

Но боги держат его на поводке, в тени, и если я умру, не оставив преемника, он будет разрастаться над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the gods hold it leashed, in the shadows, and if I die without a successor, it will run wild over the land.

Я просто хочу, чтобы они изменили правила, чтобы все могли водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I want them to do is change the job description, give everybody a chance to drive the truck.

Послушайте, мне... Мне просто нужно поменьше пить и больше никогда не водить машину пьяным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I really just need to cut down on my drinking and never drive the car drunk again.

Ну, как принимать героин или водить в пьяном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, like shooting heroin or driving drunk.

Во всей нашей округе я один купил эту посудину и знаю, как ее водить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the only one in this whole damn territory's got one and knows how to run one.

Шофер ушел, так что я мог бы водить авто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chauffer's gone so I could drive the car.

Вы можете водить грузовик или быть заменяющим водителем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you drive trucks or be a co-driver?

С первого его прихода в мою палатку я знала, что если откажу ему, буду месяц водить первый грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew from the first time he came into my tent that if I said no, I'd be riving lead for a month.

И стала за нос их водить, заставляла делать все по-моему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could make them do whatever I wanted.

Мы сможем водить пикап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could drive a pickup truck.

Она стояла в гараже. Никому не дозволялось ни трогать её, ни водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he kept it in the garage, and no one was allowed to touch it, let alone drive it.

Обещай, что научишься лучше водить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promise me you'll be a better driver.

Чуть покачиваясь, он заявил Патриции Хольман, что именно он должен обучать ее водить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already a little tipsy, he was explaining to Patricia Hollmann that she simply must let him teach her to drive.

Тебе нельзя водить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not driving a car!

Это тогда вы начали водить машину скорой помощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when you started driving ambulances?

Вот почему Моризо выбрал автомобиль для первой премии Моризо... машину могут водить на протяжении многих лет все, от новичков до экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why Morizo chose the car for the first ‘Morizo award,’... the car can be driven over the years by everybody from beginners to experts.

Многие чернокожие американцы стали водить машину, отчасти чтобы избежать сегрегации в общественном транспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many black Americans took to driving, in part to avoid segregation on public transportation.

Минимальный возраст вождения в Южной Африке-17 лет, когда вы можете водить машину со взрослым, имеющим действительные водительские права, после прохождения теоретического теста вашего ученика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minimum driving age in South Africa is 17, when you may drive with an adult who holds a valid driving licence, after passing your learner's theory test.

Согласно второму закону, водить машину с уровнем алкоголя в крови само по себе незаконно .08 или больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the second law, it is per se unlawful to drive with a blood alcohol level of .08 or greater.

Он начал водить машины в раннем подростковом возрасте в семейном саду со своим старшим братом, давая ему советы, осторожно, чтобы отец не поймал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began driving cars in his early teens in the family's garden with his older brother giving him tips, careful that their father didn't catch them.

До июня 2018 года женщинам не разрешалось водить машину в Саудовской Аравии, единственной стране в мире на тот момент с таким ограничением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until June 2018, women were not allowed to drive in Saudi Arabia, the only country in the world at the time with such a restriction.

Появляется игрушка Princess Peach kart, которую можно водить в версии Labrador and Friends от Nintendogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Princess Peach kart toy appears and can be driven in the Labrador and Friends version of Nintendogs.

В июне 2018 года король Салман издал указ, разрешающий женщинам водить машину, сняв единственный в мире запрет на женщин-водителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2018, King Salman issued a decree allowing women to drive, lifting the world's only ban on women drivers.

Многие группы по усыновлению Борзых рекомендуют владельцам держать своих борзых на поводке всякий раз, когда они находятся на открытом воздухе, за исключением полностью закрытых помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Greyhound adoption groups recommend that owners keep their Greyhounds on a leash whenever outdoors, except in fully enclosed areas.

На самом деле я довольно уверен в том, что 3 наставника такого роста, старшинства и чистой выдержки способны держать Нетохолика на коротком поводке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm actually pretty confident of 3 mentors of such stature, seniority, and sheer grit being able to keep Netoholic on a short leash.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «водить на поводке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «водить на поводке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: водить, на, поводке . Также, к фразе «водить на поводке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information