Возможности, чтобы выделить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возможная путаница - possible confusion
было возможно раньше - was possible earlier
было возможно сделать - been possible to make
в возможно - in possible
где это возможно, удалить - where possible, remove
как мало изменений, как это возможно - as few changes as possible
в своевременной манере, как это возможно - as timely a manner as possible
до сих пор только возможно - still only possible
возможно мошенничество - possible fraud
лучшая возможная жизнь - the best possible life
Синонимы к возможности: имущество, состояние, способности, возможности, сила, виды, условия, обстоятельства, обстановка, отношения
Антонимы к возможности: неспособность, невозможность
Значение возможности: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
стоящая того, чтобы о нем рассказали - standing to talk about it
чтобы использовать - to use
чтобы она - that she
чтобы отсрочить голосование - to postpone the vote
чтобы знать - to know
чтобы поблагодарить - to thank
чтобы простить - to forgive
чтобы ограбить - to rob
devoirs заплатить один, чтобы - pay one’s devoirs to
будьте так добры, чтобы отправить - be so kind to send
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
выделить авангард - find the advance guard
выделить более четко - distinguish more clearly
выделить инвестиции - allocate investment
выделить порту участок акватории - allot an aquatorium to a port
выделить потери - allocate the loss
выделить проблемы - highlight challenges
выделить средства на программу исследований - appropriate money for research program
согласны выделить - agree to allocate
мы должны выделить - we should highlight
не в состоянии выделить - unable to allocate
Синонимы к выделить: отпустить, предоставить, подчеркнуть, обратить внимание, отведенный, отобрать, поделиться, выдвинуть, нарезать, отделить
Значение выделить: Расчленив или отделив, назначить, определить для какой-н. цели.
Итак, я открываю перед вами огромные возможности, так почему бы вам не выделить пару минут дабы обсудить это? |
I know I'm proposing an enormous undertaking so why don't you take a few moments to discuss it? |
Объяснение достаточно ясно, но, возможно, в рассматриваемом предложении следует выделить только Ирландию. |
The explanation is clear enough, but perhaps only Ireland should be singled out in the sentence in question. |
Однако, возможно, не удастся выделить все эти потенциальные грамматики, поскольку не каждое ограничение гарантированно будет иметь заметный эффект в каждом языке. |
However, it may not be possible to distinguish all of these potential grammars, since not every constraint is guaranteed to have an observable effect in every language. |
Следует также выделить исследования по возможному применению золопада в промышленных и коммерческих целях. |
Studies should also be allocated on possible application for the ash fall for industrial and commercial purposes. |
Если да, то, возможно, следует выделить отдельную главу о компании. |
If so, maybe there should be a separate chapter on the company. |
I may have to budget more for my music. |
|
Предусматриваются убежища, однако спрос превышает возможности, и необходимо выделить для создания убежищ дополнительные ресурсы. |
Shelters are provided: however the demand outstrips the reality and more resources are needed to be allocated to shelter services. |
Это позволило бы выделить чрезвычайно важную инициативу в области реформ, которую следует реализовать в ближайшее по возможности время. |
Doing so would serve to place emphasis on an extremely important reform initiative, which should be accomplished as soon as possible. |
Возможно, вы могли бы выделить, какие части покрыты слишком много и слишком мало? |
Perhaps you could highlight which parts are covered too much and too little? |
Согласно аналитикам рост возможностей позволит нам выделить креативные компоненты. |
Growth analytics suggest increased bandwidth enabling us to silo creative core components. |
Если вы хотите выделить строго традиционное снаряжение, возможно, более уместным будет отдельный и более полный подзаголовок под стилем. |
If you want to highlight the strictly traditional gear, perhaps a separate and more complete subtitle under Style would be more appropriate. |
Необходимо выделить адекватные ресурсы для задействования возможностей цифровой технологии развивающимися странами и странами с переходной экономикой. |
Adequate resources must be provided to realize the digital opportunity for developing countries and countries with economies in transition. |
В этой связи я хотел бы выделить основные положения позиции Хорватии в вопросе, касающемся реформы Генеральной Ассамблеи. Генеральная Ассамблея является единственным главным органом Организации Объединенных Наций, в котором все государства-члены имеют равные возможности участия в процессе принятия решений. |
Against that background, I should like to emphasize the main points of Croatia's position on the subject of General Assembly reform. |
Возможно ли выделить с желаемой степенью достоверности конкретные факторы, существенно влияющие на энергоэффективность? |
Can tangible factors, which exert a significant influence on energy efficiency, be identified with the desired level of confidence? |
В зависимости от своей конструкции таблица базы данных может иметь много возможных ключей, но не более одного возможного ключа можно выделить в качестве первичного ключа. |
Depending on its design, a database table may have many candidate keys but at most one candidate key may be distinguished as the primary key. |
Между тем, людям с большим трудом удается выделить ощущение предоставляемых в данном случае возможностей, поскольку «контроль над чем-либо» не может быть точно выражен или прочувствован непосредственным или очевидным образом. |
In contrast, people can have a tough time delineating their feelings of empowerment, because being “in control” can’t exactly be expressed or felt in a direct or obvious way. |
Через полтора месяца ребёнка будет возможно поместить в инкубатор. |
After one and a half months, the baby can be put into an incubator. |
Если Агент Уолкер сделает это ее не только уволят но возможно и обвинят в разглашении государственной тайны. |
If Agent Walker did that, not only would she be fired but potentially face charges of misappropriation of government intelligence. |
Возможно, вы удивитесь, обнаружив этикетки, подобные этой: «Изготовлено в США из отечественных и иностранных компонентов». |
You might be surprised to find a label that looks like this one: Manufactured in the USA from US and foreign parts. |
Возможно, мой самый любимый пример — от коллег, изучающих микроорганизм, обитающий в тине и названный, к сожалению, в честь коровьего навоза, где его впервые нашли. |
Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in. |
Когда наступают тяжёлые времена, когда не хватает денег, когда вы не уверены в себе и уязвимы, естественная реакция — замкнуться в себе, думать только о своих нуждах и забыть про всех остальных, и, возможно, начать уверять себя, что раньше было лучше, чем может быть в настоящем и будущем. |
When times are difficult, when you're short of money, when you're feeling insecure and vulnerable, it's almost a natural human tendency to turn inwards, to think of your own needs and to discard everybody else's, and perhaps to start to imagine that the past was somehow better than the present or the future could ever be. |
Сразу решение этой проблемы: возможно, производителю давать соус только тем, кому он нужен, установить банки с дозаторами или сделать более экологичную упаковку. |
The problem and the path to the solution - well, maybe that brand only gives out hot sauce upon request or installs bulk dispensers or comes up with more sustainable packaging. |
Пока мы не отправляли людей на Марс, но надеемся, что скоро это будет возможно. |
We have not sent people to Mars yet, but we hope to. |
Но во многих других, включая США, фактически отсутствует закон, который бы это регламентировал, поэтому в теории это возможно. |
But in many other countries, including my country, the US, there's actually no law on this, so in theory, you could do it. |
Хочу отметить, что надежда — это не наивность, не снотворное, а возможно, единственный и самый серьёзный акт неповиновения политике пессимизма и культуре отчаяния. |
Hope is not naive, and hope is not an opiate, hope may be the single greatest act of defiance against a politics of pessimism and against a culture of despair. |
Не через неделю, не через месяц, возможно, в ноябре, а может, 10 000 лет спустя. |
Not next week, not next month, maybe in November, but maybe 10,000 years after that. |
Некоторые, возможно, подобны Земле. |
And some of them may be Earth-like. |
Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами. |
And maybe I also had the ambition to do more with less. |
Мы не можем перехитрить хакеров со всего мира, но, возможно, сможем уменьшить их цель. |
We cannot outsmart all the hackers in the world, but perhaps we can present them a smaller target. |
Ну, я не знаю, запретил ли я это, но я бы, конечно, хотел, возможно для вас будет неожиданно, что я говорю это, но хотелось бы, чтобы производители перестали делать вещи с пультом дистанционного управления. |
Well, I don't know whether I'd ban it, but I'd certainly like to, you wouldn't expect me to say this probably, but I would like manufacturers to stop making things with remote controls. |
Возможно я просто его оглушил, а потом вернулся и убил его и спрятал труп. |
Maybe I just stunned him so I could go back for the kill and then hide the body. |
Всегда полезно знать имя серийного убийцы, которого вы возможно укрываете. |
It's always good to know the name of whatever serial killer you might be harboring. |
Возможно вы помните его и его Тяжелых Всадников по битве при Сан Хуан Хилл. |
Maybe you remember him and his Rough Riders at the battle of San Juan Hill. |
Вполне возможно, что уважительные причины помешали многим принять мое приглашение. |
Some may have had legitimate reasons for being unable to accept my invitation. |
Возможно, ей еще не слишком поздно поискать себе место на родине отца. |
It might not be too late to seek a place in her father's land. |
Кроме того, было принято решение выделить в отдельный пункт последнее предложение, касающееся диффузных источников. |
Furthermore, it was agreed that the last sentence concerning diffuse sources should be put into a separate paragraph. |
Возможно, они решили охотиться за мной, поскольку у них наблюдается дефицит серной кислоты. |
Perhaps they are after me now because they are suffering a shortage of sulphuric acid. |
I think you may have to guide him back. |
|
And maybe raise the bar even higher. |
|
Возможно, у него сохранились теплые воспоминания о раннем детстве. |
Perhaps he has fond memories of being a baby. |
Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки. |
The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training. |
Возможно она всё ещё с духами. |
Perhaps she is still with the spirits. |
Однако стандарт, который до сих пор использовался для определения исключения из правил об иммунитетах, возможно, слишком строг. |
However, the standard that had been applied in determining exceptions to immunity was perhaps too strict. |
Well, I guess through the Lord's will, anything is possible. |
|
Это, возможно, не привлечет много внимания и это точно не повредит делам президента. |
Won't get much attention, and it won't distract from the president's agenda. |
Возможно, я неправильно истолковал наши взгляды во время встреч в управлении. |
Maybe I'm misinterpreting our eye contact at department meetings. |
Поехать с ними - мое самое сильное желание, но я должна подождать, возможно, я смогу поехать вместе с отцом. |
It is my dearest wish to travel with them but I think I must wait so that I may travel with my father,. |
Паркетные щиты, паркет и доски из дуба или тикового дерева. Возможно изготовление на заказ. |
Panels, floors and floor strips made with oak or teak. |
Иностранным инвесторам и политикам ЕС, возможно, очень сложно разглядеть Медведева сквозь его обманчивую мягкость, или они просто не желают этого делать. |
Foreign investors and EU politicians may not see through Medvedev's benign disguise - or may choose not to. |
У него кровотечение из ЖКТ, возможно, в месте вмешательства. |
He's got a G I bleed, either from the remnant or the JJ staple line. |
Минюст США, возможно, хотел бы перемолвиться с тобой парой слов, но вообще-то Москва станет для тебя достаточным наказанием. |
The U.S. Justice Department might like to have a few words with you, but there’ll be punishment enough in Moscow. |
И нам, возможно, потребовался Владимир Путин, чтобы снова об этом вспомнить. |
Perhaps it has taken Vladimir Putin to remind us of that. |
Была только одна офицерская ставка в управлении и решено выделить её отделу образования. |
There was only one officer in the management rate and decided to allocate its education department. |
Они не смогли его выделить. |
They haven't isolated it. |
Через четыре часа после завтрака Джейсон берет образец моей крови, который он затем обрабатывает в высокоскоростной центрифуге чтобы выделить жир. |
'Four hours after breakfast 'and Jason is extracting a sample of my blood, 'which he then spins in a high-speed centrifuge 'to separate out the fat.' |
Какой-то таинственный покровитель стоял за всем этим, кто-то достаточно богатый, чтобы выделить деньги на зарытое в саду сокровище и на волшебную прибыль от акций. |
Someone, some mystery benefactor, was making all this happen, someone rich enough to finance buried treasure in the garden and miracle profits on the stock exchange. |
Если мы сможем выделить генетическую последовательность инструкций, чтобы доставить белок в твою клетку... |
If we can isolate the genetic sequence of instructions to express that protein on your cells... |
Where possible, we try to give everyone their own plot of land. |
|
И так вышло, что у него затруднительное положение с его вторым проектом, на который он никак не может выделить время. |
And it turns out he's in a complicated situation for this other project he's been trying to find time for. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможности, чтобы выделить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможности, чтобы выделить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможности,, чтобы, выделить . Также, к фразе «возможности, чтобы выделить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.